Пролог
11 июня 2019 г., 15:17
Наруто 4 года.
− Ну же! Позволь мне уже стать ниндзя!
Хирузен Сарутоби, Сандайме Хокаге, массажируя виски, посмотрел вниз на маленького светловолосого мальчика, который решительно вглядывался в его лицо. Он навещал мальчика, чтобы передать ему ежемесячное пособие и помочь купить продукты, поскольку тот жил один. Может показаться странным тот факт, что такой маленький мальчик живёт один, а не с родителями или в приюте, но в этом малыше было небольшое средство устрашения, которое неплохо о нём заботилось.
Наруто Узумаки держал в себе совершенное биджу, Кьюби но Йоко. Это тот же самый демон, который напал и почти уничтожил Конохагакуре но Сато, деревню, в которой и происходит эта история.
− Наруто, я не могу позволить тебе поступить в академию.
Наруто нахмурился, пытаясь понять, почему ему так ответили:
− Но ты ведь говорил, что другие дети моего возраста уже тренируются как ниндзя. Почему я не могу?
Хирузену пришлось признать, что это правда. Кланы Конохи, такие как Учиха и Хьюга, тренируют их детей с того момента, как те научатся ходить, чтобы они стали настоящими шиноби. Какаши Хатаке выпустился из академии в пять лет и смог стать чунином в шесть, прямо как другие удивительные ниндзя вроде Итачи Учихи. Хирузен видел нечто лицемерное в том, что он лишал Наруто того шанса, какой был у других.
Но люди в Конохе никогда не смирятся с тем, что «порождение дьявола» будет тренироваться и учиться искусству ниндзя прямо перед ними, так что это было для безопасности Наруто. Самым худшим было то, что он даже не мог рассказать мальчику, почему тот не может присоединиться к остальным. Этот необъяснимый страх у жителей деревни, похоже, был вызван тем, что реинкарнированный Кьюби не хотел видеть его как просто маленького мальчика, который хочет стать лучше для всех.
Хирузен потрепал Наруто по макушке и посмотрел на него с заботой:
− Мне жаль, Наруто. Возможно, однажды я позволю тебе присоединиться к остальным, но не сейчас. – После этих слов Наруто оставалось только проводить взглядом мужчину, который вышел из комнаты и закрыл за собой дверь.
***
Наруто бесцельно бродил по окрестностям Конохи, пытаясь сделать вид, будто недавно не было никакого разговора и он не получил отказ на свою просьбу. Он не понимал, почему Хирузен не хочет, чтобы он стал ниндзя. Он ведь знал, что был бы лучшим ниндзя, он бы соглашался на всё, вне зависимости от сложности.
Было что-то такое, чего он не понимал и размышления над которым не давали ничего кроме головной боли. В конце концов, когда он перестал выдумывать самые разнообразные и странные причины, по которым его не пускают в академию (в какой-то момент он даже выдумал странный заговор, будто внутри него есть полубог, и все вокруг об этом знают… Странно было бы, правда?), он дошёл до своего любимого места в деревне, горе Хокаге.
− Тут красиво, не так ли?
Наруто быстро обернулся от неожиданности и увидел мужчину с повязкой на глазу и на голове и перебинтованной правой рукой. Наруто не чувствовал никаких злых намерений от мужчины, поэтому позволил ему подойти ближе. Он остановился рядом с Наруто и окинул взглядом вид с вершины горы:
− Взаправду, быть ниндзя, чтобы защищать эту деревню… Мне всегда казалось, что эта цель стоит жертв.
Глаза Наруто стали шире от удивление, но после он лишь печально отвёл взгляд:
− Джиджи не позволит мне быть ниндзя. И я даже не знаю, почему… Я имею в виду, я же ведь готов усердно работать, и я уверен, что у меня всё получится.
Мужчина хмыкнул, словно обдумывал то, что сказал Наруто:
− Ты правда готов много работать? Ты бы сделал всё, что мог, чтобы стать лучшим нинзя, каким только мог быть?
Наруто широко улыбнулся мужчине:
− Не только лучшим ниндзя, каким я могу быть, а лучшим ниндзя в истории, чёрт возьми!
На губах мужчины появилась лёгкая усмешка:
− Тогда, я думаю, что я могу поучаствовать в тренировке величайшего ниндзя в истории. Ты бы хотел стать ниндзя для меня?
