ID работы: 8331622

Бушующее Пламя

Гет
Перевод
PG-13
Завершён
1129
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
29 страниц, 3 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
1129 Нравится 22 Отзывы 237 В сборник Скачать

1.

Настройки текста

Then I saw you and I knew Maybe it’s ´cause I got a little bit older Maybe it’s all that I’ve been through I’d like to think it’s how you lean on my shoulder

Потом я увидел тебя и все понял

Может, потому что я стал немного старше

Может, это из-за всего того, что я пережил

Но я хочу думать, что все дело в том, как ты опираешься на мое плечо

      Ей исполнилось девять, когда её отец начал работать на миллиардера-затворника Реджинальда Харгривза.       Её мать умерла не так давно, и ему пришлось взять несколько дополнительных работ, чтобы хоть как-то сводить концы с концами. Но девочка не возражала, ведь если бы не все то, через что им пришлось пройти, она бы никогда не встретила его.       Она точно не знала, какую работу предложили ее отцу, с уверенностью можно было сказать лишь одно — это был самый большой дом, который она когда-либо видела.       Ожидая своего отца, девочка сидела в холле на самом удобном в мире, как ей тогда казалось, кресле, весело болтая ногами.       — Ты кто?       Она обернулась и увидела темноволосого мальчика, скрестившего руки на груди. Его одежда выглядела как школьная форма, дополненная выглаженными шортами и черными гольфами.       Девочка широко улыбнулась:       — Привет! Я Делорес. А тебя как зовут?       Долгое время он просто молча смотрел на нее, но затем все-таки ответил:       — Номер Пять.       Делорес немного растерялась:       — Как… цифра?       — Есть какие-то другие варианты?       — Полагаю, что нет… — Делорес на мгновение смутилась, но потом вновь широко улыбнулась и взволнованно спросила. — Ты живешь здесь?       — Если бы это было не так, меня бы здесь не было, — ему казалось, что она задавала слишком много вопросов, и его голос прозвучал раздраженно, но девочка не обратила на это никакого внимания.       Она ахнула:       — Такой большой дом! Наверное, очень здорово жить здесь!       — Приемлемо, — Пятый нахмурился и вернулся к своему первоначальному вопросу. — Почему ты здесь?       — Мой папа сейчас с мистером Харгривзом. У него собеседование.       Пятый свел брови в недоумении:       — Собеседование? С моим отцом?       Она кивнула:       — Ага, он уже давно ищет новую работу, надеюсь, что эту ему удастся получить.       — Понятно, — он уже не так сильно давил на нее, хотя по выражению его лица, можно было понять, что настроен он был все еще весьма скептически.       Но Делорес была очень рада, что мальчик не оставлял её здесь одну. Она снова осмотрелась и заметила, что в таком огромном доме было так тихо, и ей стало интересно, живет ли здесь кто-нибудь еще.       Вдруг в её голове вспыхнула идея.       Девочка внезапно вскочила на ноги и схватила своего нового знакомого за руку. Пятый посмотрел на нее, будто у нее выросло две головы, но это нисколько ее не смутило, она так давно не общалась с кем-то своего возраста.       — Давай дружить!       — Что?..       — Я живу совсем близко, и у меня очень хорошее предчувствие, что мой папа получит эту работу, так что я смогу приходить намного чаще!       — Эм…       До того как он смог согласиться или отказаться — хотя девочка все-таки надеялась на согласие — их прервали:       — Делорес.       Она обернулась и радостно улыбнулась:       — Папочка!       — Мистер Харгривз хочет с тобой познакомиться.       — Со мной? — Делорес не понимала, зачем такому богатому владельцу этого дома хотеть видеться с ней.       Отец кивнул:       — Пойдем же.       — Хорошо, — она отпустила руку Пятого, не забыв еще раз её пожать, и широко улыбнулась. — Было приятно с тобой познакомиться!       Она поспешила за своим отцом.       — … мне тоже.

