ID работы: 8341372

Тиндомерэль

Гет
PG-13
Заморожен
109
Размер:
73 страницы, 20 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
109 Нравится 23 Отзывы 32 В сборник Скачать

Обещание гномов

Настройки текста
—Ты обещал нам оружие, - Торин буравил взглядом Барда. — Сейчас принесу, — лучник вышел, а дети внимательно следили за нами. Торин, Балин, Двалин и Фили с Кили переговаривались в стороне, а последний держался за ногу. Он сморщил лицо и присел. Похоже, яд начал делать свою работу. — Кили, — я подошла к гному, — дай я осмотрю рану. — Не стоит, — гном встал и отошёл в сторону. Я решила сказать Торину про его племянника, но в дом вошёл Бард, у него на плече висел немаленький свёрток. Лучник выложил на стол оружие, гномы начали разбирать его. — Что это? — спросил Торин, разглядывая очень даже примитивное оружие. — Пика с крюками, — спокойно ответил Бард. Но гномы оказались недовольны тем, что увидели и осмотрели. — Это мусор! — сказал Бофур и бросил на стол что-то похожее на пику, что держал в руках Торин. — Нам нужно оружие из железа: мечи и копья, — Торин нахмурил брови. — Всё это оружие под замком в оружейной, — Бард пытался вразумить гномов. — Торин, — начал Балин, — давай возьмём то, что есть, и уйдём. Я справлялся и с меньшим, да и ты тоже. — Вы никуда не уйдёте, — Бард преградил нам дорогу. — За домом следят. — Нам все равно нужно покинуть его, нас ждёт гора, — ответила я, но Бард просто молча вышел из дома. — Как только стемнеет выступаем, — сказал король и отошёл в сторону. Дочери Барда готовили обед, а я напросилась в помощницы. Старшая говорила, что нужно делать, я же послушно это исполняла. — Обед готов, — где-то спустя час, Сигрид позвала гномов к столу. Я помогла ей наложить похлебку и накрыть на стол. Гномы приступили к поглощению пищи и, конечно, у них и тут не обошлось без споров. Меня же это начало выводить из себя. — Довольно! — я встала с места и повысила голос. Пламя свечей начало меркнуть, а тень от меня расползалась вокруг стола. — Что вы устроили? Вас приютили и кормят, так что проявите уважение! Гномы опустили головы и продолжили обед молча. — Вы и вправду маг, — сказала старшая с тенью удивления и страха на лице. — Вас я не трону, — я положила руки на её плечи, слегка улыбнувшись. Спустя ещё час гномы начали выбираться из дома. — Бильбо, — Торин подошёл к хоббиту, — Ты должен разведать обстановку. Хоббит выглянул наружу: — Выходите по одному! — он махал рукой, чтобы мы выходили. Когда все спустились, Бильбо присоединился к нам. На улице было темно, люди разошлись по домам, но стража день и ночь патрулировала улицы. — Идём тихо. Торин осторожно выглядывал из-за домов или лавок, а отряд терпеливо ждал. Король махал рукой, и мы по очереди перебегали к следующему "укрытию". Вскоре, мы достигли оружейной. Здание оказалось не такое уж и маленькое, как мы думали. Оружейная была выше, чем все дома в городе. Дверь была запрета на замок, а ключи были только у стражи. И только под самой крышей было заметно небольшое окошко. — Тиндомерэль, — Торин подошёл ко мне, — используй магию, открой замок. — Тут кругом стража! Думаешь, если я его открою, то они ничего не услышат? — Тогда заберёмся через окно, — сказал король. — Нужна лестница. Гномы сразу поняли короля и начали выстраиваться в лестницу — они вставали друг на друга, пока последний из гномов не оказался под окном. — Вы остаётесь здесь, мы быстро. Торин сказал мне и остальным ждать, а с собой он взял Двалина, Фили, Кили, Бильбо, Оина, Глойна, Бофура, Ори и Дори. Гномы, которые формировали лестницу, пришли к нам. Прошло уже около десяти минут, а остальных ребят, полезших за оружием, все не было. — Нужно их поторопить, — ко мне подошёл Бомбур. — Нужно, но надо придумать способ, чтобы не привлекать внимания, — я призадумалась, но меня вырвал из размышлений звук упавшего металла. Он доносился из оружейной. — Твою мать, — я спрятала лицо в ладони. —Бежим! — крикнул Бифур. Мы повернулись в другую сторону, но там нас уже ждали: стража направила на нас копья. Остальных вывели из оружейной и повели к дому бургомистра. Нас вели по улицам, а вокруг собиралась толпа людей, с интересом и опаской наблюдавших за нами. — Что тут происходит? На широкое крыльцо, к которому вела