ID работы: 8336036

Зазеркалье

Слэш
Перевод
R
Завершён
506
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
101 страница, 11 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
506 Нравится 67 Отзывы 144 В сборник Скачать

Глава I

Настройки текста
— Я уже почти на месте, — сказал Брюс — Прерываю связь. — О, это то самое убежище? — раздался в микронаушнике голос Джона — Пожалуйста, скажи мне, что это тематическое убежище. Тематические убежища лучшие. — Обрываю связь, — напомнил Брюс. — Ох, точно. Извини, — сказал Джон — Не хотелось бы, чтобы преступник понял, что ты уже внутри. Прерываю связь. Несмотря на небольшие трудности совместной работы с Джоном и на маску Бэтмена, Брюс осознал, что улыбается. В конце концов Бэтмен очень редко улыбался, по крайней мере до того момента, как Джон Доу стал его союзником и они стали работать вместе. Прошло довольно много времени, прежде чем врачи Аркхэма признали Джона абсолютно здоровым для обычной жизни вне стен лечебницы, но это определенно того стоило. Он прожил в поместье Брюса около трех недель, и помог ему в работе Бэтмена на двух из них, но они уже успели неплохо сработаться друг с другом. Брюс надеялся, что в отличие от неудачной попытки Джона стать Виджиланте и вести самосуд, совместная работа пойдет на пользу им обоим. Джон был довольно говорлив, зачастую не тактичен и вообще не был похож на кого-либо из тех, с кем Бэтмену приходилось сотрудничать. Он вмешивался в рандомные миссии, всякий раз, когда ему заблагорассудится, рассказывал Брюсу забавные истории или шутил, пока тот патрулировал город и был даже один случай, когда Джону вздумалось спеть Бэтмену серенаду, пока он сидел на крыше, ведя наблюдение за зданием напротив. Ему нужно было время, чтобы привыкнуть к этому. В конце концов, последние два года он был предоставлен самому себе. Раньше же, когда ещё Альфред помогал ему, голос дворецкого был голосом разума, спокойным, собранным и логичным. Нескончаемая болтовня Джона в ушах Бэтмена заставляла Брюса опуститься с небес на землю, напоминая ему о том, кем он был под этой маской, что не всегда шло на пользу работе, но, тем не менее, делало его счастливым. За последние несколько дней они вдвоем провели расследование смерти трех девушек. Все они были молодыми блондинками, а места преступления, на которых были найдены тела, представляли собой одни из самых сложных сцен криминального театра, которые Брюс когда-либо видел. Брюс не был уверен, что тревожило его больше: одинаковые голубые платья, в которые были одеты девушки или выражение ужаса, застывшее на их мертвых лицах. Они уже вышли на след убийцы, некого Джервиса Тетча, человека, если их с Джоном догадки были верны, который прячется в небольшом, захудалом, заброшенном магазинчике модистки, в который на данный момент собирался проникнуть Брюс. — А что значит «модистки»? — спросил Джон и Брюс тихо вздохнул. Ему казалось, что Тетч не сможет далеко уйти, если попытается, и, судя по тому, что он уже успел увидеть, маленький, похожий на белку человечек, вряд ли сможет дать ему достойный отпор. Так что, вполне можно было прервать молчание. — Это магазин шляп, — пояснил он. Он протянул руку и толкнул входную дверь. Как оказалась, она была не заперта. На другом конце линии Джон тихонько ахнул. — Всё-таки это самое настоящее тематическое убежище, — сказал Джон — Шляпы! Прямо как Безумный Шляпник! Это же отсылка к Алисе в Стране Чудес. Его тема. — Только вот это место не принадлежит Тетчу, — заметил Брюс — Поэтому, не думаю, что это можно назвать его убежищем. Этот магазин выглядел так, будто был закрыт много лет назад, что не было чем-то необычным в этом уголке Ист-Энда, который постепенно превращался в безлюдные трущобы, с тех пор как Харви Дент взорвал несколько ближайших кварталов во время своего жестокого и, к счастью, недолгого правления в качестве мэра. Старые шляпы по-прежнему украшали полки стеллажей, но все они были покрыты толстым слоем пыли и паутины. В некоторых местах, на пыльном полу, виднелись свежие следы одного из многочисленных преступников Готэма. Джон усмехнулся. — Если он тут прячется, значит, это его убежище, — настаивал Джон — И не важно, кто является фактическим владельцем этого места. Внутри было темно, поэтому Брюс воспользовался функцией ночного видения в своём шлеме, чтобы пробраться через валявшуюся мебель и обломки в заднюю часть магазина, где из-под тяжелой деревянной двери пробивался тусклый свет. Брюс осторожно открыл дверь и вышел в небольшой коридор. Тут было немного чище, чем в первом помещении, однако он всё-таки умудрился собрать много паутины на себя. Свет исходил от открытой двери в конце коридора. Брюс подкрался ближе и услышал тихое, неразборчивое бормотание. Было ничего