В виновные зачислить...
11 июня 2019 г., 23:05
Его лицо напоминало маску. Чужую, безжизненную маску средневекового актёра, в которой мастер попытался передать лицо какого-то паганого языческого божества.
Впалые пергаментные щеки. Острые, как лезвие, линии скул. Запавшие глаза с кругами темных синяков и прожилок сосудов вокруг. Запекшиеся, потресканные губы неестественного оттенка.
Маргарет готова поспорить, что эту маску зовут Безумие.
Человек напротив мигает медленно, дышит редко и поверхностно, не отводя расфокусированный взгляд от её лица, и молчит. Только сухие губы что-то изредка беззвучно шепчут. Но на молитву это совершенно не похоже.
В этих больных, сумасшедших чертах нет того Натаниэля Готорна, которого она знала. То, что сейчас безмолвно изучает её из-за порога офиса - даже не его подобие, а принявший чужую личину незнакомец.
Или оживший мертвец.
Сзади что-то кричит Фицджеральд, кажется, пытается предостеречь, испуганно лопочет Олкотт и целится в чужую грудь профессор. Его руки откровенно трясутся - Митчелл чувствует это затылком, - и если он не возьмёт себя в руки, то рискует попасть не в Готорна, а в неё.
Маргарет ненавидит слабых мужчин и несдержанные обещания. И, как назло, окружена сейчас исключительно такими людьми.
Олкотт просчиталась со стратегией.
Фицджеральд спустил Гильдию на ветер и, если бы не "маленькая женщина", помер бы в трущобах.
Экклебург опустил руки, даже не пытаясь как-либо исправить ситуацию.
Готорн же бросил её, перейдя на совершенно абсурдную сторону ради непонятных целей.
Разочарование и обида оседают нерастворимой плёнкой на языке и на вкус похожи на незрелый лимон. Такие же кисло-горькие.
Рваный выдох за плечом отвлекает от невеселых мыслей. Леди поднимает на время опущенные глаза и с удивлением наблюдает, как силуэт в чёрном делает несколько неровных шагов вперёд. Кажется, что наёмник сейчас оступится, поскользнется, упадёт, не удержавшись на своих двоих, но тот упрямо делает ещё один шаг и замирает. Чужие губы шевелятся все так же немо, но уже отчетливей.
"Если хотите выжить - бегите. Прямо сейчас".
Разворот - и кусочек сутаны исчезает за ближайшим поворотом. Профессор, наконец-то, начинает стрелять, но только зря тратит пули, дырявя обшивку стен.
А Маргарет понимает, что ничего не понимает.
Но под ногами дрожит пол, а над головой раненым зверем воет пожарная тревога.
"...бегите. Прямо сейчас".
... И Митчелл бежит, пытаясь заглушить шумом каблуков чужие испуганные крики.
Список предателей в её голове пополняется собственным именем на "почетном" первом месте.