Наруто взволнованно ухватился за мужчину, продолжая широко и довольно улыбаться:
− Спасибо вам, спасибо! Я правда могу стать ниндзя?
Мужчина отстранился от Наруто:
− Мальчик, первое, что должен знать ниндзя, − никогда не показывать эмоций. Я могу понять твою радость, но когда мы начнём тренироваться, я не хочу видеть от тебя такого. Ты понимаешь?
Наруто испуганно кивнул:
− Эм, извините, но я даже не знаю вашего имени…
Мужчина развернулся и жестом показал Наруто идти следом:
− Называй меня Данзо…
***
Наруто 7 лет
Из-под земли доносились странные звуки, будто в этом месте прямо сейчас шёл бой. Причём спарринг был интенсивным и жестоким, чтобы приучить ниндзя к полевым условиям.
Подросток сильно ударился о землю и застонал, его глаза вспыхнули, а затем он потерял сознание. На его лице была кровь, что ещё раз доказывало интенсивность боя. Стоявший над ним блондин с облегчением вздохнул и сделал вывод:
− Такеши, ты ударил слишком сильно…
Блондин неспешно вышел из комнаты и стал осматривать себя. Он почесал кулаки, стряхивая мёртвую кожу с засохшей кровью. Затем он стал проверять рот: вздохнув, он вытащил коренной зуб и просто кинул его на землю. Такие вещи его уже не волновали, ведь это не первый раз, когда он теряет тут зубы, и они ведь всегда серые:
− Спасибо тебе, пушистик.
Когда мальчик в чёрной тренировочной одежде вошёл в холл, он встретился с человеком, который отвечал за его обучение:
− Ох, Данзо-джиджи… Рад тебя видеть.
Данзо был недоволен неуважением Наруто:
− Мальчик, если бы ты не был так чертовски хорош в том, что ты делаешь, я бы сделал шаг назад в твоём обучении и вернулся бы к эмоциям…
Наруто дерзко ухмыльнулся:
− Только и всего. Ты же знаешь, что я слишком хорош, чтобы тратить время впустую на эту чепуху. Кроме того, я могу сразу же начать вести себя, как надо, когда начнётся миссия. Я могу быть таким же пустым, как и все остальные, когда ты говоришь «иди».
На лице Данзо появилась едва заметная улыбка. Он вспомнил, через что он заставлял проходить Наруто, чтобы тот избавился от своих эмоций. Независимо от того, насколько сильно он бил Наруто или заставлял трудиться, тот всё равно не терял хоть бы каплю своей старой личности. Так продолжалось даже после нескольких месяцев такого обращения, которое сломало всех остальных учеников, которых Данзо обучал десятилетиями до этого момента.
Данзо жестом позвал Наруто пойти следом:
− У меня есть задание для тебя. В этот раз ты будешь выполнять его в одиночку.
Наруто будто сразу вошёл в рабочий режим, услышав эти слова:
− Что от меня требуется, Данзо-сама?
Вряд ли Данзо когда-нибудь признал бы это открыто, но ему очень нравилось, как Наруто мог включать и выключать этакий «режим ниндзя» в мгновение ока. Для кучи бесчувственных инструментов обучение стало немного легче после того, как у одного из них хватило сил и самоконтроля, чтобы продолжить разговаривать с ним с радушием.
Они не были близки. Наруто прекрасно понимал, что для Данзо он был не чем иным, как инструментом или оружием, которым нужно пользоваться для защиты Конохагакуре. Люди доказали, что порою они ценят инструменты больше других вещей, да и детство Наруто напоминало, что он должен радоваться мелочам.
− Если я отправлю кого-нибудь другого вместо тебя – я отправлю его на смерть. Я хочу сказать, что это будет тяжело даже для тебя.
Наруто кивнул в знак того, что услышал сказанное.
− Если ты почувствуешь, что так надо, ты можешь даже сбежать, вне зависимости от того, провалилась миссия или нет, − Наруто отвёл взгляд в сторону, чтобы скрыть от Данзо, как эти слова на него повлияли. Данзо даже не был уверен, почему: то ли от такого редкого совета отступить при необходимости, то ли из-за обиды на то, что он мог предположить возможный провал Наруто в этой мисссии.