непонятно, поэтому Брюс подошел к двери практически вплотную и уловил несколько отрывков. — Нет, нет, нет, — пробормотал голос — В этом нет никакого смысла. Никакого смысла. Я хочу вернуться домой, Алиса. Брюс медленно вошёл в комнату, держа наготове бэтаранг на случай, если Тетч вдруг что-нибудь предпримет. Тетч, похоже, и не собирался сражаться. Казалось, он даже не заметил, что в комнате есть ещё кто-то кроме него. Он сидел, сгорбившись, в углу комнаты, спиной к Брюсу, склонившись над чем-то, что он крепко прижимал к своей груди. На нём был тот же нелепый наряд: огромный цилиндр и потрепанный, изношенный пиджак, который Брюс видел на нём в прошлый раз. Теперь он понял, почему Джон сравнивал его с Безумным Шляпником. — Джервис Тетч, — прорычал Бэтмен. Мужчина оглянулся через плечо и всхлипнул, увидев приближающегося Брюса. Затем он развернулся обратно, вновь останавливая свой взгляд на странном предмете в его руках. Брюс видел его лишь мельком. Это было что-то вроде скрюченного, изогнутого куска дерева, несколько ветвей скручивались друг с другом таким образом, что дерево приобретало неестественный вид, и оно было намного темнее, чем обычное дерево, почти чёрное. Какая-то скульптура? Брюс понятия не имел, что это такое и почему оно важно для Тетча, но в скором времени он собирался это выяснить. — Нет, нет, нет, — пробормотал Тетч, когда Брюс, опустив руку с бэтарангом, продолжил приближаться к маленькому человечку — Это несправедливо. Совершенно несправедливо. Это должен быть наш дом, но это не наш дом. Ох, у нас даже нет друзей, чтобы нам помочь. — Джокер, думаю, я нашёл нашего подозреваемого, — сказал Бэтмен через микронаушник — Не похоже, что он собирается сбежать. — Хорошо, Бэтси, — отозвался Джон — Я сообщу Джимму Гордону. ДПГС должны скоро быть в пути. Тетч никак не реагировал на слова Брюса, пока тот не упомянул имя Джокера. Он резко обернулся и уставился на него широко раскрытыми глазами, ужас отразился на его лице. — Джокер? — спросил он, его голос дрожал. Тетч издал протяжный тихий стон и прижал неизвестный предмет ещё сильнее к своей груди. — Джокер! — повторил он — Почему он разговаривает с Джокером?! Брюс вполне мог понять страх Тетча. Будучи Виджиланте, Джокер был довольно-таки жесток по отношению к преступникам. Однако смятение Тетча заключалось немного в ином. Брюс думал, что большая часть населения Готэма поняла, что Джокер был союзником Бэтмена. Эта ассоциация преследовала Брюса в течение нескольких месяцев. Преступники и полиция Готэма больше боялись Бэтмена и практически не доверяли ему, чему Брюс был доволен. — Это тебя не касается, — сказал Брюс — Джервис Тетч, я здесь, чтобы задержать тебя за убийство Марии Блэквуд, Киры Миллхаус и Иден Тэтчер. В твоих же интересах не сопротивляться. Тетч вздрогнул, когда Бэтмен поднес к нему руку, будто ожидал удара. Несмотря на то, что Тетч нёс ответственность за смерть трех ни в чём неповинных девушек, Брюс всё-таки испытывал что-то вроде жалости к нему, в тот момент. Тетч похоже ожидал того, что ему причинят боль, и он явно был психически не здоров, ему было тяжело. — Я просто надену на тебя наручники, — заверил его Брюс. Он попытался забрать деревянную скульптуру, или за что там, черт побери, цеплялся Тетч, но у него ничего не вышло. Тетч изо всех сил вцепился в эту скульптуру, его неподвижность и спокойствие как рукой сняло, он набросился на Брюса, пиная и толкая его. — Нет, это не моё Зазеркалье! Нет! Ты не понимаешь! — кричал Тетч, вырываясь из хватки Брюса — О, Алиса, скажи им. Скажи им! Только так мы сможем вернуться домой. Если они заберут это, тогда мы останемся здесь навсегда! Брюсу совсем не понравилось, как это звучало. Он оставил попытки выхватить скульптуру из рук Тетча и вместо этого, решив успокоить его, он обеими руками схватил Тетча за плечи, удерживая его на месте. Брюс знал, что Тетч был довольно миниатюрным и слабым, но теперь, ощущая торчащие кости под своими пальцами, он понял, насколько этот человек был тощим и хрупким. Брюс задумался, когда тот нормально ел в последний раз. Он определенно выглядел хреново. — Деревянная скульптура, — спросил он Тетча, по-прежнему крепко держа его за плечи — Что она делает? — Делает?—переспросил Тетч — Что она делает? Ох, я уже сказал, что она делает. Она отправит нас домой. Она забросила нас в этот перевернутый вверх тормашками мир, где Бэтмены дружат с Джокерами, и она вернёт нас домой, где всё вновь обретёт смысл. Брюс покачал головой. Кем бы ни был этот Тетч, он явно был не в себе. — Ты что-то понял? — спросил Джон. — Нет, — сказал Брюс, поднимая Тетча на ноги. ДПГС были где-то поблизости, а значит, в скором времени он сможет передать Тетча в руки Гордона и покончить с этим — Этот явно принадлежит Аркхэму.

