— Джорно Джованна или, если быть точнее, Харуно Шиобана, 15 лет. Родился в Японии. Мать вышла замуж за итальянца, после чего он переехал в Неаполь, где и живет до сих пор. О биологическом отце ничего не известно. Остальная информация не представляет особого интереса.
— Есть ли у него стенд?
— К сожалению, этого мне узнать не удалось. Возможно, он прошел тест Польпо честным путем и не получил способности стенда.
— Мой Доппио, не будь так поспешен…
— Босс, — перебил его Доппио. — Я не утверждаю, что это так. Я буду наблюдать за ним.
— Верно. И будь осторожен. — Босс задумался. — Что насчет Польпо? Ты нашел что-то необычное?
— Нет, Босс. Все ровно так, как было в отчете, ничего подозрительного.
— Я просто с трудом верю в то, что Польпо совершил самоубийство. Это не похоже на него. У него нет причин делать что-то подобное.
— Я согласен с Вами. На это должна была быть причина.
— Продолжай наблюдать за этим новичком.
Босс задумался.
— Здесь нельзя оставаться дольше, — продолжил он. — Как только Триш окажется у меня, ты сменишь место жительства.
— Как скажете, Босс.
— Теперь, когда мы закончили с этим… — Доппио знал, что Босс собирается спросить. Он наклонил голову набок, подставляя лицо теплым вечерним лучам солнца. — Выполнил ли ты мое последнее задание, мой милый Доппио?
— Конечно, Босс, — промурлыкал в ответ парень. — Я выполню любое задание, каким бы оно ни было.
— Хорошо. Значит..?
Доппио улыбнулся, изо всех сил пытаясь не возбудиться от одной мысли о Боссе. Получалось у него, мягко говоря, не очень. Но это не очень сильно волновало его.
— Ваш Доппио был хорошим мальчиком, Босс.
— В самом деле? — усмехнулся Босс.
— Я проверил несколько раз, — заверил его Доппио серьезным голосом, от чего сам тихонько хихикнул.
— Хорошо.
Повисла тишина. Звонок не прекращался, так что Доппио продолжал держать телефон у уха, ожидая, когда Босс продолжит. Это иногда случалось с ним, и он всегда продолжал. Однако, тишина держалась достаточно долго, и Доппио решил прервать ее.
— Босс?
Ответа не последовало, и Доппио вновь затих в ожидании ответа. Молчание продолжалось еще несколько минут, прежде чем вновь раздался голос Босса.
— Доппио, — его голос звучал тихо и мягко.
— Да, Босс? — оживился парень.
— Мой мальчик, скажи мне, насколько сильно ты меня любишь?
Этот вопрос слегка ошарашил Доппио. Но он же сам на днях признался Боссу. Что если Босс чувствовал то же самое, что и он? Эта мысль делала его счастливее. Его щеки покрылись румянцем, и он произнес тихим и мягким голосом, каждым фибром своей души надеясь, что он прав:
— Я сделаю все ради Вас, Босс…
— О, мой милый, милый Доппио… — голос Босса был особенно нежен. — Я хочу, чтобы ты сделал кое-что для меня. Ты же будешь хорошим мальчиком?
— Что я могу сделать для Вас? — Доппио мечтал, чтобы Босс сказал это,
но это же было невозможно, верно?
— Скажи, где ты сейчас находишься?
— Я..? — Доппио огляделся. — Я в номере, сижу около стола.
— Хорошо, — от невероятно нежного голоса Босса Доппио начал возбуждаться. — Тебе удобно?
— Да..? — мальчик не понимал, к чему вел разговор Босс.
— Очень хорошо, — низкий голос постепенно переходил в шепот. — Скажи мне, о чем ты думал, когда трогал себя… Да, два дня назад.
— Босс..! — Доппио покраснел. Стало жарко. Он опустил взгляд. — Я… — он шумно сглотнул. — Я закрыл глаза и… — он глубоко вздохнул. — Представил Вас.
Сердце стучало, словно было готово выпрыгнуть наружу. Доппио понял, что его трясет. Он закрыл глаза. В наступившей темноте кто-то коснулся его щеки. Доппио вздрогнул. Грубый палец медленно двинулся по щеке и провел по дрожащим губам мальчика. Тот подался всем телом вслед столь желанным прикосновениям.
— И что же я делал, мой милый Доппио? — раздался голос над ухом.
— Вы… — Доппио выгнул спину и попытался поймать губами палец, что только что касался его, но наваждение уже исчезло. Вместо этого сзади появилась фигура, нежно обнявшая его сзади. Губы мягко коснулись шеи мальчика, оставляя влажный поцелуй. — Вы коснулись губами моей шеи…
— Хотел бы ты, мой сладкий Доппио, чтобы я оставил на твоей славной шее небольшой аккуратный засос? — продолжал Босс, и Доппио почувствовал, как зубы нежно прикусили небольшой участок на его коже.
