ID работы: 8335177

you should see me in a crown

Гет
NC-17
В процессе
306
_darya___ бета
Размер:
планируется Макси, написано 242 страницы, 43 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
306 Нравится 256 Отзывы 111 В сборник Скачать

Глава 1. Приезд

Настройки текста
Ещё до восстания Роберта Баратеона, сам Роберт Баратеон обратил внимание на девчонку с распущенными темными волосами, которые достались ей от её матери — Элии Мартелл. Рейнис Таргариен, четырнадцатилетняя принцесса, крепко прижимающаяся к своей матери. Девочка ещё совсем не знала, что всего через полгода её семья будет зверски убита, а сама Рейнис будет объявлена женой Короля Роберта Баратеона. — Я не хочу! — сквозь слезы шептала Рейнис. — Почему я должна выходить замуж за человека, который уничтожил мою семью?! — Принцесса, у Вас нет выхода, — ответила ей одна из прислужниц, затягивая потуже корсет свадебного платья. Далее все было как в тумане. Церемония, пир, проводы жениха и невесты, а потом уже и сама брачная ночь. Спустя 9 месяцев у Роберта Баратеона появилась дочь. Девочка родилась с фиалковыми глазами и платиновыми волосами. Роды были очень сложными и, к сожалению, королева Рейнис умерла, успев взять с Роберта клятву, что её дочь будут звать Алисанна, и что Роберт будет её любить не меньше, чем остальных своих детей. Алисанна не унаследовала от родителей ни одной черты внешности. Подрастая, девочка все больше и больше брала все из династии Таргариенов. Сердце Роберта Баратеона растаяло: до рождения дочери он клялся убить всех Таргариенов, в том числе и после хорошей порции вина угрожал своей жене, но в один момент все изменилось. Несмотря на то, что сразу после смерти Рейнис король взял в жены Серсею из дома Ланнистеров, он уделял много времени и своей дочери, своему первенцу, которая радовала глаза всему двору.

* * *

Алисанна проснулась поздно. Вчера девушка узнала, что через пару дней отец с Серсеей отправляются на Север и берут с собой всех своих детей, включая Алисанну. Так же девушка внезапно узнала о своей помолвке с загадочным Роббом Старком, сыном Эддарда Старка. Новость девушка восприняла стойко и гордо, хоть и не хотела этого. «Возможно, там мне будет действительно лучше, — подумала девушка, как только проснулась. — Хоть и придётся разлучиться с отцом, Тирионом, Томменом и Мирцеллой, но я все равно буду рада поскорее избавиться от цепкого взгляда Серсеи.» Встав с кровати, девушка поспешно пригладила свои платиновые волосы. Алисанна никогда не считала себя красавицей, даже иногда жаловалась на свою слишком худую фигуру, но светлыми волосами и фиалковыми глазами она действительно дорожила, считая их наследием дома Таргариенов. Как по щелчку, в комнату вбежали две служанки, ожидая приказов от своей госпожи. — Мне нужно, чтобы вы собрали мои вещи, — безразлично сказала девушка, сделав характерное движение рукой в сторону шкафа. — Судя по всему, на Севере я навсегда, упаковывайте все: и теплые накидки, и платья, и летние легкие платья тоже. Не забудьте моего кота. У Алисанны был чёрный кот, с которым ещё играла её мать, представляя, что это настоящий дракон. К сожалению, Балерион был уже достаточно стар, но все равно принцесса решилась взять его с собой Север. — Мы найдём тебе там хорошую северную кошечку, и ты будешь там с ней, — сказала девушка своему коту как только его принесли. Поглаживая Балериона и слушая его тихое мурчание, на душе у девушки сразу становилось легче, несмотря на то, что её ждало ещё очень много трудностей. Служанки начали собирать вещи принцессы, а та тем временем накинула на себя легкий халат и вышла на веранду, задумчиво смотря на сад Красного замка, где уже начали цвести розы. Возможно, это её последние дни, которые она проведёт в Красном замке.

