ID работы: 832946

Я ненавижу шинигами!

Гет
PG-13
Завершён
525
автор
Размер:
195 страниц, 43 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
525 Нравится 454 Отзывы 227 В сборник Скачать

Глава 16.

Настройки текста
      - Что?! - визгнула я и подлетела к Ренджи, - Кто, где, когда?! Что с ней? Она в порядке?       - Эрика, отцепись от меня, - Абарай с трудом отодрал мои цепкие пальцы от своего шикакушо, - Она жива, с ней все в порядке. Нашел ее поисковый отряд под командованием капитана Хицугаи около трех часов назад. Она сейчас с ними на их временной базе. Почему-то она попросила привести тебя.       - Так чего же мы ждем? - я уже собиралась выскочить из кабинета, как вдруг меня остановил капитан Кучики.       - Абарай, оставайся в Сейрейтее. Скажи Ямамото-сотайчо, что я с рядовым Эрикой Ширубой направляюсь на временную стоянку поискового отряда.       - Да, - Ренджи мигом стал по струнке и посмотрел на меня, всем своим видом извиняясь, что мне по его вине придется в одиночку терпеть Кучики-тайчо почти два с половиной часа.       Я, в свою очередь, показала на него пальцем и резко провела им же по шее, тем самым показав, что прибью его, как только вернусь. Лейтенант виновато улыбнулся и вышел за дверь. Гнетущая атмосфера вновь завладела комнатой.       - Нам надо идти, - сказала я, стараясь как можно менее эмоционально посмотреть на капитана.       Скорее всего, у меня получилось хреново. Но Кучики-тайчо как-то безразлично кивнул и направился в сторону двери. Меня как током ударило, поэтому я отскочила в противоположенную сторону от капитана. Однако он даже не взглянул на меня и просто вышел из кабинета. Я перевела дух и тенью последовала за ним.       Практически вся дорога прошла в абсолютном, невероятно давящем молчании. Бякуя как будто притворялся, что не замечает моего присутствия, а я тихо плелась за ним, не решаясь вымолвить ни слова. Чувство вины, черт знает откуда взявшееся, хоть и опустило, но оставило в душе неприятный осадок.       Капитан меня ни капельки не щадил. Не даром шинигами говорят, что он единственный может сравниться в шумпо с богиней скорости Йоруичи Шихоин. Уже через четверть пути я еле волокла ноги, банально не успевая за капитаном. Он не останавливался ни на секунду, так что в итоге я не заметила ветку и, споткнувшись о нее, больно ударилась лбом о холодную землю. Помните, я говорила «практически вся дорога прошла в молчании»? «Практически» именно потому, что в тот момент капитан подошел ко мне на максимально близкое за всю нашу пробежку расстояние и холодно сказал:       - Вставай. Мы спешим.       Встать-то я встала, только почти сразу завалилась обратно и попыталась отдышаться. Под надменным взором тайчо сделать это у меня не вышло. Так что гордо задрав подбородок и встав, я из последних сил пошумпочила в нужном направлении.       Благо, капитан немного сбавил скорость.       Как только мы добрались до лагеря, я тут же упала лицом в траву, плюнув на капитана и нормы приличия. Он в своей любимой манере проигнорировал меня и ушел, как я думала, искать капитана Хицугаю. Я же, провалявшись так еще несколько минут, пошла в небольшую палатку, по всей видимости являвшуюся лазаретом. Мацумото я там, к своему удивлению, так и не нашла, зато нашла ту самую девушку, которая лечила меня после «теплой» встречи с Тадоре.       - Михико-сан, - я с трудом вспомнила имя девушки и обратилась к ней.       - Эрика-сан, здравствуйте, - она обернулась и вежливо поприветствовала меня, - Капитан Хицугая просил привести вас и ваших спутников к нему, как только вы придете. Вы пришли одна?       - Нет, со мной был Кучики-тайчо, но он куда-то ушел без меня.       Михико-сан кивнула и, махнув рукой, призывая идти за ней, вышла из палатки. Шли мы совсем недолго. Зайдя в лес и пройдя пару сотню метров, мы вышли на небольшую опушку. Она была значительно меньше той, на которой обосновались шинигами, но светлее и как будто теплее. Практически ровно на ее середине разместилась достаточно большая палатка, рядом с которой разговаривали капитаны 6 и 10 отрядов. Поблагодарив Михико-сан, я уверенным шагом направилась к капитанам, здраво рассудив, что рядом с Тошиком мой капитан вряд ли будет устраивать мне серьезную взбучку.       - Тошик, ну как там Мацумото? - поинтересовалась я, подбежав к двум тайчо.       - Капитан Хицугая. Для тебя я капитан Хицугая, - сквозь зубы прошипел Тошик.       - В моем вопросе, капитан Тошик Хицугая, главным было не обращение, а сам вопрос. Мацумото как? - по лицу тайчо 10 отряда я поняла, что даже компромисс между моим и его вариантами произношения его имени капитана особо не устроил, и это меня весьма забавляло.       - Она в палатке, - переборов желание наорать на меня, сказал Тошик. Хотя, по моему скромному мнению, это желание переборола не его сила воли, а присутствие Бякуи. Все-таки упасть в грязь лицом перед главой клана Кучики и одним из сильнейших капитанов было не особо хорошо. Я это по себе знала.       Думаю, что наши с Мацумото радостные вопли по поводу долгожданной встречи слышали даже в соседнем со стоянкой районе. Рангику не была серьезно ранена, так что я вдоволь наобнималась с подругой.       - Ну что, скучала там без меня? - сквозь смех сказала Мацумото.       - Ты даже не представляешь, как! - растягивая гласные проорала я в ответ.       - Мацумото, Эрика, успокойтесь! - зашедший в палатку капитан Хицугая поморщился от наших громких смешков.       - Тошик, не бухти, - надув губы, я недовольно посмотрела на него, однако тут же рассмеялась, увидев его офигевшее от такой фамильярности лицо.       - Эрика, Кучики-тайчо, давайте я вам все расскажу, - немного утихомирившись, предложила Рангику, на что я согласно кивнула головой.       - Ну, слушайте, - Мацумото устроилась поудобнее и начала рассказ, - Напали на нас крайне неожиданно. Тот, кто это сделал, был совершенно один и крайне умело скрывал свое реацу. Он просто появился из ниоткуда и сразу же задействовал шикай.       - У него был занпакто. О, это уже интересно. Давай дальше, - я прилегла на землю и уставилась на нее.       - Перебивай больше! В общем, занпакто, которые были бы похожи на этот, я еще не встречала. В форме шикая катана стала непроницаемо черной, на ней даже бликов от солнца не было. Сам шикай с первого взгляда не имел абсолютно никаких способностей, однако, как только тот шинигами кинулся на нас, сразу стало ясно, что уровень у него как минимум лейтенантский. Владение мечом отличное, знает как минимум три приема кидо, которые благополучно использовал на моем отряде. Занпакто хоть и был в форме шикая, но тот шинигами ни разу не привел его в действие. Более того, он не убил ни единого члена отряда. Некоторых серьезно покалечил, но все они точно были живы, когда я видела их в последний раз. Честно говоря, от меня там мало было пользы, - Рангику грустно вздохнула, - Шумпо у него невероятное, я даже не успела сообразить, в чем дело, и использовать Хайнеко, как весь мой отряд был побежден, а лезвие его катаны оказалось у моего горла. Он сказал, чтобы я следовала за ним, если не хочу лишиться всей своей команды, и отобрал у меня занпакто, - на этом моменте Мацумото поморщилась, - Он и сейчас у него. В общем, он вырубил ударом в висок, а очнулась я уже в каком-то темном сыром здании. Единственное окно выходило на густой лес, так что помощи ждать не приходилось. Но самое интересное было даже не в этом. В комнате не было дверей. Ни люков, ни ниш, ни отверстий. Только маленькое оконце размером с мою голову. Я пыталась пробить стену с помощью хадо, однако на ней не осталось ни царапины. Просидела я в той комнате около двух недель. В один прекрасный момент, почти сразу после захода солнца, стена, находящаяся прямо напротив окна, просто рассыпалась. Я тут же вскочила с пола и собиралась бежать, как вдруг увидела того самого шинигами, разбившего мой отряд. Он сказал, что я могу бежать на все четыре стороны, однако всех остальных он отпускать не собирается. Он предложил устроить переговоры, но поставил условие. Сказал, что на них обязательно должна присутствовать Эрика, иначе…       - Как он выглядел? - перебила я Мацумото.       - Хм, - она призадумалась и спустя полминуты сказала:       - У меня не было возможности его рассмотреть, но кое-что сказать я могу. Голос у него приятный, немного с хрипотцой и передающий какое-то вселенское умиротворение. Ростом он с капитана Кучики, волосы темные, короткие. Занпакто он носит как капитан Хицугая, за спиной.       - Все понятно, - я встала с земли и подмигнула Мацумото, - Не парься, Рангику, отберу я у него твой занпакто.       - Ты никуда не пойдешь, - резко и холодно перебил меня капитан Кучики.       - Это еще почему?! - возмутилась я.       - Ямамото-сотайчо приказал мне отводить от тебя любые опасности во время твоего обучения владением занпакто. Так что переговоры отменяются, - Кучики развернулся и пошел в сторону выхода, всем своим видом показывая, что разговор закончен.       - Ах так, - прошипела я вслед капитану, - Размечтался! Буду я сидеть тут, как же!       - Если тебе не понятен мой приказ, то…       - Омрачи мой путь, Kuroi Inazuma.       Ах да, я же забыла рассказать, что у моего занпакто две формы! В общем, «светлая» сторона моего духовного меча замедляет время, что является весьма бесполезной способностью. А вот «темная» сторона Иназумы время ускоряет, но только для меня или для того, кого я коснусь лезвием дзанпакто. Причем если для меня это ускорение особо ничем плохим не заканчивается, то вот при втором варианте использования Kuroi Inazuma может состарить того же Тошика до возраста Ямамото-сотайчо. В форме старика уже не до сражения будет, так ведь?       