***
«А когда приедет мама?» Казалось, этот вопрос Рикона въелся в мозг Робба, и уже третьи сутки парень думал только о брате и его словах. По пути в сторону Последнего Очага, король вместе со своей армией сделал двухдневный привал в Винтерфелле, где Старк вместе с сестрой наконец увиделся со своими братьями — Браном и Риконом. Младший постоянно звал матерь, а вот Брандон стойко молчал, обнимая Арью. После привала северяне вновь отправились в путь. Робб хотел покончить с одичалыми как можно скорее, хоть и не хотел кровопролития, и именно поэтому отправил королю одичалых приглашение на переговоры, которые должны состояться чуть севернее Последнего Очага. — Ты не поедешь. — сквозь зубы в который раз сказал Старк Арье, которая не смотря на его запрет уже подготовила себе лошадь. — Тебе достаточно того, что я взял тебя с собой в поход. — Алисанну ты тоже брал с собой в поход, хоть и она совершенно не умела драться! — обидчиво заявила девушка. — Да, взял! И посмотри, что из этого вышло и где она сейчас! — прикрикнул парень. — Ладно. — стушевалась девушка, после такой агрессии со стороны брата. — Я пойду найду Пса. — Он едет со мной. Точно так же как Джон, Теон, Большой Джон и Галбарт Гловер. — напомнил Робб. — Ясно. — мрачно заявила Арья и не говоря больше не слова направилась в сторону шатра. — Робб, всё готово. — мягко сказал подошедший Джон своему брату. Хоть парень и был братом Арьи точно так же как и Робб, ему все равно было неуютно стать свидетелем семейной сцены. — Да, идём. — бросил король своему брату и направился к своему коню. Взобравшись на скакуна, Робб дал жест, что пора отправляться. Слегка пришпорив коня сапогом, он выехал вместе с небольшим отрядом на переговоры. После приезда Арьи, Сандор Клиган изъявил желание ехать вместе с армией северян на Север, чтобы поучаствовать в войне. — Надеюсь, там не будет никакого огня. — прохрипел тогда бывший гвардеец короля Джоффри, смотря на Молодого Волка сквозь свои переброшенные на лицо волосы. Робб решил не отказывать мужчине, и даже на всякий случай взять его на переговоры с Мансом Налетчиком. Подъезжая к месту встречи, парень ещё издалека увидел точно такой же небольшой отряд на пустыре. Тяжело вздохнув, Старк выпрямил спину. Наконец, северяне и Клиган подъехали к Одичалым. — Король Севера и Трезубца, его Величество Робб Старк. — громко сказал Большой Джон, окидывая вольный народ беглым взглядом. Робб тоже оглядел одичалых. Судя по всему, в отличии от королей в Вестеросе, король одичалых не носил никакой короны. — Робб Старк. — с улыбкой сказал один из мужчин. — Манс Налётчик. - сухо подитожил Старк, смотря на мужчину. — И о чем же ты хотел поговорить со мной? — с такой же улыбкой сказал король одичалых. — Я призываю Вас прекратить все грабежи. Я не хочу проливать кровь людей. — сурово сказал король Севера. — В первую очередь ты прольёшь кровь своих людей, а не моих, Старк. — парировал Манс. — Вы не знаете о чем говорите. — нахмурился Робб. — Возможно численный перевес на Вашей стороне, но моя армия хорошо оснащена. Преклоните колено и мы все вместе поедем в сторону Королевской Гавани. — Мы вольный народ, Старк. И мы пойдём на Королевскую Гавань тогда, когда захотим. — прищурился один из одичалых, который был так же в составе небольшого отряда Манса. — Нас туда ничего не тянет. — с улыбкой сказал Манс. — Была моя любовь, как снег прекрасна, И волосы ее - как свет луны. — практически пропел мужчина. — Я предложил Вам другой выход. — сквозь зубы выдохнул парень. — Но Вас больше интересует своя выгода, чем жизни людей. — Ты не представляешь, сколько раз мы уже виделись, парень. — неожиданно и задумчиво сказал Манс. — Я был рядом с тобой во многие моменты твоей жизни, только для короля ты очень невнимателен. — На что Вы намекаете? — холодно поинтересовался Робб. — Когда я услышал, что в Винтерфелл приезжает король, чтобы отдать свою дочь-принцессу за тебя, я перешёл через Стену, купил себе лошадь и присоединился к процессии короля на Королевском Тракте. — начал рассказывать король одичалых. — Первое разочарование я испытал тогда, когда увидел короля. Он оказался толстым и ленивым. Потом я увидел холод и высокомерие в глазах Алисанны Баратеон и других детей правителя Вестероса. Не замечал никогда? — поинтересовался мужчина. — Я приехал сюда не обсуждать Ваши наблюдения, а попробовать прекратить кровопролитие. — плотно сжав челюсти сказал король Севера. — Не хочешь кровопролития? — с улыбкой спросил. — Тогда я вызываю тебя на бой, король Севера. Один на один. Завтра днём. — Я согласен. — выдохнул Робб. — Думаешь, это правильное решение? — робко спросил Джон, смотря как одичалые отдаляются на своих лошадях. — Нельзя терять ни минуты. — громко объявил Старк, обведя своих людей глазами. — У меня есть план. Надеюсь на Вашу верность. — Робб остановил свои глаза на Клигане, который ухмылялся. — Отправляемся в лагерь. Надеюсь, все пойдёт так, как я хочу.***
