ID работы: 8325358

Неделимые

Гет
PG-13
Заморожен
45
автор
Размер:
73 страницы, 10 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено только в виде ссылки
Поделиться:
Награды от читателей:
45 Нравится 9 Отзывы 19 В сборник Скачать

Глава 6. Всё дело в шрамах

Настройки текста
      — И о чём ты хотел поговорить? — негромко спросил Райан, когда Помона Спраут, преподаватель травологии, ушла в другой конец теплицы.       В первый же урок профессор велела первокурсникам сорвать все колючки с Иглороски обыкновенной. Это растение напоминало маленькую пальму, только вместо листьев на ней росли большие шаровидные колючки, которые больно вкалывались в ладони даже через толстые перчатки. По словам профессора, эти колючки важны в приготовлении многих лечебных зелий.       Несмотря на ветреную погоду, в теплице было очень жарко, влажно и душно; прелый запах земли и растений кружил голову. Грязные стеклянные стены и крыша запотели так сильно, что улицы совершенно не было видно. По спине Райана ручьями стекал пот, намокшие волосы лохматились ещё сильнее; гладкий загорелый лоб покрылся испариной. Он то и дело поглядывал на ряд запертых форточек в стене, но попросить открыть их всё же не решался.       Гарри быстро оглянулся по сторонам, затем, зашипев от боли, резко сорвал особо крупную колючку с «пальмы» и сердито швырнул её в наполненную до половины корзину. Свидетелей рядом не было, и разговор бы никто не подслушал. Терри присоединился к бывшему одиноким Невиллу Долгопупсу и в паре с ним успешно выполнял задание. Оскорбленная Грейнджер отдалилась как можно дальше от Гарри и работала на другом конце стола, у самого выхода из теплицы. А Майкл Корнер выбрал в напарники Энтони Голдштейна; Райана такая ситуация веселила, ведь Майкл всё время болтал о чём-то, не замолкая, а Энтони едва ли сказал ему больше трёх слов.       Отставив корзину, Гарри чуть наклонился вперёд и негромко заговорил:       — Ты же наверняка знаешь про то, что в Хогвартсе в этом году ожидался приезд знаменитого Гарри Поттера? — Глаза Райана распахнулись, и он резво кивнул. Ещё бы он не знал! — И про то, каким именно способом он заполучил известность, ты тоже в курсе?       — Победа над Тем-кого-нельзя-называть, — мрачно подтвердил Райан. — А ещё гибель родителей.       На последних словах оба невольно вздрогнули. Гарри шмыгнул носом.       — Очень хорошо, что ты всё уже знаешь, — с облегчением выдохнул он, проведя рукой по волосам. — Не придётся рассказывать об этом. Но я хотел сказать ещё кое-что.       Райан быстро облизнул пересохшие губы. Ну наконец-то, он почти извелся от любопытства!       — И что же ты хотел сказать? — нетерпеливо спросил он и для виду неглядя сдернул с Иглороски маленькую колючку. Та глубоко впилась в толстую перчатку, и мальчик еле её отодрал.       Гарри широко ухмыльнулся, но тут же вернул себе прежнюю серьёзность.       — Ты видел, как на нас все пялятся? — горячо зашептал он, бросая взгляд на профессора Спраут. — Дамблдор, Макгонагалл, сальноволосый этот. Вообще все!       Райан озадаченно нахмурился. Нет, он, конечно, не мог не заметить, как преподаватели уже второй день не спускали с него глаз. Их взгляды ощущались как нечто тяжёлое, весомое, материальное. Словами это описать очень сложно. Райан за свою жизнь привык, что люди много внимания обращают на близнецов, и научился их игнорировать, но взгляды профессоров были абсолютно иными. Непонимание раздражало.       — Думаешь, они поняли? — догадался Райан.       — Ну сам посуди. — Гарри наклонился еще ближе к Рэю, и теперь они почти соприкасались носами. — Наши родители учились в Хогвартсе. Есть большая вероятность, что мы на них похожи.       — Нужно поискать старые газеты и фотоальбомы, — предложил Райан.       — Это потом, — уклонился Гарри. — Так вот. Если мы на них похожи, то профессора наверняка заметили сходство. Тем более какова вероятность, что в один год в Хогвартс могут поступить две пары близнецов?       Райан против воли метнул взгляд на близняшек Патил. Гарри закатил глаза.       — Девчонки не в счёт, — нетерпеливо сказал он. — Короче, поставь себя на место профессоров. Они ожидали приезд близнецов Поттеров, но вместо них явились близнецы Макконли, внешне однако похожие на первых. Что бы ты подумал?       