***

      Ей было десять, когда она впервые показала Пятому, на что способна.       — Пятый, могу я тебе кое-что показать?       Он оторвал взгляд от карт, разложенных между ними. Они оба сидели на его кровати, скрестив ноги, и Делорес наклонилась вперед, заговорщически шепча:       — Папа говорит, что я никогда и никому не должна это показывать, кроме него и мистера Харгривза, но я не вижу смысла скрывать это от тебя, тем более, ты мой лучший друг!       Пятый опустил свои карты и пожал плечами, явно не ожидая от нее ничего особенного.       — Да, давай, наверное.       Делорес надула губы. Она ему еще покажет.       Она слезла с его кровати и оправила юбку, перед тем как выпрямиться и бросить взгляд на своего друга, который выжидающе смотрел на нее. Сосредоточившись на своей силе, она нахмурилась и скривила лицо.       Брови Пятого удивленно поднялись, когда она прокрутилась на ноге, и черты ее внешности изменились, превращаясь во что-то совершенно иное.       Она повернулась к нему лицом, и Пятый увидел перед собой свою точную копию, хоть и более счастливую. Она подняла руки и гордо воскликнула:       — Посмотри!       Он долгое время ничего не мог сказать, и Делорес была вполне довольна собой. Она произвела на него такое впечатление, что теперь он лишился дара речи. На самом деле, с его саркастичными замечаниями и знанием обо всем на свете обычно все всегда бывало наоборот.       Затем Пятый отложил карты и заговорил необычайно спокойным голосом, как будто он слишком хорошо пытался что-то скрыть:       — Когда ты родилась?       Делорес удивилась, что это было первое, что он спросил после того, что она ему сейчас показала. Хотя, учитывая тот факт, что он и его братья с сестрами были наделены необычными способностями, возможно и имело смысл то, что он совсем не был шокирован. Она провернулась на ноге еще раз и вернула себе свою внешность.       — 1 октября 1989-ого. А что?       Пятый открыл было рот, и Делорес была уверена, что он раскроет ей какой-то большой секрет, но вместо этого он лишь покачал головой.       — Да так, ничего. Просто это и мой день рождения.       Она ахнула от удивления:       — Так здорово! Какое совпадение!       Пятый не выглядел таким довольным по этому поводу, но Делорес уже давно привыкла к его саркастичной натуре и необычайной зрелости, чтобы удивляться этому. Хотя иногда, она ничего не могла с собой поделать, смотря на своего друга, ей становилось грустно от осознания того, что ему пришлось слишком быстро вырасти. То же самое она могла сказать и о его братьях и сёстрах, когда сталкивалась с ними. Это была странная семья, но ей было все равно. Ей очень нравилось проводить с ними время. Особенно с Пятым.       Вдруг что-то нехорошее промелькнуло на лице Пятого, что немного ее огорошило, но исчезло так же внезапно как и появилось, так что девочка решила, что ей показалось.       — Мой отец знает, на что ты способна?       Делорес опять залезла на кровать и кивнула:       — Ага, он вроде как бы учит меня.       Он нахмурился:       — Понятно.       — А ты… —Делорес нервно дернула себя за хвостики, — ты не… злишься на меня, так ведь?       Пятый немного удивился ее вопросу:       — Почему я должен на тебя злиться?       — За то, что я превратилась в тебя? — неуверенно протянула она. Девочка никогда до этого никому не показывала, на что способна, и очень надеялась, что это не разрушит их дружбу. Папа предупреждал об опасности, которая ее поджидала, если люди узнают о ее силе. Может, ей следовало бы превратиться в кого-нибудь другого. Но когда Пятый снова заговорил, ее страхи исчезли.       — Нет, — покачал он головой и усмехнулся. — Это круто, Делорес.       Она улыбнулась.       — Хотя, конечно, не так круто, как умею я.       — Эй!

***

      Ей было одиннадцать, когда она впервые получила подарок на день рождения от кого-то помимо мамы с папой.       Пятый без всякой помпезности или громких возгласов протянул ей коробку и просто сел рядом, ожидая.       — Это мне? — взволновано спросила Делорес.       Он кивнул.       Делорес нетерпеливо открыла большую коробку, разрывая и отбрасывая в сторону оберточную бумагу, которая падала на пол комнаты Пятого. Она радостно ахнула, ведь в коробке был самый прекрасный в мире рюкзак с блестками, который она когда-либо видела: он был белым, а если повертеть его из стороны в сторону, то отливал голубым и розовым. Ее рот широко раскрылся. Это было слишком красиво. Но он выглядел довольно дорогим. Она не могла принять его. Это было слишком. Делорес качнула головой и уже хотела было вернуть его обратно Пятому, но остановилась, видя выражение его лица, которое как будто бы бросало ей вызов попробовать отказаться от подарка.       Она неохотно приняла его снова.       — Как ты узнал, что я хочу новый? — спросила Делорес, нежно проводя пальцами по рюкзаку.       Он бросил на нее взгляд, с которым она очень хорошо была знакома. Он всегда так смотрел на нее, когда думал, что она задавала глупые вопросы.       — Ты уже выросла из своего старого, — Пятый наклонился вниз, поднимая ее старый рюкзак с пола, тряся им перед ее лицом. — Посмотри, как много блесток уже оторвалось. Я думаю, что он уже даже не блестит. И это конечно не тот рюкзак, который подходит такой раздражающе веселой и болтливой девчонке, как ты. Он выглядит так, как будто его кто-то утопил, а потом еще и извалял в пыли и грязи.       Делорес пропустила мимо ушей его ехидное замечание и отложила подарок на кровать, прежде чем крепко обнять Пятого. Даже если он и не часто это показывал, и другие возможно никогда не увидят его таким, она думала, что он был одним из самых добрых и чутких людей, которых она когда-либо знала. Она наклонилась вперед и поцеловала его в щеку, уже не обратив внимания на его потрясённое выражение лица и то, как он ненадолго поднял руку, чтобы дотронуться до своей щеки, — она была слишком поглощена мыслями о своем подарке.       — Мне он так нравится! Спасибо тебе, — Делорес выпустила Пятого из своих объятий и вдруг поражено хлопнула себя по щеке. — Ох, я почти забыла!       Она схватила свой старый рюкзак и, немного покопавшись в нем, достала маленький сверток. Он был немного небрежно завернут, но она старалась. Упаковывать подарки было тяжело. Делорес протянула его Пятому:       — Это тебе. С днем рождения!       Пятый развернул упаковку и вынул подарок, рассматривая его. Это был рисунок углем в деревянной рамке, который она нарисовала для него. Идея этого пришла к ней давно — они были на заднем дворе несколько недель назад, практикуя свои способности, и Делорес увидела Пятого, смотрящего вдаль. Он выглядел так величественно и гордо с приподнятым вверх подбородком, что она просто не смогла противиться маленькому художнику внутри себя, и пальцы тогда быстро забегали по бумаге.       — У меня не было денег купить что-нибудь, но я подумала, что тебе понравится, — взволновано произнесла Делорес, нервно ковыряя ногти. — Я потратила на это много времени и надеюсь, что тебе нравится.       Пятый очень внимательно смотрел на рисунок, задерживая взгляд на каждой детали, и через некоторое время его губы растянулись в улыбке:       — Мне нравится. Он очень красивый. Спасибо.       Его улыбка стала шире, что привело Делорес в восхищение. Она давно поняла, что было совсем непросто заставить его по-настоящему улыбаться и что эта улыбка очень сильно отличалась от его обычных ухмылок и фальшивых усмешек, и она так ей нравилась. Она думала, что его улыбка самая прекрасная на свете.

