ID работы: 8326637

chatting with haikyuu

Смешанная
G
В процессе
686
автор
Evie Flatcher бета
Размер:
планируется Макси, написано 245 страниц, 53 части
Описание:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
686 Нравится 703 Отзывы 103 В сборник Скачать

34. Сказ Куроо

Настройки текста
25 апреля 0:13 Бокуто Котаро: я не могу уснуть. Бокуто Котаро: мне завтра рано вставать Бокуто Котаро: у Акааши отключили свет, а телефон у него сел; -; Бокуто Котаро: Мне так плохо… Куроо Тетсуро: Бро Бокуто Котаро: что такое, бро? Куроо Тетсуро: я хочу рассказать тебе сказку Бокуто Котаро: ПОЖАЛУЙСТА! Куроо Тетсуро: Сказка «О принце в ночи» Куроо Тетсуро: Когда-то давным-давно, И очень очень далеко, Жил-был принц, И не любил он птиц. Куроо Тетсуро: Однажды вздумал подвиг совершить, Для этого старался поспешить, И в путешествии своём Нашел он демона с огнем. Но оказался демон слаб, И теперь он принца раб. Все дальше едет повелитель И душ вселенских искуситель. Куроо Тетсуро: После долгих дней пути, Им удалось её найти. Как говорил старик седой, Что в башне под второй луной. Куроо Тетсуро: Жила принцесса небывалой красоты, Но о ней забудь скорее ты. Ведь у башни той хранитель — Всех драконов повелитель. Куроо Тетсуро: Когда до места добрались, И войти уж собрались, Выползает «чудо-змей», Что на свете всех сильней. Куроо Тетсуро: Однако, принца страх не брал По ступеням в высь взлетал, Дверь тихонько отворял, Куроо Тетсуро: Входит в комнату к принцессе, А её там нет на месте, Лишь пушистая сова На подушке спит одна. Только солнце лишь взошло, Будто чары обошло. Оказавшись перед ним, Для него он стал родним. Куроо Тетсуро: Глаза его красивы и темны, Походил он на сына бледной луны, Волосы парня кудрявы, черны От него пахло цветением весны. Однако, Бокуто в ступоре был, Лицо покраснело и голос поплыл. Сердце его стучало сильней, Оно говорило: «Давай же, смелей». И в этот момент, он взял его руку «Давай будем вместе, несмотря на разлуку» Брюнет смутился от сказанных слов, Но отказаться он не готов. Столько лет в заключении был, Ну разве сейчас он не заслужил? Акааши легонько провел рукой по щеке, И тьмокнул его за спасение во тьме. Куроо Тетсуро: И Пусть Котаро птиц невзлюбил, Но принца-брюнета он сильно любил. И с тех самых давних пор, Не живет у них раздор. Они вместе и любимы, И от этого красивы, Так, закончился их путь. А, мне надо отдохнуть. Куроо Тетсуро: спокойной ночи, бро🥺 Ойкава Тоору: так получается принцесса это…принц? и… сказка про Бокуто и Кейджи-чана? Куроо Тетсуро: шаришь
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.