Райан прикусил губу и медленно покачал головой:       — Не сходится.       — Что не сходится?       — В Хогвартсе ждали только твой приезд, — протянул Райан. — Про меня никто не знает. Почему-то.       Гарри опустил глаза и отодвинулся назад. Он казался… смущенным? Райан с удивлением проследил, как брат неловким движением снял перчатку и убрал мокрые от пота волосы со лба, открыв тонкий белый шрам, выделявшийся на загорелой коже. Всё ещё не поднимая глаз, он буркнул:       — Это несправедливо.       — Ты о чём? — не понял Рэй.       Гарри помолчал, поскреб ногтем щербину в деревянном столе, за которым они все работали, потом наконец поднял взгляд и растянул губы в кривой невеселой усмешке.       — Меня раздражает, что никто не знает о тебе, — как обычно честно ответил он. — Словно мы и не братья вовсе! Гарри Поттер совершенно не звучит, это совсем не то, как если бы было «Гарри и Райан Поттеры», понимаешь?       Райан понимал. Но одновременно с этим его снедала тревога:       — Но что будет дальше? Если профессора знают, что мы те самые Поттеры (ну или Поттер)? Вдруг у нас есть какие-то родственники, и они захотят отдать нас им?       Гарри весь оканемел и, кажется, даже побелел.       — Я не хочу расставаться с Ханной и Диланом. И Софи. Нет! — чуть не крикнул он, резко повысив голос с шёпота.       Райан шикнул, несколько человек обернулись посмотреть на них. Профессор Спраут тоже глянула на ребят из другого конца теплицы и, подумав, неспеша двинулась в их сторону. Заметив это, Райан шустро придвинул корзину и стал с удивительной скоростью срывать колючки с Иглороски. Гарри, помедлив, присоединился к нему. Оба ощущали, как стремительно растет в них чувство отвращения к травологии как к предмету в целом.       — Никто не должен знать, — донеслось до Райана шипение брата. Он украдкой взглянул на него — лицо Гарри было серьёзным и решительным. — Мы Макконли, что бы они не думали и не говорили!       — А если они спросят нас напрямую?       Гарри с секунду что-то взвешивал.       — Мы будем всё отрицать, — сказал он, посмотрев в глаза Райана. Столько решительности и страха тот не видел в лице Гарри никогда прежде. — Даже если нам предъявят доказательства, если расскажут, что мы росли в приюте, да даже если сделают тест на родство с Поттерами, всё равно! Мы Макконли, — припечатал он. В то мгновение ничто было не в силах его разубедить.       Закончив свою тираду, Гарри вопросительно уставился на Райана. «Ты же со мной, правда?» — читалось в его взгляде. Рэй слабо улыбнулся и уверенно кивнул: «А разве может быть иначе?»       — Господа Макконли, я вижу, вы уже закончили?       Мальчики одновременно подняли головы и посмотрели на стоявшую рядом профессора Спраут, которую прежде не замечали. Она смотрела в основном на Рэя, так как на лицо Гарри падала тень от треклятой Иглороски. Тучная фигура профессора была обтянута перепачканым в земле плащом, на руках — оранжевые перчатки до локтей, на седой короткостиреженной голове — забавная каска. Её маленькие глазки быстро перебегали с Райана на Гарри, с Гарри — на целую корзину колючек, а с корзины — снова на Рэя.       — Видимо, закончили, — неуверенно сказал Райан, не зная, чего хотела добиться от них профессор.       Помона Спраут чуть прищурилась и, вдруг весело улыбнувшись, извлекла из кармана палочку и легко взмахнула ей перед самым носом Гарри. Корзина, поднявшись со стола, изящно проплыла по воздуху в угол теплицы, где стояло множество ящиков, и опустилась на самый верх пирамиды. Ящики покачнулись, опасно накренились, но устояли.       — Можете отдохнуть, урок скоро закончится, — одобрительно сказала профессор. Она явно оценила энтузиазм близнецов.       — Спасибо, — сухо поблагодарил Гарри и снял надоевшие перчатки.       Лицо Помоны Спраут чуть вытянулось, и Райан поспешил исправить грубость брата:       — Спасибо, профессор. Действительно, отдых нам не повредит. — В завершение он мягко улыбнулся, зная, что за такую его улыбку многие дамы прощают мелкие ошибки и проступки. У Терри, вероятно, получилось бы намного лучше, но и Рэй частенько пользовался таким приёмом и имел определённый опыт.       