Возможность выплеснуть чувства

NC-17
Завершён
69
Фэндом:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
11 страниц, 3 969 слов, 8 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
69 Нравится 18 Отзывы 9 В сборник

Сладкая месть

Настройки
Королева не желала вставать с кровати. Крул и вовсе не хотела, чтобы бледные и холодные руки Седьмого прародителя касались её тела. Буквально несколько дней назад она поставила своего бывшего слугу на место. Сейчас она не знает, что на этот раз придумает Ферид Батори. Но, находя успокоение в том, что при приобретении нового костюма сможет сделать шаг к возвращению правления Японией, все же встала. Ведь зря он выпустил её из темницы: она, как никак, бывшая королева этой страны. И вот, вновь со своей идиотской улыбкой, Батори подошёл к ней со всем инвентарем, что ему пригодиться. Ферид обвёл лентой вокруг миниатюрных горбиков, измеряя грудь Цепеш. В любой момент он был готов сорваться, но всё же настоял на завершении начатой работы. Он явно засмотрелся на маленькую, ничем не привлекательную грудь. Однако, эти формы привлекали внимание Батори, отвлекая его от процесса. Какой бы аристократ не засмотрелся на бывшую королеву во всей красе? От этих мыслей его отвлекало только то, что Третья рычит и злиться на него. Ведь сколько минут прародитель уже держит эту несчастную ленту вокруг миниатюрной груди? Почувствовав её презрение к себе, он стал записывать её объём груди. Хоть Ферид и на глаз мог определить, что королева не обладает пышными формами и эту часть тела не стоило измерять, но всё же, чтобы знать уж точно, хотя бы для себя. Спустившись пониже, он плотно обвел худощавую талию лентой. Худая фигура, плоский живот. Насколько это детское тело было мило и радовало глаза! Повторно записав результат измерения, он приступил к самой интересной части: измерить бёдра для полной точности. Переместив ленту с талии и опустив её пониже к бедрам, он конкретно засмотрелся на них и всё больше влюблялся в тело королевы. Седьмой прародитель рассматривал её сверху вниз, по всей красе обнажённого тела. И только стоило ему взглотнуть, как вампир сделал большую ошибку. Внимательная розоволосая ещё раньше поняла, что замерка не обойдётся без животных инстинктов. Но, взяв железную волю в кулак, Батори записал всё в блокнот и убрал руки и ленту с тела Крул. Не сказав и слова, Ферид схватил вампиршу за плечи и повалил на кровать, нависая над ней. Её манящий аромат крови, белоснежная кожа, к которой ещё никто не прикасался. Никто не знал из вампиров о Крул так много, как знал он. Никто не прикасался к ней и не был так близок, никто не позволял себя приближаться к королеве. Но только не он. Ферид Батори был готов снова насытиться её вкусной, одновременно сладкой кровью, от которой он был без ума. И снова брани, ругательства и выкрики Цепеш в его сторону. Бесполезные сопротивления, которые заставляли прародителя быть грубее по отношению к ней. Приблизившись к шеи вампирши, он уже был готов вонзить свои клыки, как раздался резкий щелчок двери, который эхом донесся до острого слуха Ферида. Щелчки становились громче, что сильно напрягало. В итоге, дверь с огромным грохотом выбили. — Кто это? — посмотрев ему в глаза, сказала Крул, но так и не получив ответа.
Примечания:
69 Нравится 18 Отзывы 9 В сборник
Отзывы (1)