Наруто посмотрел на Данзо. Невозможно было даже предположить, что всего несколько минут назад эти ледяные голубые глаза были наполнены жизнью:
− Ваш приказ, Данзо-сама…
Данзо усмехнулся: «Думаю, что он станет самым сильным оружием, что было у меня когда-либо». Тренировка Наруто даже не была рутиной. Когда пришло время учиться сражаться, убивать и побеждать, он быстро учился. Данзо полагался на Наруто в большинстве миссий высшего класса, с которыми, в чём он был уверен, другие его ученики справиться не могли. Вероятно, это было потому, что ребёнок не принимал никакого другого исхода, кроме как успешно выполненная миссия. И это сделало его бесценным: «И его сила будет только расти... Наверное, я бы сначала положился на него, прежде чем подумать о поддержке элиты Сарутоби. О, мой старый друг… Как ты мог выпустить из рук такой драгоценный камень шиноби?»
Данзо продолжил рассказывать, когда они с Наруто пришли на склад оружия:
− Ты должен будешь проникнуть в Та но Куни. Поступили сведения о новой скрытой деревне. Они планируют восстание, чтобы о них узнали.
Наруто быстро переоделся из просто тренировочной одежды в экипировку, чем-то похожей на доспехи Анбу, и закрепил защиту на груди:
− Так точно, Данзо-сама.
Данзо продолжил:
− Ты должен будешь найти эту деревню и, если это будет возможно, попадёшь внутрь. Будешь следить за всем, что сможешь увидеть и найти. Когда посчитаешь, что у тебя достаточно информации для того, чтобы сделать вывод, является эта деревня угрозой или нет, ты должен будешь вернуться и отчитаться. Можешь даже оставить свой знак, ведь это будет долгое задание.
Наруто взял кунай, сюрикен, взрывающиеся метки, дымовые шашки – словом всё, что могло ему понадобиться. Он наложил себе всего до краёв, запечатывая всё, что не мог нести в свитке. Он не был уверен, удастся ли ему пополнить запасы во время миссии. Закончив с экипировкой, он повернулся к Данзо и поклонился:
− Я уйду как можно скорее, Данзо-сама. И дам узнать, когда вернусь.
Данзо кивнул:
− Удачи, Узумаки.
Наруто вышел из склада, чтобы подготовиться к следующему заданию. Наруто снял маску с экипировкой и заменил их на простую уличную одежду, ведь нужно было выглядеть, как обычно. Сарутоби никогда не давал ему подобной возможности. Наруто знал, что всё, что ему нужно, чтобы доказать свою пригодность на роль ниндзя, − это шанс. Когда этот шанс предоставили, он сразу же им воспользовался.
***
Год спустя
Граница между Хи но Куни и Та но Куни
Взрыв отвлек Джирайю от возвращения в Коноху. Он только что прошёл через Та но Куни, изучая слухи о новой скрытой деревне, которая, возможно, называлась Отогакуре. Найдя достаточно для того, чтобы вернуться к Хокаге, он поспешил к границе. Однако, судя по звукам, он был тут не один.
В какой-то момент он увидел, как чья-то тень промелькнула в темноте. Джирайя проскользнул в тени деревьев, чтобы догнать загадочного шиноби. Однако в этом не было необходимости: человек потерял сознание и упал на землю. Подойдя ближе, Джирайя увидел глубокие порезы по всему телу Анбу. Или, возможно, это был кто-то другой в их экипировке.
Джирайя присвистнул, когда увидел блондина на земле:
− Уверен, в их ряды стали набирать людей всё моложе и моложе… − Джирайя не стал отодвигать маску мальчика, ему было достаточно увидеть эмблему листа. Ведь Анбу должен держать свою личность в секрете от всех остальных, пока это возможно.
Джирайя поднял мальчика и пошёл прямо в Коноху, заинтересовавшись этой ситуацией.
***
Джирайя уложил мальчика в кабинете Сарутоби и попросил охранников Анбу выйти:
− Сарутоби-сенсей, вы могли бы сообщить мне, что у вас уже есть человек в Ото для проверки. Думаю, я мог бы прихлопнуть его втайне, проложив себе путь и покинув то место.