Профессор заметно смягчилась и, невесомо похлопав Райана по плечу, направилась к Майклу и Энтони. Работа у них явно не ладилась.       — Успокоился? — сердито спросил Райан, на что Гарри ответил резким кивком. Слишком резким, чтобы поверить в это.       — Нет, правда, я в порядке. — На удивление, голос его был спокойным. — Ну так что, будем отмалчиваться?       Райан задумался. Какой смысл скрывать то, что профессорам и так известно? Или же, пока они не подтвердят их догадки, близнецы продолжат оставаться Макконли? Гарри, уязвленный молчанием брата, выглянул из-за Иглороски, и Райан внимательно вгляделся в его лицо. Гарри всегда острее ощущал потребность в семье, и привязанность к Ханне, Дилану и Софи была у него крепче, чем у Рэя. Это вовсе не означало, что Райан любил их меньше, просто он не испытывал такого сильного страха от перспективы покинуть их.       — Если тебе от этого будет легче, — согласился Райан. Опустив глаза, он медленно стянул с вспотевших рук перчатки.       — Спасибо, — совсем тихо шепнул Гарри, и Рэй незаметно усмехнулся. Неожиданно сиплым голосом Гарри произнес:       — Нам надо прятать шрамы.       Райан ожидал чего угодно, кроме этой реплики, и удивлённо вскинул голову. Лицо Гарри побелело, он неряшливо и растерянно пригладил чёлку, не отрывая взора от чего-то, чего Рэй не мог видеть. Мальчик вытянулся, сдвинулся немного вправо и увидел Терри. Терри, огромными глазами смотревшего прямо на Гарри, а затем на них двоих. Он явно видел шрам Гарри и неизвестно, какие сделал выводы. Руки в нелепо толстых перчатках застыли на полпути к корзине; Невилл удивлённо косился на однокурсника, но стеснялся его окликнуть. Взгляд Терри растерянно перебегал с одного близнеца на другого; с обычно розовых щёк вмиг сошел весь румянец. Сомнений не оставалось: он понял.       Райан шумно сглотнул и скрылся обратно за Иглороску. Только этого им не хватало! Гениальная конспирация, что сказать!       — Он нас не выдаст, — убеждённо заявил он бледному брату. При этом скорее уверяя себя, чем его.       Гарри быстро нырнул обратно в тень, и только большие зелёные глаза страшно поблескивали оттуда.       — Откуда ты знаешь? — В голосе его проскальзывала паника. — Вы только второй день знакомы!       — Я с ним поговорю.       Гарри не ответил. Через минуту со стороны замка донесся звук колокола, оповещающий о конце урока. Схватив свои рюкзаки, близнецы первыми выскочили из теплицы и устремились к замку.       Громко возмутился Симус Финниган, которого, вылетая на улицу, случайно толкнул Гарри.       Раздражённо топнула ногой Гермиона Грейнджер, пораженная невежеством близнецов Макконли.       Как-то грустно улыбнулась Помона Спраут, прикасаясь кончиками полных пальцев к брошенным на стол перчаткам.       Молча взял свою сумку и вышел из теплицы Энтони Голдштейн. На ходу листая книгу по чарам, за ним следовал Майкл Корнер.       И никто не обратил внимания на мальчика — самого обычного, но вместе с тем и самого удивительного, — который медленно двинулся в сторону замка. Всегда лёгкая и уверенная походка превратилась в неторопливую; ветер трепал вьющиеся каштановые волосы и развевал полы школьной мантии; ещё зелёная трава податливо шуршала под ногами; кровь постепенно возвращалась к побледневшему лицу, и щеки скоро окрасил привычный румянец.       Терри со свистом втянул воздух и тут же выдохнул. Его догадки оказались верны, и в день распределения он познакомился с тем самым Райаном Поттером.       — Успокойся, я тебе говорю! — не выдержал Рэй. Гарри, сидевший за партой слева от него, поднял голову, впился взглядом в глаза, столь похожие на свои, и ещё сильнее забарабанил пальцами по восприимчивому к звукам дереву.       Райан тихонечко застонал и опрокинул лохматую голову на скрещенные на столе руки. Гарри был на взводе, а когда он в таком состоянии, говорить с ним совершенно бессмысленно.       — Ты такими темпами вмятины на парте оставишь, ты в курсе? — деланно-беззаботно спросил Райан.       — Он видел, — повторил Гарри в пятнадцатый раз за всю перемену.       