***

Когда прибыли полицейские, Брюс, наконец, смог благополучно передать преступника, так сказать, из рук в руки. Брюсу всё же удалось изъять странный предмет у Тетча, который тот называл «зеркалом» и на данный момент он вертел его в руках, гадая, что же это может быть. Эта штука была довольно увесистой, наверное, из-за деревянной основы, но внутри явно было что-то ещё, что-то тяжелое. — Что это, чёрт возьми, такое? — спросил комиссар Гордон, подойдя к нему, втягивая сигаретный дым. — Пока не могу сказать точно, — ответил Бэтмен — Но для Джервиса Тетча это было определенно чем-то важным. — Если ты собираешься это расследовать, ты знаешь, что всегда можешь присоединиться ко мне, — сказал Гордон, бросив сигарету на пол и растоптав её носком ботинка — Думаю, будет непросто разобраться с этим парнем. Мы до сих пор в догадках, как ему всё это удалось! Такой хлипкий паренек, и как он только смог расправиться с тремя взрослыми девушками. Видимо он использовал какой-то трюк, не иначе. Я предполагал, что это могли быть наркотики, но судмедэксперт ничего подобного не обнаружил. Прервавшись, Гордон перевел свой взгляд на «зеркало» в руках Брюса, оно казалось ему подозрительным. — Тебе не приходила мысль, что… — начал он. Не было необходимости заканчивать вопрос. Имел ли этот предмет прямое отношение к убийствам трех девушек, являлся ли он орудием убийств? — Если я выясню что-то, то дам Вам знать, — сказал Брюс. — Хорошо, — сказал Гордон — Аналогично с нашей стороны: если мы найдем что-то интересное по этому парню, я дам тебе знать. Брюс оглянулся на Джервиса Тетча, которого на данный момент полицейские и в том числе Рене Монтойя пытались силой запихать в фургон служебной машины, но тот по-прежнему брыкался и отбивался, несмотря на скованные руки за спиной. — Нет, нет, нет! — кричал он, выглядя совершенно испуганным — Только не Аркхэм! Только не туда! Верните мне зеркало. Мне нужно вернуться домой! — Надо было думать об этом раньше, до того, как ты убил этих девушек, — сказала ему Монтойя. Монтойя конечно же была права. Тетч был повинен в том, что совершил. Но его протесты против Аркхэма сильно напоминали Брюсу бывшего пациента лечебницы, который на данный момент ждал его в Бэт-пещере и он тут же почувствовал непреодолимое желание поскорее вернуться домой и увидеть Джона.

