Wenpire

NC-17
Заморожен
61
автор
Размер:
46 страниц, 19 326 слов, 9 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
61 Нравится 19 Отзывы 17 В сборник

почтение

Настройки
Безмятежно прошедшие дни влекли за собой немалые заботы, а заключения договоров между кланом Вэнь и остальными, хоть и были довольно легкими, но требовали слишком много времени, так что видеть собственные покои казалось величайшим благословением для юного Главы. -Приветствую Верховного Заклинателя, главу ордена Не, -Сычжуй склонился в глубоком поклоне перед мужчиной в серых одеждах, — могу ли я рассчитывать на вашу благосклонность и разделить с вами прогулку в наших садах? Уважение к этому человеку было не чуждо юноше-еще во времена дела о демонической руке, он проникся непоколебимостью главы Не, его хитрой игрой, которая помогла восторжествовать справедливости, пускай и страшной ценой человеческих жизней. «Будь я в таком положении, тоже стал бы мстить тем, кто виновен в смертях праведных мужей!"-вспомнились ему слова его шиди. -Приветствую главу Вэнь, -Не Хуайсан мягко улыбнулся, более не скрываясь за молочной бумагой излюбленного веера, что покоился на его поясе, — с удовольствием приму ваше предложение. Утренний туман не сходил, стелясь словно огромное облако, упавшее с небес-все в саду было объято белым полотном, скрадывалось вдали и невозможно было увидеть край земли. -В Цишане моей юности все было совсем не так. Почти шепот заклинателя вызывал ощущение интимной беседы преисполненной тайной прошлого. Не рискуя прерывать чужую речь, юноша отвел взгляд к обвитой плющом беседке, поражаясь, как легкий его намек был полностью понят излишне внимательным собеседником. -Сколько воспоминаний, хотя и изменилось слишком многое, но вкусы людей с фамилией Вэнь совсем не меняются. Мне знаком этот фэншуй, сложно было бы вывести из памяти эти очаровательные золотые лиственницы и призрачную бледность османтусов. Но ведь мы здесь не о садах будем говорить, господин Вэнь? -Вы бесконечно правы, Верховный Заклинатель. Я хотел бы узнать, какие у вас были причины для защиты этого маленького ордена на Собрании Кланов, все же, мои предки принесли вашей семье немало бед. Вэнь Сычжуй боялся сказать что-то не так, но еще больше быть втянутым в очередную игру великих Глав и остаться ни с чем. Пожалуй, именно это всегда отталкивало его в других кланах- ГуСу Лань никогда бы не пали до грязных интриг. -Вы правы, но вряд ли годовалый ребенок участвовал в осаде Нечистой Юдоли. Я не в праве судить людей по поступкам их семьи и благосклонность не только к вам, но и юному господину Цзинь, несмотря на преступления его дядюшки и деда, не является чем-то поразительным. Ленно обмахнувшись веером, мужчина выудил из широкого рукава мешочек, вкладывая его в холодные руки собеседника. -Господин Верховный Заклинатель, могу я узнать, что внутри? После легкого кивка, Вэнь Сычжуй аккуратно развязал завязки и увидел довольно массивный перстень из тонкой резьбы золота и ярким, подобным солнцу рубином, обрамленным золотыми всполохами лучей. -Достойное украшение для высокопоставленного мужа, не так ли? Перстень этот мне удалось забрать у варваров из Ланьлин Цзинь, которые не осознают важность таких вещей. Отобранный в посмертии, переживший многих из нас, он возвращается к хозяину, как и полагается. -Г-господин, это же перстень бывшего главы Вэнь? , — руки юноши предательски задрожали, а пучки пальцев мягко стали оглаживать каждый виток кольца, которое несмотря на погоду отдавало родным теплом. -Верно, вашего почившего отца, Вэнь Жоханя. Ужас, от прозвучавших слов так рьяно скрываемой правды, отразился на бесстрастном лице Юаня. Ошарашенный его вид вызвал у Не Хуайсана лишь легкую, похожую на снисхождение, улыбку. Всем своим величественным видом, он не выказывал ни толики враждебности, пускай и должен был быть таковым. -Я знаю тайну твоего происхождения лишь оттого, что во внутренних одеждах Вэнь Сюя, когда брат обезглавил его, находилось послание, об радостной вести, появления на свет младшего господина Вэнь. Вэнь Юань, ты ведь знал историю своего рода? -Конечно, две луны назад, мой почтенный дядюшка предоставил мне всю имеющуюся информацию о клане Вэнь, а также, мы восстановили все утраченные документы и сведения об ордене, главой которого я вознамерился стать. Для меня, к счастью или же жгучему сожалению, кровная семья остается такой же далекой, как и ранее. Меня вырастили господин Вэй и Ханьгуан цзюнь, они мои настоящие родители, весь клан Лань для меня стал той семьёй, которой я буду благодарен до скончания веков. Пускай Вэнь Мао и твердил, что возвышение крови Вэнь должно пренебрегать делами ордена, как смешанных фамилий, но я не он, и, как видите, собрал вокруг себя всех тех, кто поверил в меня и стал крепкой опорой. Увлеченный собственным откровением, он не притворствовал, не пытался как-либо укрыть свои мысли, мотивы и его стремления были по душе слушателю. Голос его, ранее тихий, подобный шелесту молодых листочков бамбуковой рощи, стал набирать силы, звучать крепче, все так же несгибаемо, но с характером горной реки, которую не останавливают ни скалы, ни деревья. -Юный господин Вэнь действительно знает, чего стоит стремиться, — глава Не склонил голову к