Со дня свадьбы Томмена прошло уже три недели. Теперь, свадьба Алисанны имела точную дату — через месяц девушка должна была связать себя узами брака с Эуроном Грейджоем. Однажды, принцесса получила весьма необычное письмо, которое привело её в лёгкий ступор. Недавно поменялся Верховный Септон, и новый святитель приглашал девушку посетить септу для разговора с ним. После недолгого раздумья, Алисанна приказала подготовить лошадь для себя и пары стражников, которые должны были отправиться с ней к септе. Медленно скакав по улицам столицы, девушка заметила то, что не замечала ранее. Теперь на каждом перекрёстке стоял бедно одетый мужчина, который громко проповедовал о том, что мир погряз в грехах. Принцессе показалось, что как-то она даже услышала словосочетание «Красная свадьба». Впрочем, натянув капюшон сильнее, чтобы никто не увидел её серебрянные волосы, Алисанна наконец добралась до ступеней септы Бейлора. — Я пришла к Верховному Септо... Милорд Лансель? — как только девушка зашла в септу, к ней подошёл какой-то парень. Говоря ему о цели своего прихода, принцесса застыла — она узнала парня, который стоял перед ней. — Его святейшество ждёт Вас. — холодно сказал Ланнистер, жестом приглашая Алисанну. Девушка последовала за ним. Лансель привёл принцессу к большим дубовым дверям и застыл. Глубоко вздохнув, Алисанна самостоятельно толкнула двери и зашла в комнату. Девушка заметила, что Верховный Септон стоит рядом с окном. В отличии от своего предшественника, он был худ и не носил богатых одеяний. На мужчине была одета обыкновенная рубаха. — Ваше Святейшество. — негромко сказала Алисанна, и спокойно опустилась на колени перед мужчиной. — Благословляю Вас, принцесса. Встаньте. — слегка хриплым голосом сказал септон и девушка встала. — Вы вызвали меня для раскаяния? — после недолгого молчания предположила принцесса. С точки зрения закона, девушка имела сейчас двух бастардов. — Тебе есть в чем раскаиваться, дитя моё? — с легкой улыбкой спросил мужчина. — Я вызвал тебя для длинного разговора. — Каждый человек грешен. Всем нам есть в чем раскаяться. — предположила Алисанна. — Верно. — кивнул Верховный Септон. — Отвечай мне правдиво. Был ли заключён твой брак с лордом Старком? — Он был заключён в Богороще, Ваше Святейшество. — опустив глаза сказала девушка. Быстро поморгав, Алисанна надеялась, что не заплачет. — О. — с улыбкой сказал мужчина. — Я должен был опросить всех, прежде чем сказать мое решение. — Какое решение? — спросила принцесса слегка нахмурившись. — Я провёл исповедь у прошлого септона. Он рассказал интересные вещи. Например, что наша королева-регент оказала давление на него, чтобы расторгнуть твой брак со Старком, под предлогом того, что он недействителен. И что он держит тебя в плену на самом деле. — мягко сказал Верховный Септон. — Осталось только поговорить с королевой. Но думаю, тут мне итак все понятно. Ты, дитя моё, до сих пор носишь фамилию Старк, а твои дети являются не бастардами, а законнорождёнными. — Я никогда не сомневалась в том, что мой брак действителен. — прошептала Алисанна. — Только проблема в том, что Серсея Ланнистер никогда не признает то, что она оказала влияние. И меня поражает что прошлый септон рассказал Вам все... — У меня есть свои способы разговорить человека, леди Старк. — сказал септон и мягко улыбнулся ей. — Я благословляю тебя и твоих детей, милая. Можешь быть свободна, если тебе не нужна исповедь. Спасибо, что пришла. По пути обратно в замок девушка не на долго заехала на рынок. Купив немного фруктов, девушка раздала им детям, которые играя в неизвестную ей игру бегали по улицам города. — Возьми. — с мягкой улыбкой сказала Алисанна, протягивая маленькой девочке персик. Девочка испугано взяла из рук принцессы фрукт, и девушка обратно села в седло. После информации от Верховного Септона принцессе хотелось пройтись, но она приняла решение все таки ехать в Красный Замок. Въезжая в сад, первым делом девушка заметила немного испуганного Томмена, который смотрел куда-то за плечи сестры. — Алисанна?! — слегка удивлённо воскликнул парень, оглядывая сестру. — С тобой все в порядке? Где ты была? — Я была в септе. — с улыбкой ответила ему принцесса, но видя беспокойство брата в миг стала серьезнее. — Что-то случилось? — Мать арестовали! — испуганно пролепетал король, нервно трогая рукав своего камзола. — Кто? — непонимающе переспросила Алисанна. — Слуги Верховного Септона. Ей выдвинули обвинения в прелюбодеянии и подкупе церкви.