***

Брюс прибыл в пещеру менее чем за час. Он не смог удержаться перед желанием подойти к Джону и обнять его как можно крепче. Он прижимал его к себе, пока Джон, хихикая, не попросил его прекратить. — Я тоже соскучился по тебе, большой парень, — сказал Джон, стягивая шлем с Брюса с такой быстротой и ловкостью, словно он проделывал это уже минимум год, а не несколько недель. Когда Брюс полностью освободился от костюма Бэтмена, они вдвоем устроили чаепитие — привычка, которая осталась у Брюса со времён, когда в поместье ещё был Альфред. — Ты знаешь, я только что кое-что вспомнил, — сказал Джон, расхаживая взад и вперёд перед Брюсом, который сидел за компьютером и всё ещё наслаждался своей первой чашкой чая, в то время как Джон допивал вторую. — В Аркхэме был парень, которого тоже звали Джервис Тетч, — продолжил Джон. — Что? Правда? — спросил Брюс — Это довольно редкое имя. Ты уверен, что это был не тот же самый парень? — Уверен? — ответил Джон — Я видел этого парня всего пару раз, потому что он всегда старался держаться подальше от остальных, редко выходил из своей палаты и почти ни с кем не разговаривал. Уверен, наш Тетч был точно выше того парня, которого ты поймал сегодня вечером, и, насколько я знаю, парень в Аркхэме был относительно безвреден. Он не был похож на того, кто вот так просто может убить кого-то. — Почему он был в Аркхэме? — спросил Брюс. — Не знаю, — ответил Джон, вновь подбрасывая артефакт, от чего у Брюса чуть не случился сердечный приступ — Как я уже сказал, он был молчаливым, и он был мне неинтересен. — Эй, это может быть опасно… — начал Брюс, но не успел окончить мысль, из-за того, что Джон, не выдержав, закричал. — Что, чёрт возьми, эта штуковина делает? — спросил Джон, перестав подкидывать предмет, чтобы попробовать впихнуть пальцы внутрь. — Не надо так делать! — рявкнул Брюс, хватая Джона за руку. Джон помрачнел и Брюс понял, что был слишком резок. — Прости, — сказал он, потерев виски, чтобы снять напряжение. Когда этот предмет был в его руках, ему было гораздо спокойнее, но когда он был в руках Джона, это было опасно. Само собой, он боялся не за предмет, а за Джона. — В прошлый раз, когда я доверил кому-то предмет, о котором я мало знал, это привело к смерти человека. Люциус Фокс. Та шкатулка, которую я ему дал, была предназначена для меня Загадочником. — Фокси, тот друг, чьи похороны я чуть было не испортил, верно? — спросил Джон, его гнев сменился на милость. — Да, — сказал Брюс. Они ещё только учились выражать свои чувства и понимать друг друга. Это был медленный процесс, но Брюс чувствовал, что они добились прогресса. После Аркхэма, Брюс должен был проделать большую работу в налаживании хороших отношений между ним и Джоном. Ему необходимо было это сделать, чтобы убедиться, что ещё не всё потеряно. Джон лишь усмехнулся и покачал головой на утвердительный ответ Брюса. — Риддлер был таким…таким… — Джон что-то тихо пробормотал, его пальцы сжались и руки напряглись в гневе — Он доставил много неприятностей! — Да, — согласился Брюс, положив руку на плечо Джона, надеясь хотя бы немного успокоить его, прежде чем Джон вконец разозлится — Просто, я даже понятия не имею, что я буду делать, если с тобой случится то же, что с Люциусом, так что давай будем осторожны с этой вещью, хорошо? Он слегка сжал плечо Джона, с удовольствием ощущая тепло под своими пальцами. То, что он сказал, было правдой. Он действительно не был уверен, что справится со смертью Джона. Только не сейчас, когда он наконец впустил другого человека в свою жизнь и в своё сердце. Он так сильно зависел от Джона. — О, не беспокойся, Брюс, — сказал Джон, подмигнув напарнику — Со мной всё будет в порядке.  — Я знаю, — вздохнул Брюс — И всё же, давай потерпим, пока Бэт-компьютер не отсканирует эту штуку и не подтвердит, что она безопасна. А пока не будем её трогать, договорились?

