ID работы: 8328803

Путешествие Души

Гет
R
В процессе
241
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Макси, написано 130 страниц, 41 часть
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
241 Нравится 112 Отзывы 119 В сборник Скачать

Глава 30

Настройки текста
Примечания:
Я стрелой выбежала из каюты и увидела разломленную на пополам мачту, под которой лежали несколько раненых матросов. Некоторые члены корабля бегали туда-сюда по палубе, схватив сабли и мечи. Они пытались порубить огромного змея, который обвил уже весь корабль несколько раз своим телом и открыв широко пасть угрожающе шипел. Он все туже и туже сжимал свои кольца, пытаясь разломать корабль, тот вовсю трещал. Корабельная волшебница Самида в своем откровенном наряде парила возле головы монстра, запуская на него огненные шары. Тому это не особо нравилось и тот плевал на нее в ответ ядом. Та еле-еле уворачивалась. — Госпожа Экси, смотрите там второй вылез, — крикнул выскочивший вслед за мной Хакурю, указывая в сторону рукой. Я посмотрела в указанном направлении. Второй похожий монстр вылез из воды неподалеку от корабля и направлялся к нам. — Нам конец! — закричали некоторые из людей, кто заметил второе чудовище. Я взлетела в воздух навстречу змею. — Госпожа Экси?! — Помоги им расправится с первым, — сказала Хакурю. — А я займусь вторым. Краем глаза заметила Юнана, который облокотился об стену возле входа в каюту и с интересом наблюдал за всем этим. Как и думала, помогать он не собирался. Для него все это было как спектакль. Для его жизни тут ничего не угрожало, а простых людей есть кому было защитить. Я хмыкнула про себя. Чертов Маги. Второй змей угрожающе растопырил плавники находящиеся возле головы и зашипел, когда я приблизилась к нему. Пустила в его сторону несколько заклинаний, они просто отскочили от его чешуи, не причинив никакого вреда. Он не подвержен волшебству? Мы находились на территории моей стихии, так как вода была одной из моих магических атрибутов. Я могла превратить ее в лед, что и сделала вокруг монстра, ограничив его движения. Тот широко раскрыв пасть, выплюнул большую порцию зеленого яда от которого ловко увернулась, ее капли едва задели меня. Но попав на замороженную воду, с легкостью расплавили ее. От чего я удивилась. — Яд находится в слюне, а слюна этого монстра очень горячая, — произнес мелодичный голос за моей спиной. Обернувшись, увидела парящего неподалеку Юнана, сжимающего в своих руках посох-удочку. Рух, как всегда, летали вокруг него не отставая. Полы зеленой шляпы на его голове колыхались от порывов ветра. Следующий плевок едва не попал в меня, так как была отвлечена. Змей своим ядом быстро растопил лед вокруг себя и освободившись, напал. Из воды вылез хвост, который ударил по моему боргу, едва не снеся меня далеко в сторону. Монстр нырнул в воду, исчезнув ненадолго, а потом вынырнул подо мной, широко раскрыв пасть, намереваясь проглотить. Я ясно выдела алый зев стремительно приближающийся ко мне, широкую глотку, раздвоенный язык и острые иглы-зубы. Вот слабое место, там нет чешуи которая защищала его. Ошибка со стороны монстра так делать. Поток рух спиралью окружил меня и я мысленно отдала команду заклинанию, превращая магои в магию, и рух выполнил ее. Лезвия сделанные из упругого потока воздуха, острее любого кинжала и меча, полетели навстречу монстру, радостно влетая тому в рот. И разрезая того на две части по всей длине тела. Вода окрасилась в красный цвет. — Молодец, — улыбнулся мне Маги. Я стиснула зубы, полностью поворачиваясь к нему. Этот змей не был мне серьезным противником. — Зачем ты это сделал? — спросила его. Юнан непонимающе моргнул. — Что сделал? — Люди же погибнут, — показала в сторону корабля, который еще мучил первый монстр. — Пока еще никто не умер, — развел руками Маги. — Тем более с ними есть кандидат в короли, а они не слабые люди, справятся. — Хакурю? — недоверчиво сказала я. — Ты сомневаешься в нем? — склонил голову на бок Юнан, смотря на меня. — Зачем тогда помогла ему пройти Лабиринт, раз так не веришь в него? — Это не твое дело. — Кстати мы уже на «ты»? Из-за переполняющих меня эмоций, не заметила как стала разговаривать с ним. Да плевать уже, впечатления от недавней встречи немного смазались. — Ты не видишь в нем то, что вижу я, — продолжил говорить Маги. — Ему необходимо пройти испытания, чтобы полностью пробудиться как сосуд короля. Ему нужно найти соратников, чтобы те помогали в этой нелегкой борьбе как восшествие на трон или создание собственной страны. Я вижу, твоя с ним дорога сильно разнится. Вы идете с ним разными путями, хотя сам он не хочет расставаться с тобой. — Ты хочешь забрать его себе? — спросила я. — Зачем? — хмыкнул Юнан. — Я уже выбрал себе кандидата на эту эпоху. — Тогда зачем мне говоришь все это? Маги вздохнул и неожиданно подлетел ко мне так близко, почти вплотную, приблизив свое лицо к моему. От неожиданности, я подалась немного назад, едва не потеряв концентрацию, упала бы в воду, плескающеюся под ногами. Голубые глаза напротив моих ярко сияли. — Чтобы была готова расстаться с ним. У этого кандидата нет Маги и раз судьба распорядилась так, он должен идти своей дорогой. У тебя же путь иной, как я говорил. Я нахмурилась от его слов. Конечно, я собиралась