* * *

Дорога на Север была очень сложной и выматывающей, особенно в компании Джоффри и Серсеи, с которыми Алисанна ехала в карете. Королева Серсея недовольно смотрела на свою падчерицу, а сводный брат постоянно подтрунивал над девушкой, рассказывая о дикарях на Севере. Первое время Джоффри пытался ехать на лошади, но Королева постоянно твердила, что это плохая идея и, в конце концов, принц пересел к матери и Алисанне в карету. На удивление девушки, Томмен и Мирцелла, остальные дети отца и Серсеи ехали в другой карете. Наконец-то карета остановилась. Выглянув в окно, девушка увидела внутренний двор замка. Винтерфелл. — Серсея, принц Джоффри, принцесса Алисанна, — дверь кареты отворилась, и к ним обратился Джейме Ланнистер. — Карета не может проехать во двор, вам стоит выйти. — О Боги! — недовольно пробурчала Серсея. — Джоффри, Алисанна, наденьте меховые накидки. Несмотря на то, что Серсея была мачехой Алисанны, королева всегда относилась к девушке нейтрально и даже иногда давала свои «королевские советы», к которым девушка даже иногда прислушивалась. Послушав королеву, принцесса застегнула у себя на груди застёжку накидки из лисьего меха. При выходе из кареты Цареубийца протянул девушке руку. Перед глазами пролетело убийство своего прадеда, Безумного Короля, и девушка демонстративно тряхнула волосами и отвернулась, так и не взяв Ланнистера за руку. — Какая же ты красавица! — услышала принцесса голос своего отца, который, судя по всему, обращался к одной из дочерей Эддарда Старка. Она действительно была красива: длинные рыжие волосы, голубые глаза, изящная фигура, которую было видно даже под тёплой накидкой. -…ты кто? Далее девушка уже не особо вслушивалась в разговор отца с детьми Старков. Принцесса начала рассматривать самих Старков, которые стояли в ряд по старшинству. Вернее, прежде всего девушка искала глазами своего будущего жениха — Робба Старка. Да, Робб действительно был красив. Алисанна признала это даже спустя короткое время после рассматривания парня: темно-рыжие слегка вьющиеся волосы, голубые глаза, крепкое телосложение. Как будто почувствовав, что девушка его рассматривает, Робб повернул голову в сторону своей будущей жены. Алисанна почувствовала, как её щеки покрываются предательским румянцем, и быстро отвела глаза, чувствуя на себе уже его взгляд. — Пошли, Нед, — прохрипел король Роберт. — Я хочу почтить память мертвых. — Моя любовь, мы проделали очень длинный путь. Мертвые могут подождать, — возразила Серсея елейным голосом, но король как всегда не слушал свою королеву. Боковым зрением Алисанна заметила, что Робб Старк направляется к ней. — Ваше Высочество, — почтительно сказал Старк. — Вы не замёрзли? Позвольте, я провожу Вас в вашу комнату. — Робб Старк, — девушка кивнула своему будущему мужу. — Я думала, на Севере холоднее, — мягко сказала девушка, чем вызвала улыбку своего будущего мужа. — Конечно, пойдёмте. — Зима близко, — ответил парень с легкой улыбкой. — Ваши покои находятся там, — Робб показал девушке на часть замка. — А мои братья, сестры, мать и отец живут рядом, достаточно пройти этаж вниз. Рядом с Винтерфеллом находятся горячие источники, из-за этого в замке всегда тепло. — Спасибо, — сказала Алисанна, благодаря Робба за его короткий рассказ. — Тут весьма красиво, нет этой суеты как в Королевской Гавани. — Вы можете сказать, что будете рады сюда переехать? — с удивлением спросил Робб, не отводя своих голубых глаз от лица Алисанны. — Нет, конечно же я буду скучать по Королевской Гавани, но на Севере я первый раз и мне уже тут нравится, — мягко ответила принцесса, и её фиалковые глаза заблестели. — Главное что… — Робб Старк! — прервав девушку, к ним подошёл юноша: черноволосый, худой, смуглый, что бесспорно показывало на то, что он не имеет никакого отношения к семье Старков. -Ваше Величество, — парень насмешливо кивнул Алисанне. — Старк, тебя ждёт отец. — Теон, как ты видишь, я занят, — недовольно пробурчал Робб, смотря на парня. — Дело не терпит отлагательств, — с легкой насмешкой произнёс Теон, так же продолжая пялится на Алисанну, от чего та слегка покраснела и повернула голову слегка вправо, тряхнув своими платиново — белыми волосами. — Ваше Величество, прошу Вас простить меня, — сказал Робб, и слегка поклонился своей будущей жене. — Алисанна, — коротко поправила принцесса, улыбнувшись краешком губ. — Меня зовут Алисанна. Робб улыбнулся. Это была действительно искренняя улыбка, которая принадлежала только ей. Теон поклонился принцессе и вместе с бушующим лордом Винтерфелла они ушли. — А она ничего, эта принцесса. Ты берёшь в жены самую необычную девушку, которую я когда-либо видел, — сказал Теон, когда они с Роббом отошли, причём достаточно громко. Так, что Алисанна услышала и мигом покраснела.