***

Спустя почти час и несколько сканирований, Джон и Брюс не приблизились к истине ни на йоту. Странная шкатулка по-прежнему оставалась странной шкатулкой, а почему Джервис Тетч так сильно был к ней привязан, оставалось загадкой. — К этому ведь можно прикасаться? — спросил Джон. Странный деревянный предмет всё ещё вызывал у него сильное любопытство. Там было так много необычных закрученных узлов, форм, которые напоминали кнопки и возможно, ими и являлись, что ему хотелось их тыкать и тыкать. Было мало вещей в мире, которые приводили его в ярость больше, чем загадка, которую ему не давали разгадать. — Потому что мне ооочень хочется прикоснуться к этому, Брюс. — Я не знаю, — сказал Брюс. Казалось, он уже целую вечность сидел за Бэт-компьютером, разбираясь в показаниях предмета Тетча. Джон же был абсолютно потерян, имея лишь отдаленное представление о цифрах на экране компьютера — От него исходит непонятное излучение, которое ни я, не даже компьютер не может вычислить. — Оно должно быть очень слабое, верно? — спросил Джон — Я хочу сказать, что если бы с ним было что-то не так, то мы бы это уже почувствовали, верно? — Теоретически, — ответил Брюс — Шкатулка, которую я дал Люциусу, тоже не представляла угрозы. — Ну, Брюс, — сказал Джон, его пальцы подергивались, когда он смотрел на шкатулку. — Пожалуйста, дай мне потрогать это. Излучение ведь слабое, так? Нет особых причин для беспокойства, верно? — Думаю, что да, — сказал Брюс. Стоило ему произнести эти слова, как Джон тут же схватил шкатулку. Его пальцы с жадностью вцепились в поверхность вещицы и он прижал её к себе. — Подожди, Джон! — крикнул Брюс. Джон замер, плотно прижимая шкатулку к своей груди. Пока что шкатулка никак себя не проявила. — Видишь, Брюс? — сказал Джон — Всё в порядке. Ничего страшного не произошло. Джон заметил, как его напарник расслабился, его плечи опустились, и тревожное выражение лица сменил фирменный «строгий и осуждающий» взгляд Брюса Уэйна. Джон не понимал, почему Брюс так беспокоился. Но он осознавал, что точно также боится потерять Брюса, но не было ни малейшего шанса, что странной деревянной штуки в его руках будет достаточно, чтобы разлучить их обоих. — Ты знаешь, приятель, — сказал Джон — Тебе следует научиться расслабляться, научиться жить в полную силу, не боясь рисковать. Брюс, ничего не ответив, лишь скептически поднял бровь. Джон сел на пол, скрестив ноги и устроился поудобнее, разглядывая тёмную, изогнутую деревянную штуку перед собой. С ней ведь можно что-то сделать, не так ли? Если бы это было не так, Тетч так бы не волновался за эту вещь. Чем ближе Джон подносил эту шкатулку к глазам, тем больше он убеждался в том, что некоторые части деревянного предмета явно могли двигаться. Он провел пальцем по одному из извилистых изгибов в дереве и обнаружил, что его можно было вдавить. Он нажал на него, в надежде, что шкатулка откроется и он, наконец, увидит, что там внутри. Вместо этого помещение залил ослепительно яркий свет.       
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.