***

      Ей было двенадцать, когда она впервые посмотрела фильм в настоящем кинотеатре.       Делорес нервно оглянулась вокруг, думая, где сейчас был Пятый. Она никогда еще не сбегала из дома и очень надеялась, что ее отец ничего не заметит, ведь не хотела его беспокоить. У него и так было уже слишком много седых волос.       — На месте.       Она подпрыгнула от неожиданности. Пятый стоял рядом с ней, держа высоко в руках два билета.       — Достал для нас билеты.       Делорес раскрыла рот и недоверчиво спросила:       — Ты… украл их?       Пятый беззаботно пожал плечами:       — Кассы были без присмотра, их вина.       Она поджала губы, но не стала спорить.       Они направились в кинотеатр, и Делорес уже подпрыгивала на носочках от волнения, а Пятый спокойно шел рядом, засунув одну руку в карман брюк. Это был один из немногих разов, когда девочка видела его не в школьной форме. Она подумала, что так он выглядел младше и счастливее.       Они нашли нужный зал, на табличке перед которым красовалась надпись: «Властелин Колец: Братство Кольца». Пятый уже давно без конца говорил об этом фильме, и хотя Делорес хотелось посмотреть новый мультфильм, который только что вышел, ей было сложно отказать мальчику в чем-либо, особенно когда он с таким воодушевлением говорил о чем-то, расхаживая туда-сюда по своей комнате.       Когда они без проблем сели на свои места, страхи по поводу того, что они не заплатили за билеты, и их поймают, быстро улетучились.       Делорес подумала, что было приятно смотреть фильм с другом: Пятый время от времени наклонялся к ней, чтобы прошептать какие-нибудь замечания по поводу той или иной сцены, и она еле сдерживала себя от хихиканья. Через некоторое время она заметила, что он начинает это делать просто чтобы заставить ее смеяться, и Делорес слегка ущипнула его за руку, когда поняла это.       Фильм продолжался, а ей становилось все более и более страшно, она сморщила нос и сползла вниз с кресла, подняв руки, чтобы закрыть ими глаза. Пятый заметил это и повернул голову:       — Что случилось?       — Он страшный.       Пятый засмеялся, хотя это больше походило на веселое фырканье, и кто-то с передних рядов злобно на него шикнул. Он закатил глаза:       — Голлум ненастоящий, ты же знаешь. То, что ты видишь, это всего лишь компьютерная графика.       Делорес сердито посмотрела на него:       — Я знаю, но он все еще страшный и противный…       Он посмотрел на нее с весельем в глазах, приподняв одну бровь и растянув уголки губ в усмешке.       Девочка обиженно надула губы и уже подумала от том, как бы сбежать в уборную.       Но затем что-то теплое накрыло ее ладонь, и Делорес посмотрела вниз, с удивлением обнаруживая руку Пятого на своей. Она открыла рот, не зная, что сказать, но снова закрыла, когда увидела его лицо. Взгляд мальчика был направлен вперед, следя за происходящим в фильме, но губы были растянуты в одной из его редких улыбок, а свет от экрана причудливо играл на лице.       Делорес закусила губу.       Она перевернула руку, соприкасаясь своей ладонью с его, и почувствовала, как Пятый напрягся, вероятно неверно истолковав ее действия, думая что она хочет уйти, но перед тем как он успел что-либо предпринять, она крепко переплела их пальцы. И тогда девочка поняла, что ей больше не было страшно.       На некоторое время все затихло, но затем она почувствовала, как его пальцы стали поглаживать костяшки ее пальцев.       Сердце Делорес начало неровно биться.

***

      Ей было тринадцать, когда Пятый исчез.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.