Хирузен нахмурился:
− Я не отправлял никого в Та но Куни. Я ждал, что ты всё сделаешь сам и отчитаешься, как сейчас. Этот Анбу не мой. Я бы никогда не позволил такому ребёнку войти в их ряды. Больше никогда не позволю, после Итачи.
Джирайя зарылся пальцами в свои белые волосы:
− Ну, так-то я понимаю. Просто подумал, что вы могли сделать исключение или что-то в этом роде.
Сарутоби встал и подошёл к лежащему мальчику в маске. Он присмотрелся и увидел кандзи прямо у листа на лбу:
− Данзо… Снова он?
Джирайя вздохнул:
− Я думал, что вы уже справились с ним и с его группой пустых лиц. Он всё ещё этим занимается? – он пожал плечами. – Ну, по крайней мере, он тоже признаёт Ото как что-то существенное.
Хирузен наклонился и снял маску. Его сердце чуть ли не остановилось после того, что он увидел:
− Н-Наруто!
Джирайя подбежал и тоже стал его рассматривать:
− Боже, как же он похож на Минато. Подождите-ка… Сарутоби, это ребёнок Минато?
Хирузен уже немного успокоился:
− Да, Джирайя. Это его ребёнок. Должно быть, Данзо достал его. Я должен был узнать раньше. Когда я приходил к нему, он становился всё более отчуждённым и скрытным. Я перестал получать полные отчёты о нём по городу. Я думал, что, может, он просто становится более сдержанным, но я бы никогда не подумал…
Джирайя выглядел сердитым:
− Данзо превратил сына Минато в бездумного слугу? Да я сейчас…!
− Подожди, Джирайя! – тот повернулся к своему учителю с сердитым взглядом, − Совет хотел, чтобы его обучали под присмотром Данзо. Если получится, они увидят его только справа. Вы и я будем единственными, кто знает об этом.
Джирайя усмехнулся:
− Он ничего не расскажет нам про Данзо. Даже если бы у него появилась какая-нибудь реальная причина рассказать хоть что-нибудь, у Данзо есть печати на ниндзя, которые мешают рассказывать о Корне слишком много. Я уже видел такое.
Хирузен кивнул:
− Знаю. Поэтому мы не будем использовать его, чтобы добраться до Данзо, а просто заберём его оттуда навсегда, − видя растерянность Джирайи, он уточнил: − Данзо не будет искать его, вне зависимости от того, какую ценность он представляет. Всё, что нам нужно сделать, − это держать его под наблюдением и запечатать.
Джирайя кивнул в знак согласия:
− И что? Печать память? Печать чакры? Что именно мы запечатаем?
− Всё.
Глаза Джирайи расширились от удивления:
− Когда вы так говорите…
Хирузен встал:
− Я имею в виду всё. Данзо подготовил всё его тело и разум к борьбе. А если бы он был он не так силён, как один из моих джонинов, Данзо этого бы не допустид. Запечатай всё. Если мы просто запечатаем память, то он будет намного более могущественен, чем любой студент академии, даже без знания всех техник. Даже со знанием базовых техник, он всё равно уничтожит любого студента.
Джирайя окинул взглядом блондина, лежащего на полу без сознания:
− Мне это не очень нравится, Сарутоби-сенсей. Что вы будете делать дальше?
Хирузен поднял мальчика и снова надел на него маску:
− Я позволю ему поступить в академию. Я созову совет и смогу добиться разрешения для него. Если он будет держаться подальше от их радаров, это очень поможет.
Джирайя последовал за Хирузеном вглубь башни, чтобы там запечатать память и чакру мальчика.
***
База Корня, Конохагакуре
Данзо услышал звук закрывающейся двери. Раненый закрыл лицо руками и застонал:
− Узумаки… Чёрт возьми…
Джирайя… Откуда ему было знать, что странствующий мудрец тоже был в Ото? Судя по всему, шиноби поставил свои силы в состояние повышенной готовности на границе, а рядом был Наруто, который застрял в этом гудящем улье, когда все были в поисках чего-то неладного. Мальчик столкнулся с большими проблемами, когда в итоге решил отступить.
Теперь Данзо потерял своё оружие. Он знал, что Сарутоби никогда не позволит ему снова приблизиться к Наруто.