Прибежав в замок, они сразу поднялись к кабинету. Тот оказался открыт, и они заняли парту почти в середине ряда. Некоторые однокурсники тоже расселись по пустующим местам и занимались своими делами. Терри ещё не было, и это одновременно и радовало, и напрягало Рэя.       — Я думаю, он не станет болтать об этом.       — Он видел, — вновь сказал Гарри, глядя точно перед собой.       Райан внимательно посмотрел на него, оценил расстояние, отделяющее его от брата, выпрямился, а затем с силой треснул того по макушке, так, что шлепок разнесся по всему классу. Многие присутствующие обернулись на звук, но Райан этого не заметил — его волновало другое. Его приём сработал: Гарри весь взвился и тут же попытался дать сдачи.       — Ты обнаглел, придурок? — крикнул он, в ответ замахиваясь на Рэя.       Мимо парты мальчиков, поглядывая на них и хихикая, проскочили две девочки в гриффиндорской форме. Райан отвлёкся на них и пропустил несильный братский удар в плечо.       Гарри, конечно же, заметил, что интерес Райана резко переключился, но съязвить на этот счёт не успел — со звонком в кабинет влетел необычно возбужденный и взволнованный Терри, который сразу завладел их вниманием. Не глядя на близнецов, Терри кинул рюкзак на одну из пустующих парт в конце правого ряда, почти у самого выхода. Наспех вынув тетрадь и учебник, он рухнул на стул, со страшной силой выдернул чистый листок из пустой тетради, извлёк из бокового кармана рюкзака обычную ручку и склонился над бумагой, что-то быстро и размашисто строча. Его щеки лихорадочно горели, как от долгого бега, волосы разметались по лбу, сине-бронзовый галстук сполз набок.       Райан и Гарри переглянулись. Толком обдумать поведение однокурсника у них не получилось, так как уже через минуту в класс вошёл профессор Филиус Флитвик, который также являлся деканом Когтеврана.       Невысокий, совсем крошечный, во взрослой мантии и с шапкой седых волос он походил на гнома из сказки о Белоснежке. Небольшие чёрные ботинки, начищенные до блеска, со стуком ударялись о пол, полы мантии тихо шуршали, собирая на себя всю пыль. Профессор Флитвик, радостно и предвкушающе улыбаясь, быстро прошёл мимо парт к своему столу. Райан отметил, что профессор по росту едва ли достанет ему до пояса.       — Здравствуйте, ребята! — жизнерадостно поздоровался Флитвик со своего места. Голос у него был немного писклявым. Чтобы лучше видеть учеников, Флитвик взмахом палочки составил на пол со стола огромную кипу книг и взобрался на неё. Глаза у него сияли. — Мы с вами на протяжении семи лет будем изучать такой замечательный предмет как чары. — Он оглядел класс. — Кто-нибудь знает, что изучает этот предмет?       На первой парте тут же вскинули руку. Райану даже не нужно было проверять: конечно же это Грейнджер, кто ещё-то.       Флитвик улыбнулся и умилительно сложил ладони в замок:       — Да, мисс?..       — Гермиона Грейнджер, сэр, — представилась та, после чего быстро-быстро затараторила: — Чары как дисциплина включают в себя теоритическое и практическое знание заклинаний, их произношений, формул, их свойств и особенностей. Чары делятся на несколько видов и подвидов, первый курс изучает самые простые, почти бытовые заклинания.       — Превосходно! — Флитвик так восхитился, что даже подпрыгнул. Книги под его ногами резво пошатнулись, и он крякнул от испуга. — Превосходно, мисс Грейнджер! Пять баллов Гриффиндору!       Райан покосился на брата. Тот закрывал губы ладонью, якобы придерживая голову, но Рэй видел, как у его глаз собрались гармошки морщинок. Гарри улыбался тому, что его факультет заработал баллы, но он не хотел показывать своей радости, так как баллы заработал не кто-нибудь, а доставучая Грейнджер. Райан вдруг так ясно это осознал, что даже сам себе подивился. «Может, на психолога пойти?» — весело подумал он, после чего не удержался и фыркнул. Гарри посмотрел на него с удивлением, но Райан только покачал головой и, всё ещё сдерживая смех, отвернулся.       