— Чтобы все знали, что Доппио принадлежит Боссу… — мечтательно протянул он. — Нет ничего, чего бы я желал более, Босс…
— Доппио, — мальчик почти мог чувствовать обжигающее прерывистое дыхание над своим ухом. — Что еще ты бы желал, чтобы я сделал?
— Я хочу… чтобы Вы покрыли мое тело поцелуями, Босс…
— Тело моего Доппио…
Доппио почувствовал, как влажные губы коснулись его обнаженного живота. Он запрокинул голову и издал протяжный стон. Горячий язык касался его тела, оставляя влажную дорожку на своем пути. Доппио невольно опустил руку на штаны и сжал возбужденный до предела член.
— Ты хотел бы, чтобы я прикоснулся к тебе
там, не так ли, мой милый мальчик?
— Я могу лишь мечтать об этом… — протянул Доппио.
— Тогда ты можешь помечтать.
Получив сигнал к действию, Доппио расстегнул штаны. Он снова вообразил, как рука Босса касается его члена, и удовольствие разлилось по его телу.
— Доппио, — нежно протянул Босс. — Мой сладкий маленький мальчик…
— Босс… — в голосе Доппио звучала мольба. — Я люблю Вас…
— Я тоже люблю тебя, мой милый Доппио.
Улыбка коснулась лица мальчика, и капля смазки потекла с головки его члена. Обычно он бы отреагировал более бурно, но невыносимый жар и великолепные ощущения ниже пояса совершенно не давали думать здраво. Тем не менее, он ощутил, как счастье огнем охватывает его сердце, заглушая все прочие чувства.
— Каждый раз, как я касаюсь себя, я думаю о тебе, — продолжал Босс. — Ах, если бы только я мог коснуться тебя на самом деле…
Доппио достиг предела и кончил, протяжно застонав.
— Этого хватило, чтобы так сильно тебя возбудить, мой мальчик? — усмехнулся Босс.
— Ничто не делает меня счастливее, чем возможность быть полезным Вам, Босс. Я не могу мечтать о большем.
Голос Доппио звучал необычайно сладко сейчас, когда он был особенно уязвим. Ему хотелось прижаться к Боссу, вдохнуть его запах, коснуться его губ… Он бы почувствовал себя одиноко, если бы не тяжелое дыхание в телефоне. Доппио усмехнулся.
Кто бы говорил, Босс.
Пауза продолжалась с минуту. Резкие вдохи разрывали тишину, пока оба мужчины пытались отдышаться. Доппио молчал, ожидая, пока Босс заговорит с ним.
— Мой славный Доппио… — раздался наконец глубокий голос над ухом. — Нет никого, кто бы был мне дороже тебя. Вместе мы сможем преодолеть все преграды.
— Конечно, Босс, — Доппио улыбнулся, а его глаза загорелись огнем решительности. — Я всегда буду служить Вам.
~*~
— Gold Experience… — задумчиво протянул Дьяволо, изучая отчет, составленный Доппио о стенде нового члена команды Буччеллати. — Дает жизнь, да? Весьма… интересная способность.
Мужчина задумался. Мог ли этот Джорно как-то поспособствовать самоубийству Польпо? И если да, то… зачем?
Это было довольно странно для Дьяволо беспокоиться о подобных вещах, но было что-то в этом новичке, что его сильно беспокоило. Хотя он и не мог понять, что именно.
Это не было важно. Скоро Триш будет в его руках, затем он избавится от остатков Ла Сквадра, и все снова встанет на круги своя.
~*~
— Сколько их?
— Все.
— Я впечатлен, — протянул Босс. — Как много членов Ла Сквадра осталось в живых?
— Если верить отчетам, то только один.
— Ризотто Неро..?
— Да, Босс.
— Вот тебе и ассасины. Сброд неудачников и предателей.
— Скоро все это закончится.
— Верно, мой Доппио. Скоро.
— Они ступили на землю. Триш и Буччеллати.
— Хорошо. Пора.
— Погодите, Босс. Он… — Доппио пригляделся.
— Что-то не так? — в голосе Босса слышалась тревога.
— Новичок. Он дал что-то Буччеллати.
— Присмотрись, Доппио. Что это?
— Кажется, я ошибся, — сказал Доппио разочарованно. — Это просто брошь.
— Брошь? — задумчиво протянул Босс. — Зачем?
— Не знаю, — пожал плечами Доппио. — На удачу, может быть?
— Надеюсь, ты окажешься прав, мой милый Доппио. Я очень на это надеюсь.