Данзо достал бутылку саке и налил себе немного. Выпив, он слегка поморщился:
− Мы пойдём дальше…
***
Четыре года спустя
Блондин в оранжевом комбинезоне остановился глубоко в лесах Конохи:
− Блин, это было так легко! Почему выпускные экзамены не могут быть такими же? – мальчик развернул свиток, который держал в руках, и прочитал его, − Ну блин! Каге Буншин но Дзюцу? Буншин… это же моя худшая техника…
Он вздохнул, а после усмехнулся:
− Ну ладно… Начнём!
***
Пару часов спустя
Ирука Умино, чунин и преподаватель Академии ниндзя в Конохагакуре, стоял в удивлении. Наруто Узумаки, худший в своём классе, полный провал. Он только что стал свидетелем того, как этот мальчик призвал практически бесконечную армию Каге Буншин, чтобы избить помощника своего бывшего учителя, Мизуки.
Наруто встал возле стонущего мужчины и застенчиво улыбнулся Ируке:
− Упс… Кажется, я немного переборщил, да?
Ирука улыбнулся и подозвал мальчика к себе:
− У меня для тебя кое-что есть, Наруто. Закрой глаза.
Наруто сделал, что сказали, и почувствовал, как его защитные очки переместились на лоб.
− Хорошо, теперь открывай.
Наруто открыл глаза. Он увидел своего учителя, который стоял с улыбкой на лице, без повязки и с его очками:
− Поздравляю, Наруто. Ты сдал экзамен!
***
Шесть месяцев спустя
Леса за Конохагакуре
Гаара в своей форме монстра откинул Наруто. Блондин летел через ветки, пока не ударился об дерево и не приземлился на одну из больших ветвей. Наруто хмыкнул от боли, затем сел, чтобы посмотреть на безумного ниндзя Суны.
На одержимом лице Гаары появилась маниакальная улыбка:
− Ты слаб, Узумаки! Тебе не хватает сил!
Саске приземлился на ветку рядом с Наруто. Он выглядел хуже, на правой стороне его тела были странные чёрные отметины:
− Наруто, убирайся отсюда. Возьми Сакуру и беги, я справлюсь с этим парнем, − Наруто хотел что-то ответит, но Саске сжал кулаки, − Если я не смогу победить сейчас… Тогда я никогда больше не буду достаточно силён, чтобы победить его. Я на пределе.
Наруто посмотрел на Сакуру. Она была прижата к одному из деревьев, и песок Гаары медленно уничтожал её.
Наруто встал и вытер кровь с губ. Он глянул на Саске:
− Не волнуйся, Саске. Я не проиграю.
Наруто выбрал знак и ударил ладонью по ветке дерева. Сквозь слой дыма показалась маленькая оранжевая жаба:
− Привет, я Гамакичи! У тебя есть что-нибудь сладенькое?
Наруто обернулся:
− Ужас, не могу поверить! Что не так с этими глупыми жабами? У меня ещё ни разу не получилось что-нибудь полезное. Сейчас не время для всего этого!
Маленькая жаба прыгнула на голову Наруто и протянула ему малину:
− Так ты меня ненавидишь, хех?
Гааре всё это надоело, да и свободного времени ему вполне хватило для того, чтобы превратиться в мини-Шукаку:
− Песчаный сюрикен!
Увидев летящие в его сторону вращающиеся диски песка, Наруто обнял Гамакичи и принял удары. Он отлетел ещё дальше и ударился ещё об одну ветку, а Гамакичи с беспокойством следил за всем этим. Гаара усмехнулся:
− Вот видишь, Узумаки! Ты можешь быть по-настоящему сильным, только когда борешься за свою собственную жизнь! Я могу подождать, чтобы ты понял это, чтобы ты оставил своих друзей здесь умирать, а сам сбежал!
Наруто молча опустил Гамакичи и повернулся к Гааре. Этот взгляд радражал Гаару, и он послал ещё один залп сюрикенов из песка, сильно ударив и снова отбросив Наруто.
Наруто почти сразу встал: «Что это за чувство? Я чувствую себя сильнее… Как будто это совсем не больно…»
Саске посмотрел на Наруто и увидел, что сила возвращается к нему. Когда из Наруто вырвался взрыв видимой синей чакры, смущённый и испуганный взгляд блондина превратился в вопль боли, когда он схватился за голову и с криком упал на землю.