* * *

— Мартеллы приедут завтра, Кэт, — громким голосом заявил Роберт Баратеон, обращаясь к Кейтилин Старк. — Дорнийцы высказали желание обязательно быть на свадьбе Алисанны. Впрочем, я не мог им отказать. — У нас уже готовы покои для Оберина Мартелла, — ответила леди Старк. — Мы уже готовы их принимать. — Прекрасно, Кэт, — с улыбкой ответил мужчина. — Тогда через пару дней в присутствии Мартеллов можно и связать узами брака Алисанну и Робба. Алисанна поперхнулась тёплым молоком, и все взгляды в этот же миг были обращены к неё. В день приезда, уже вечером, Старки и Баратеоны решили провести совместный ужин. Король сидел во главе стола, по правую руку от него сидела Серсея, а потом уже и сама принцесса Алисанна. По левую руку сидело семейство Старков, причём, по иронии судьбы, девушка сидела прямо напротив Робба, который же учтиво улыбался ей. Сначала Эддард Старк и Король Роберт рассказывали о совместной молодости, обходя очень нелюбимую тему принцессы — восстание и свержение династии Таргариенов, а потом уже начали общаться о предстоящем бракосочетании. — Ваша Милость? — ласково спросил Эддард Старк, посмотрев на свою будущую невестку, которая подавилась. — Все хорошо, спасибо, — учтиво ответила девушка. — Ваше Величество, с вашего позволения я бы вышла на воздух, мне очень душно, — обратилась Алисанна уже к отцу, который тут же кивнул, а принцесса быстро направилась во двор. Выбежав на улицу, девушка начала жадно хватать воздух ртом. Пару дней. Всего пару дней. Алисанна не ожидала этого, даже Серсея в Королевской Гавани считала, что на Севере всего произойдёт помолвка, и принцесса останется в Винтерфелле, а через пару лет уже и будет свадьба. Роббу было шестнадцать, а Алисанне всего пятнадцать, и почему-то она считала себя ещё маленькой девочкой. — Ваше Величество? — Алисанна обернулась и увидела перед собой черноволосого парня, одетого в чёрную одежду. Ранее она не видела его в Винтерфелле, а может и не замечала. У юноши было грустного отстранённое выражение лица. Смотря на принцессу, парень снял с себя свою чёрную пушистую накидку и протянул её девушке. — Вы заболеете, прошу Вас, возьмите. — Спасибо, — ответила принцесса и приняла из рук накидку, после чего парень отвернулся и собрался уже уходить. — Стой! Как тебя зовут? — Джон, — ответил юноша. — Джон Сноу, Ваше Величество. — Почему ты не на ужине? — удивленно спросила Алисанна. — Ваше Величество, моё присутствие должно оскорбить Вас, — грустно ответил Джон, опустив глаза. — Глупости, — тряхнув своими платиновыми волосами сказала принцесса. — Для меня это не важно. Возлюбленная моего дяди, принца Оберина Мартелла, бастард Дома Уллеров, и в Дорне это не имеет никакого значения. Даже скучаю по ней, надеюсь, она приедет завтра. — Впервые слышу такое, Ваше Величество, — с улыбкой сказал Джон. — Называй меня Алисанна, — сказала принцесса, и парень впервые поднял на неё глаза. — Я выхожу замуж за твоего брата, и будет слишком, если ты постоянно будешь обращаться ко мне «Ваша Милость». — Хорошо, Алисанна, — ответил Джон и впервые улыбнулся. Несмотря ни на что, Алисанне нравилось на Севере. Люди тут были совершенно другие, не такие напыщенные, как в Королевской Гавани, в чем девушка видела только плюс.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.