Но сейчас мне понадобился именно первый вариант использования. Во время рассказа Мацумото я передохнула, так что сейчас с полными силами помчалась к месту переговоров. Хоть Рангику его не назвала, но я прекрасно понимала, где Тадоре их устроит. До злополучного дерева сакуры, рядом с которым моя жизнь перевернулась с ног на голову, бежать было минут десять, а Kuroi Inazuma в моем исполнении действовала пока только пять минут. Надо было торопиться.       Момент, когда действие занпакто прекратилось, я почувствовала сразу же. Меня нехило так тряхнуло и все вокруг начало оживать. Полминуты все смотрелось, как в замедленной съемке, но потом все стало, как обычно. Только вот это «как обычно» меня ни капельки не радовало. Как только капитан Кучики все поймет, а поймет он все очень скоро, он на всех парах помчится за мной. У меня будет около трех минут на разговор с Тадоре, ведь занпакто через такой короткий промежуток времени использовать еще раз я не смогу. А что я ему скажу, я так и не придумала. Мысли как-то в голову не лезли, хотя это естественно, ведь в прошлую нашу встречу мой муж едва меня не убил.       Из-за моих невеселых размышлений злополучное дерево показалось настолько неожиданно, что я аж резко затормозила от удивления. Я огляделась по сторонам, и меня бросило в холодный пот. Рядом я не чувствовала ничьей реацу.       Неужели я ошиблась?!       Нет, он здесь. Прошу тебя Эрика, будь осторожна.       Иназума, о чем ты? Если что, то капитан мне поможет. Он уже скоро будет тут. Время я-то точно смогу потянуть.       Эрика, прости меня, - голос Иназумы звучал как будто через стенку, - Прости…       Иназума? Иназума, о чем ты? Иназума?!       - Я не сомневался, что ты придешь.       Я так резко повернулась, что на мгновение мне показалось, что я себе сломаю шею. Тадоре спокойно смотрел на меня и улыбался своей невероятно мягкой улыбкой. Только вот на этот раз меня не проняло.       - Чего ты от меня хочешь? - холодно, в стиле капитана Кучики, спросила я.       - Честно? - он немного наклонил голову на бок и прищурился, - Цели у меня было две. Первая – это убедиться, что ты в порядке. Я немного переборщил в прошлую нашу встречу, хотя я и был в тот момент безумно зол. Никогда бы не подумал, что ты окажешься настолько слабохарактерной, что будешь подчиняться этому капитану с длинными черными волосами. Хотя тебе не кажется, что мы с ним немного похожи? Хотя ладно, не суть. Вторая причина – это выманить того самого капитана, ведь он, как собачка, бегает за тобой. Ты его подчиненная, он твой цепной пес. Как же тут все интересно, - Тадоре хмыкнул и спустя мгновение оказался в одном шаге от меня.       Я, испугавшись, хотела отскочить, однако он легко перехватил мое запястье, не давая мне отстраниться. Я замерла. В голове билась одна-единственная мысль:       Ну какого черта я не послушала Бякую?!       Тадоре спокойно смотрел мне в глаза, а я пялилась на его воротник. Рост Мацумото подметила очень верно – и Кучики-тайчо, и Тадоре моя макушка доставала примерно до кончика носа. Так что фактически я смотрела прямо перед собой, пытаясь не подавать никаких признаков жизни. Но мой возлюбленный как никто знал, как оказать на меня психическое воздействие. Так что, чтобы не терять времени зря, он кинул к моим ногам катану Мацумото.       - Забери, - попросил (а не приказал, как это делает Бякуя) он, - Та женщина передала мои слова, так что она заслужила то, что я отобрал у нее. И тех ребят я отпущу. Ты же здесь, - он отпустил мое запястье, но вместо этого начал гладить мои волосы.       У меня было ощущение, что весь мой словарный запас кинули как минимум с Башни Раскаяния, пожелав при этом счастливого полета. Я не могла сказать абсолютно ни-че-го. Он говорил со мной так, как будто не было той кошмарной инсценировки смерти, как будто не было того кинжала у меня в животе. Все было как будто по-старому. Главное слово – как будто.       - Он уже почти здесь, - тихий шепот вывел меня из ступора, который скоро станет моим привычным состоянием.       - Тогда почему я все еще жива? - также неслышно просипела я.       Тадоре хмыкнул и наклонился ко мне, коснувшись виском моего уха.       - Опять же две причины. Первая заключается в том, что ты – приз этому капитану, если он сможет меня удивить. А вторая, - он дотронулся своими губами до моего лба, - Давай вместе, как в старые-добрые времена, побесим этого зануду!       Момент, когда я боковым зрением увидела белое капитанское хаори, совпал с моментом применения Тадоре одного из приемов связующего пути и его чертовски приятным поцелуем.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.