***
Разум Наруто
Кьюби но Йоко было скучно. Скучно, скучно, скучно. Ему было скучно вот уже несколько лет. Когда воспоминания и навыки Наруто были запечатаны, он не мог ничего сделать или хотя бы принимать участие в том, что делал мальчик.
Когда Наруто наконец вернулся после своих тренировок с Джирайей, он заметил, почему тот заслужил его уважение в детстве. Этот Наруто был громкий и дерзкий, без каких-то стоящих талантов. А вот старый Наруто был не таким громким: несмотря на те моменты, когда он молчал, у него всегда хватало таланта и стремления для новых достижений. Печать мешала ему и его мышлению целых четыре года.
Кьюби не мог даже сказать, что у нового Наруто был какой-то потенциал. У старого он был, они его даже начали реализовывать. Но потом такую возможность забрали, и никто не сможет получить такой потенциал дважды за жизнь.
Пока он размышлял о том, как же можно вырваться из своей гниющей тюрьмы, на внешней стороне клетки появилось много отметин. Сначала он был в замешательстве, пока не вспомнил, что так же было четыре года назад перед тем, как всё пошло не так, как надо:
− Наконец-то! Как же много времени тебе потребовалось, парень!
Сфокусировав свою чакру в линию, он медленно выталкивал её из решёток клетки, чтобы не нарушить Шики Фууджин. Наконец, чакра соприкоснулась со стенами и стала покрывать все линии по направлению к источнику.
Наблюдая за тем, как линии краснеют и устремляются по коридорам разума Наруто, Кьюби позволил себе триумфально ухмыльнуться:
− С возвращением, котёнок…
***
Темари видела, как Учиха сражался с Гаарой. Сначала у него всё получалось, но после что-то вышло из-под контроля, и Гаара стал побеждать. В какой-то момент на сцене появился его товарищ по команде в оранжевой одежде. Правда, закончилось всё тем, что его тоже избили.
Однако, во время своего избиения он стал набирать силы, перехватывая удары Гаары и проходя через них. Он взорвался с сырой чакрой. Темари раньше не видела ничего подобного. Чакра была видна невооружённым глазом, и даже самому мальчику это показалось странным. Когда он стал осознавать ситуацию, то упал, крича и держась за голову.
Он лежал на ветке дерева. На его голове появилась странная отметина, из-за которой линии стали расползаться по всему телу, с головы до ног. Темари, что сидела на ветке неподалёку, выглядела встревоженной: «Они все уроды… Все, до последнего».
Линии внезапно покраснели, когда повысилось давление в определённой зоне. Не было ощущения зла, гнева или чего-то такого. Было ощущение, словно Наруто… увеличился в сто раз. В какой-то момент линии исчезли.
Все обратили внимание, когда он застонал и зашевелился, лёжа на животе. Придя в себя, он быстро вскочил на ноги, размял кулаки, отряхнулся и стал осматривать себя. Единственное, что поменялось в его внешности, − это шрам, который начинался возле глаза. Боевой шрам, которого не было мгновение назад. Он с каплей злости и сожаления усмехнулся и покачал головой:
− Боже, что за отстой… Я слабый, как котёнок. Что случилось? Ничего не понимаю…
Саске посмотрел на Наруто. Это был тот же самый ребёнок, что и мгновение назад, но в это же время это был не он. Он выглядел, как Наруто, но двигался не так, как он. Он двигался, будто хотел свернуться в клубочек, потому что ждал удара, который мог идти откуда угодно. Его глаза были такими же ярко-синими, как и раньше, но теперь они были ещё ярче, чем обычно. Было что-то ещё, но Саске не смог этого увидеть.
Он был спокоен, будто они только что пришли сюда. Уже даже нельзя было сказать, просто наблюдая за ним, что он готовится к драке. Он смотрел на Гаару без страха, гнева, интереса или ещё чего-либо. Он вздохнул и подчеркнул это, сказав следующие слова:
− Хорошо, Гаара… Я не знаю, что происходит сейчас со мной. Мне нужны чёртовы ответы, и для этого мне нужно вернуться в Коноху. Мне нужно вернуться и закончить вторжение, а вы можете мне помешать, поэтому… Пришло время убрать вас с дороги.