плечу, разглядывая давно забытые им одежды солнечных дисков и лучей, отлично сидящих на статном юноше, — но готовы ли вы взять на себя ответственность за все эти жизни, что вверили вам в руки ваши подданные? Готовы вы бороться за свое место под солнцем? Встрепенувшись, Вэнь Сычжуй подорвался со своего места и склонившись в глубоком поклоне перед старшим мужчиной почти что не закричал: -Глава Не, Верховный Заклинатель, этот недостойный готов вознести все эти тяготы на свои плечи и с достоинством быть верным главой для своих людей. Мы не затмим собой солнце, мы станем под его лучами, не свергнем светило исключительной силы, а сравняемся с теми, кто уже нежится в его свете. -Мне это нравится, у меня остался один нерешенный вопрос касательно главы Вэнь, -мужчина указал сложенным веером на перстень, — я хочу плату за свое заступничество. Земли Цишань славились своими золотыми рудниками еще со времен Вэнь Мао, который предпочел прочим территориям скалистые и окруженные густым, пышущим природными богатствами лесом. С начала существования клана здесь проходили все торговые пути, а лучшие мастера поднебесной создавали свои творения неоценимого изящества. Конечно, с падением ордена никто не стремился расположиться здесь, а уж добывать богатства и подавно, но чуткий до выгоды глава Не знал, как получить желаемое: вассальный Цишань Вэнь и дань, укрепившую бы их благоприятное сотрудничество. Вэнь Сычжуй долго не раздумывал, все же, в лице благородного Не Хуайсана он видел не только Верховного Заклинателя, но и человека, благодаря которому к жизни вернулись его горячо любимые отцы: один действительно от посмертия, другой же от мук скорби, что уничтожили в нем все то прекрасное стремление к жизни. -Этот Глава внемлет вашим словам и просит вас дать немного времени на подготовления договора, который мы скрепим ближе к часу Лошади, — юноша неспешно поднялся со своего места и совершив поклон отправился в покои дядюшки, попутно отдавая приказ слугам подготовить завтрак для гостей и подать порции его уважаемых опекунов из ГуСу в его личные покои. Вэнь Цюнлинь нашелся весьма удачно- он как раз беседовал о чем-то с Вэй Усянем и ни на шаг не отступающим Лань Ванцзы, выдержке которого позавидовал любой ревнивец. При одном взгляде на свою семью, сердце юного главы Вэнь наполнялось теплом, разливающимся подобно рекам в сезоны дождей, по всему телу, прогоняя усталость прочь. -Приветствую господина Лань, младшего господина Вэй, дядюшку. -Глава ордена, доброго здоровья и долгих лет вам, — Вэй Усянь ухмыльнулся и сложил руки в малом поклоне, — мы искали вас. -Тогда прошу всех в мои покои, утренняя трапеза ждет, прошу прощения, что заставил ждать вас и нарушить правила вашего ордена. И вот, спустя жалкие мгновения, за закрытыми дверями они могут позволить себе обнять друг-друга. Папа Вэй легко, словно рука его перо, проведет по макушке, не цепляя ни единой пряди, а старший похлопав по окрепшему плечу улыбнется хранимой лишь для семьи улыбкой. И проведя трапезу в полном молчании, они наконец могут обсудить все то, что не дает спокойствия. -Сын, сегодня мы отправляемся в ГуСу и старейшины будут крайне недовольны нашему решению, но что бы не случилось, мы всегда будем на твоей стороне. Учеников мы отправим из тех, что старше и не нуждаются в излишней дисциплине. Уже в следующую луну, так будет лучше. -Благодарю отца за заботу. На это мужчина с присущей ему грацией лишь кивнул. Он гордился своим сыном, даже после побега из семьи А-Юань был достойным заклинателем, что следовал своему пути, не брезгуя привитой праведностью взрастившего его ордена. Теперь не просто адепт, а глава нового ордена, он был сокровищем, которое доблестью ученого мужа и выдающимися талантами. Вэй Ин, положив ладонь на руку супруга, поднял взгляд грозовых глаз на юношу перед собой. Он видел немой вопрос, потерянный в сознании того и решил узнать, что же с самого утра тревожит молодого господина Вэнь. -Вэнь Юань, что за мысли мешают тебе насладиться временем с нами? -Этот сын ответит… Сегодня я имел честь лично переговорить с главой Не и это были далеко не праздные разговоры, а важное для моего ордена событие.-слова давались ему с трудом, но не привыкший лгать, он храбрился как мог, — Верховный Заклинатель предложил мне заключить союз- его покровительство взамен на золото, которым богаты мои земли. Вся та поддержка, оказанная на собрании была вызвана не только благосклонностью ко мне, но и желанием получить выгоду из нашей договоренности. Сычжуй хотел бы знать, как его почтенные родители отнесутся к такому решению? Пребывая в состоянии легкого шока, никто не силился ответить не обдумав, но лишь дядюшка, доселе молчавший, похвалил своего племянника и выразил свое согласие. Он скоро откланялся и ушел созывать совет, дабы дать возможность семье поговорить без лишних ушей, учитывая их хлипкие отношения с нынешним главой Лань. -А-Юань, безусловно, это пойдет тебе на пользу, но зная Не Хуайсана, — мужчина с красной лентой в волосах помотал головой, — он не так прост как кажется, после трагедий в его жизни он будто взрастил себе вторую шкуру, будь осторожен. Думаю, Лань Чжань будет такого же мнения, что и я. -Абсолютно.
Примечания:
61 Нравится 19 Отзывы 17 В сборник
Отзывы (2)