расстаться с Хакурю, тем более когда собиралась на иную сторону Темного Континента, но…. Со стороны корабля неожиданно раздался громкий крик и внезапная ослепительная зеленая вспышка разлилась по округе. В ответ разнесся яростный рев монстра. Что там происходит? На губах Юнана появилась легкая улыбка. Хакурю Госпожа Экси улетела сражаться со вторым змеем. От неожиданности, он вытянул вслед к ней руку, словно хотел полететь вместе. На его плечо упала чья-то рука. Повернув голову, увидел Маги одетого во все зеленое, стоящего рядом. — Не беспокойся о ней, — произнес тот. — Она справится, лучше помоги им. И Маги кивнул в сторону дерущихся в отчаянии матросов с первым морским змеем. Тот залил своим ядом почти всю палубу корабля. Хакурю достал свой клинок из ножен. Маги убрал руку с его плеча и взлетел в воздух следом за волшебницей. Парень проводил его удивленным взглядом, не ожидая, что тот бросит их. Он думал, что Маги поможет им, раз говорит, что госпожа Экси сама расправится со вторым змеем. Но не тут-то было, Хакурю остался один, не считая бегающих туда-сюда членов экипажа корабля и почти полудохлой корабельной волшебницы. Он еще не забыл, как та один раз предложила ему услуги иного толка. От отвращения, чуть не вывернуло. Парень понимал, что не первый был бы у нее, если согласился. У него еще девушки не было, а тут такое. Корабль чуть ли не трещал по швам от сжимающих его колец монстра. Хакурю ударил по одним из них лезвием, но тот отскочил как мяч от стены, не оставив даже царапины. «Что же делать?», — в бессилии подумал он. Парень сосредоточился мысленно на восьмиконечной звезде находящейся на лезвии и возвал к джину. — Фуркас, помоги мне! Клинок слегка засветился зеленым, но не стал острее, так и не повредив чешую монстра. — Самида, — кричал капитан Азиз. — Чем ты там занимаешься, почему эта тварь никак не сдохнет? — Ее магия особо не берет, — ответила та с воздуха. — Слишком прочная шкура. «Не берет?», — подумал Хакурю наблюдая, как вдалеке две длинные ленточки упали в воду. — «Она просто слабая или я?» Люди продолжали сражаться и кричать. Некоторые пытались вытащить пострадавших из под разрушенной мачты, разрубить сжимающие корабль все туже и туже кольца монстра. Парень же просто стоял во всей суматохе, думая на сколько он бесполезен. Госпожа Экси объяснила как правильно пользоваться сосудом. Он старался, все дни пропадал на тренировках, но безрезультатно. Только заставил клинок светится слабым светом и все. Тот годился только вместо свечи освещать темноту. В бою ни какого толку. Змей плюнул ядом и корабельная волшебница рухнула на палубу корабля, сжимая поврежденную руку. Яд все-таки задел ее. Рука покрылась огромными волдырями и женщина чуть ли не закричала в агонии. Какая же сильная была боль. Парню показалось, что он увидел белую кость. Ужас накрыл его. Ему стало страшно, даже страшнее когда оказался в плену в Королевстве Сасан. Капитан Азиз закричал, закрыв собой поверженную волшебницу. — Иди сюда тварь, думаешь позволю тебе тронуть ее, — дрожащими руками сжимал он саблю. За его спиной другие матросы пытались оказать первую помощь женщине. Змей словно насмехаясь, оскалил клыки и ринулся вперед на капитана. «Почему я так слаб?!», — пришла мысль. — «Я понимаю, он погибнет сейчас». Тут ничего не поделаешь. «Эта волшебница тоже погибнет», — раздался в голове словно чужой голос. — «И помогающие ей люди. И все остальные люди на корабле. Для них этот монстр очень силен». «Если бы я только был сильнее». «Твоя мама тоже погибла из-за того, что ты был слаб?» «Мафусаил покинул меня из-за моей слабости». «Неужто тебе так важно его мнение? Что говорила тебе об этом госпожа Экси? Наплюй на всех, важен себе только ты». «У меня нет силы, чтобы всех защитить». «Уверен? А ты позови, позови на помощь. Возьми этот клинок и громко позови, вдруг кто откликнется! Бросься в этот омут с головой и рискни своей жизнью хоть раз! Не бойся смерти!». Ядовитые клыки почти коснулись капитана. — Фуркас приди и овладей моим телом! Хакурю поддавшись странному голосу и сжимая в руках клинок бросился на монстра. По телу прошла странная дрожь, словно в каком-то ожидании, но ничего не произошло. Но зато клинок засиял наконец-то ярким ослепительным светом и на лезвии расползся рисунок лианы. От рукояти пошли небольшие вьюны, что обхватили держащую ее кисть. Клыки враз были снесены. Змей от неожиданности мотнул башкой и яростно заревел. Парень еще раз подпрыгнул, пытаясь достать до головы, но монстр поднялся опять в высоту. Тогда он всадил клинок в сжимающие кольца рядом и с легкостью разрезал, освобождая наконец-то корабль. Теперь плоть монстра не казалась такой неприступной для сосуда джина. Хакурю не знал, что со стороны было видно как его глаза сияли зеленым светом. Он бегал по палубе и резал на части всю доступную плоть змея, а матросы не растерявшись добивали оставшиеся, где сияющий клинок оставлял открытые раны. Монстр отступил от корабля, оставляя за собой алый след и хотел уже нырнуть вглубь моря, как прилетевшее из ниоткуда воздушное лезвие просто снесло ему голову. — Интересное у тебя заклинание, — сказал Маги ошарашенной чем-то госпоже Экси, вертя в руках посох-удочку. — Сама придумала?
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.