такая же лестница вышел толстый мужчина. Его карие глаза внимательно окидывали толпу, а жидкие рыжие волосы едва развевались на ветру, что дул с севера. Его лицо было вытянуто, борода покрывала большую часть лица, а усы напоминали тараканьи. Я сдержала смешок и наклонила голову. — Они пытались украсть оружие, — сказал один из стражи. — Враги государства значит, — отозвался бургомистр и оперся на перила. — Банда наёмников, сир, — из тени вышел бледный человек. Он был одет во все чёрное; даже сальные волосы, сросшиеся на переносице брови и покрывавшая лицо щетина были того же цвета. — Придержи язык! — Двалин вышел вперёд. — Это вам не какой-нибудь гном. Это Торин, сын Траина, внук Трора! — После этих слов народ начал шумно переговариваться и озираться. — Я помню этот город, — Торин вышел вперед, чтобы все смогли его увидеть, — в гавани стояли корабли, груженые шёлком и мехами. Это был не просто город на озере, это был центр всей торговли! Я разожгу огонь в кузнях горы, и богатства снова потекут сюда рекой! У вас будет столько золота, что вы сможете отстроить город десять раз! — Люди начали ликовать. — С какой стати нам верить твоим словам? — спросил человек в чёрном одеянии. — Мы ничего о тебе не знаем. Кто может поручиться за твою честность? — Я могу! — Бильбо вышел к Торину. — Я прошёл с этими гномами весь путь и, если Торин Дубощит дал слово, то обязательно его сдержит, — Люди начали ещё громче хлопать, а король под горой с благодарностью посмотрел на хоббита. — Смерть! — на площади появился Бард. — Смерть и разрушение! Вот что вы принесете нам. Если вы войдёте в гору и разбудите зверя, вы уничтожите всех нас, — мужчина нахмурился. — Слушайте кого хотите! Если вы поможете нам осуществить замысел, то вскоре все будете богаты! — Торин настаивал на своем, и толпа начала радоваться. — Послушайте меня! — Бард не унимался, он хотел вразумить людей. — Разве вы забыли, что случилось с Дейлом? Разве забыли, почему он превратился в руины? Всё это произошло из-за неуёмных амбиций Короля под Горой, который не видел ничего дальше своей прихоти! — Полно! Полно! — закричал бургомистр. — Не пристало нам всем так спешно обвинять других! Давайте не будем забывать, что это Гирион, правитель Дейла, твой предок, Бард, не смог убить дракона! — после этих слов Торин посмотрел на лучника, как на предателя. В его глазах было столько презрения и злобы, что даже дракон рядом с ним показался бы милым и добрым существом. — Всё верно, сир. Всё знают эту легенду, — отозвался слуга бургомистра. — Он выпускал стрелу за стрелой, и ни одна не достигла цели. Толпа гудела, слышались возгласы неодобрения. Люди были согласны с тем, что сказал человек в черном одеянии. Это несколько остановило Барда, и он задумался. Торин же, воспользовавшись возникшей паузой, продолжил говорить. — Я обращаюсь к правителю озерного города, — гном повернулся к бургомистру, — вы готовы помочь нам? — Я вам вот что скажу, — правитель начал грозить пальцем гномам, — добро пожаловать! После этих слов люди и гномы начали громко ликовать, а Бард сдавленно выдохнул и опустил плечи, осознав, что теперь гномов уже ничего не остановит. Бургомистр пригласил наш отряд к себе в дом, чтобы отпраздновать такое событие, но я со всеми не пошла. — Бард! — я догнала лучника. — Гномы все равно пойдут к горе, даже если на кону будет стоять все. Нам остаётся только надеяться, что они не разбудят дракона. — Торин Дубощит так же слеп, как и его дед! Он не видит ничего, кроме своих желаний. Почему ты не с ними? — Бургомистр хочет отпраздновать это событие, но я не хочу быть там и смотреть как они напиваются, поэтому я здесь, — я слегка улыбнулась. — Тебе негде ночевать, пойдем со мной. Бард привёл меня к себе домой. Тильда обрадовалась моему возвращению и не отходила от меня весь вечер. Старшая дочь Барда, Сигрид, накормила нас, а Баин приготовил для меня одеяло. После ужина Бард показал мне, где я буду спать: это была его кушетка. — Нет, Бард, — я не хотела стеснять его семью, — я буду спать в кресле, а ты ложись на кушетку, — я взяла одеяло и присела в кресло, укрывшись. Бард потушил все свечи и лёг на свою кровать, и Морфей быстро забрал меня в свои объятия.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.