Урок пролетел, как одно мгновение. Профессор Флитвик так живо и интересно рассказывал, как, наверное, не умел ни один преподаватель Хогвартса. Райан вспоминал, как Роберт и Элизабет отзывались об их декане, и всё больше убеждался в их правоте. Профессор Флитвик лучший наставник для когтевранцев: весёлый, энергичный, способный на похвалу и самоиронию. Под конец первого урока чар он в приливе чувств театрально взмахнул руками; книги, на которых он стоял, таки рухнули, оглушив класс страшным грохотом. Профессор комично вскрикнул, попытался удержаться в воздухе, но предсказуемо упал на пол и оказался погребен под завалом учебников; только блестящие ботинки торчали и дергались сверху завала. Лайза Турпин и её светловолосая соседка (Райан всё не мог узнать её имя), которые сидели за второй партой, тут же подлетели к преподавательскому столу и помогли профессору подняться на ноги. Он, смеясь над собой, заметил, что на уроке ему не стоит быть слишком эмоциональным. А ещё добавил девочкам по пять баллов. За участие.       Райан так увлёкся уроком (чары ему заведомо нравились, хоть до самого Хеллоуина им и не удастся поколдовать), что начисто забыл про Терри. А тот, судя по всему, ничего забывать не собирался.       Это случилось в начале перемены, перед вторым уроком чар.       Нагруженные багажом новой информации, первокурсники сидели тихо, почти не переговариваясь. Профессор Флитвик удалился в смежную комнату (это был его кабинет) и обещал прийти только со звоном колокола. Рон Уизли, Симус Финниган и Дин Томас столпились у одной парты и устроили чернильные бои на листе пергамента. Такой вид письма — эти пергаменты и перья — очень сильно удивлял Райана и Гарри; они сами и некоторые из когтевранцев больше предпочитали обычные тетради и ручки. Невилл Долгопупс скромно наблюдал за игрой однокурсников, явно стесняясь присоединиться к ним. Близняшки Патил, одинаково хорошенькие и очаровательные, склонились друг к другу и оживленно шептались о чем-то, то и дело оборачиваясь на остальных ребят. Майкл Корнер спорил насчёт правильного произношения заклинания левитации с Лайзой Турпин. Её соседку этот спор забавлял, ведь Лайза явно знала правильное заклинание и специально выводила из себя зануду Майкла. Гермиона Грейнджер, Энтони Голдштейн и когтевранка Мораг МакДугал (пухленькая девочка с забранными в толстую косу русыми волосами) были единственными, кто читали. Причём, в отличие от первых двух, Мораг читала вовсе не учебник; Райан понял это по её временами мечтательным вздохам и умилительным улыбкам, когда её глаза останавливались на долгое время на одной странице.       Райан наблюдал за всем этим исподлобья, вместе с Гарри перерисовывая таблицу из учебника травологии в соответствующую ему тетрадь; до четверга им нужно было заполнить все пустые ячейки, опираясь на материал параграфа. Мальчики решили заняться домашним заданием сейчас, чтобы освободить время после уроков.       Только Райан поднял голову от тетради, собираясь что-то спросить у брата, как ему в затылок прилетел смятый комок бумаги. Гарри быстрым движением успел поймать шарик до того, как тот упал бы на пол. Удивленно переглянувшись, они обернулись назад. С последней парты на них выжидающе смотрел серьёзный, но взволнованный Терри. Пальцами он бессознательно вертел карандаш.       Настороженные его пристальным вниманием, близнецы тут же отвернулись. Грудь Райна полоснула паника. Никто не должен знать, кто они! Гарри шумно сглотнул, склонился над партой и положил смятый листок на свою открытую тетрадь. Райан видел, как дрожали его руки. Собравшись, Гарри медленно развернул записку и разгладил места сгиба.       На мятом тетрадном листе торопливым почерком было написано: «Я вас не выдам. Нам нужно поговорить. Жду вас после чар на четвёртом этаже, у статуи Мерлина».       — Не выдаст, — неверяще шепнул Гарри.       Райан нервно хмыкнул:       — Я же говорил.       Не сговариваясь, они оба повернулись назад и согласно кивнули напряжённому Терри. Его плечи тут же расслаблено опустились, и он вымученно улыбнулся. Похоже, он сам себя корил за раскрытую тайну.       «Ну что, — подумал Рэй, убирая учебник травологии в рюкзак, — одной проблемой меньше. Только о чем хочет поговорить Терри? Узнать историю спасения от Того-кого-нельзя-называть? Ну, тут мы ему помочь не сможем.»       Занятый всякими мыслями, Райан не услышал, как прозвенел колокол.       Начался урок.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.