ID работы: 8344921

A Burning Realm

Гет
Перевод
NC-17
В процессе
308
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
планируется Макси, написано 132 страницы, 22 части
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
308 Нравится 78 Отзывы 96 В сборник Скачать

Глава 18. Дикий огонь

Настройки текста
       Когда Сир Джонотор Дарри, с этим грубым голосом и невыразительными черными глазами, передал ей королевский приказ, который давил на нее с самого утра, она смогла только кивнуть в знак согласия. Она знала, что один из самый преданных гвардейцев короля не примет отрицательного ответа. Зачем королю понадобилось ее присутствие на суде? Почему это так важно, что он даже приказал этому человеку предупредить ее?        Скоро она все узнает.        Если бы только она могла найти Рейгара. Он как сквозь землю провалился. Лианна не смогла найти его ни в одном из тех мест, где он обычно бывал. Его не было ни в покоях, ни на заседаниях Малого совета, ни в саду. Зато там был Брандон, и в довольно хорошей компании. Лианна видела, как ее старший брат дарит озорные улыбки Эшаре Дейн, улыбки, на которые она отвечала с каким-то блеском в глазах.        Этот блеск был Лианне хорошо знаком. Точно также себя вела Барбри Райсвелл, которую Брандон одаривал своими вниманием раньше. В итоге вся эта история закончилась скандалом, который пришлось замять ее отцу.        И этот роман ее брата вряд ли закончится иначе.        Лианна разберется с ним позже. Она определенно это сделает.        - Прошу прощения! - громко сказала Лианна, чтобы стражник, который уже успел скрыться в конце коридора, точно ее услышал.Мужчина быстро подошел к ней. - Вы не видели принца Рейгара? - спросила она, прежде чем стражник успел хоть что-то сказать.        - Видел, принцесса. Кажется, Его Высочество направился в Девичий склеп.        Девичий склеп?        Лианна поблагодарила стражника и направилась в сторону здания под сланцевой крышей. И что вообще он там делает?        Она прошла через распахнутые резные двери и перед глазами замелькали те дни, когда она еще только приехала в Королевскую Гавань и ее покои располагались здесь, а не в Твердыне Мейгора.        Казалось, это было так давно.        Медленно поднимаясь по каменным ступеням, Лианна расслышала приглушенные голоса, но сразу узнала их. Первый, всегда приятный голос, принадлежал Рейгару. Второй, который она ненавидела, как и его обладательницу, Серсее Ланнистер.        Лианна поспешила туда, откуда доносились голоса, придерживая руками шелка платья.        Поднявшись еще на несколько ступеней, она увидела их. Рейгар передал небольшую шкатулку леди Серсее, одетой в голубое платье, плотно обтягивающее ее фигуру. Неужели он седлал этой женщине подарок? Да как он посмел?! Кокетливая улыбка на розовых губах леди говорила сама за себя, и даже если Лианна не могла точно расслышать, что именно Серсея сказала принцу, то догадалась, что она благодарит его за подарок.        Лианна отчетливо вспомнила слова, сказанные золотой львицей брату пару недель назад, и в ней забурлила ярость.        Повинуясь порыву и кипению своей волчьей крови, Лианна решительно направилась к ним, похожая на неудержимый шторм, приближающийся к берегу. Когда она появилась в их поле зрения, Серсея уже скрылась в своих покоях, грациозно перекинув золотые локоны за спину.        Но Рейгару придется ей все объяснить.        Лианна специально старалась идти как можно громче, чтобы муж заметил ее. Он был как всегда красив, даже в этом дурацком черном камзоле. Его грудь пересекала красная шелковая лента.        Рейгар повернулся и тут же встретился с яростным пламенем серых глаз. О, если бы Лианна умела метать взглядом молнии, он был бы уже мертв.        - Лианна, я как раз собирался...        - Зачем ты сделал ей подарок? - прервала она его, скрестив руки на груди, только сильнее подчеркнув глубокое декольте платья.        Несколько секунд Рейгар в полном замешательстве смотрел на нее, потом несколько раз моргнул, словно сомневаясь в чем-то, а затем на его губах появилась веселая улыбка, еще больше взбесившая Лианну.        - Это не для нее, - все еще с трудом сдерживая улыбку, ответил он, - а для ее отца, лорда Тайвина.        Объяснение звучало более чем логично, но раздражающее ощущение в груди никак не проходило.        - И почему ты посылаешь подарки "лорду Тайвину"?        Рейгар недоверчиво посмотрел на нее, быстро моргая, словно пытаясь понять ход ее мыслей.        - В знак вежливости, - усмехнулся он, а Лианна наградила его убийственным взглядом, заставив еще раз усмехнуться.        Идиот.        Лианна попыталась избавиться от чувства стыда, охватившего ее, когда щеки покрыл яркий румянец, выдававший ее в самые неподходящие моменты, и быстро сменила тему разговора.        - Почему твой отец хочет видеть меня? - спросила она, сосредоточив взгляд на каменной стене позади Рейгара.        При упоминании об этом выражение его лица мгновенно ожесточилось, а глаза стали мрачными.        - Что такое? - снова спросила она.        Рейгар отбросил с лица непослушную серебристую прядь, тяжело вздохнув.        - Я хотел поговорить с тобой об этом, - он замолчал на секунду, - мы должны присутствовать. И Лианна... мне нужно, чтобы ты никак не реагировала.        - Не реагировала? На что?        Рейгар выглядел очень обеспокоенным.        - Просто пообещай мне, что не сделаешь ничего безрассудного, - он умоляющее посмотрел на нее.        Не раздумывая дважды, Лианна кивнула, а ее взгляд скользнул по его приоткрытым губам и снова вернулся к глазам.        Как она могла сказать "нет"?        Под умоляющим взглядом мужа она простым кивком пообещала сохранить свою волчью кровь холодной и спокойной. И надеялась, что сможет сдержать свое обещание.        - А теперь мы должны идти, - Рейгар протянул ей руку, и она без колебаний приняла ее.        Дорога к тронному залу еще никогда не казалась такой длинной. Тревога пожирала ее изнутри, прочно укоренившись в сердце, когда она увидела мрачные, застывшие лица стражников у дверей.        Лианна непроизвольно сжала руку Рейгара и почувствовала, как он слегка сжал ее в ответ. Все присутствующие в зале внимательно следили за каждым их шагом, их шепот смешался для нее в неразборчивый гул.        Перед ними возвышался Железный трон, на котором восседал Эйрис, окруженный рыцарями в белых плащах.        К горлу подкатила тошнота, а по спине побежали мурашки, когда Лианна посмотрела в эти безумные сиреневые глаза. Он был похож на тех чудовищ из детских сказок. "Иные" - так их называла старая Нэн.       Рейла, сидевшая у основания трона, напоминала застывшую мраморную скульптуру. Идеально прямая спина, тонкие руки сложенные на коленях, а серебристые волосы собраны в аккуратную прическу на затылке. На секунду маска спала с ее прекрасного лица, когда она тепло улыбнулась Лианне, пытаясь успокоить. Северянка благодарно улыбнулась в ответ.        - Наконец-то ты почтила нас своим присутствием, принцесса, - она чуть не подпрыгнула, когда Эйрис заговорил.        Рейгар поклонился отцу, бросив на нее быстрый взгляд, призывая сделать тоже самое.        - Ваша Светлость, - она постаралась ответить как можно спокойнее, и последовала за Рейгаром к отведенным для них местам.        - Сир Джейме, - обратился король к молодому Ланнистеру. - Приведите обвиняемого. Немедленно.        Юный рыцарь вышел из зала, а через несколько минут появился снова, ведя за собой тюремщика и восемь заключенных.        В течении двух часов они выслушивали, как Эйрис выносит приговоры заключенным. Мысли Лианны постоянно вращались вокруг совсем незначительных вещей. Она думала о том, как Брандон и леди Эшара обменивались улыбками в саду, о Джейме Ланнистере, который выглядел так, словно вот-вот заснет, о Рейгаре, который продолжал держать ее за руку.       Сообщение о появлении следующих заключенных заставило ее несколько раз моргнуть, вырывая из спутанного потока мыслей.        Это были мужчина и женщины, одетые в лохмотья, с грязными лицами и дрожащими руками. Но внимание Лианны привлекли двое детей, которые спрятались за спинами родителей. Маленькими худыми ручками они вцепились в изорванную юбку женщины, испуганно поглядывая на присутствующих. Что плохого могли сделать эти дети, если тоже оказались здесь?        - Преступление? - спросил король, и тюремщик ответил.        - Воровство еды. Несколько раз. Но на этот раз их поймал королевский гвардеец.        Мужчина, гремя цепями на лодыжках, сделал шаг вперед.        - Ваша Светлость! Умоляю! Нам нужна была еда. Наши мальчики ничего не ели уже несколько дней. Пощадите! Умоляю Вас! Они ни в чем не виноваты! - голос мужчины сорвался, он отпустил руку жены и упал на колени, склоняя голову перед королем.        Лианна внимательно посмотрела на них. Эти люди были невероятно истощенны, женщина больше походила на призрака, чем на человека, настолько она была худа. Лианна понимала, в каком отчаянии они, должно быть, находились, если пошли на кражу.        - Убейте их, - скучающие бросил Эйрис, даже не взглянув на осужденных.        Прежде чем Лианна смогла хоть что-то осмыслить, она набрала в рот воздуха, чтобы возразить, остановить это безумие, но рука Рейгара сильно, почти до боли, сжала ее руку, останавливая, заставляя перевести яростный взгляд с этой семьи на него. В его темных глазах она увидела предостережение. Девушка с мольбой посмотрела на него.        Сделай что-нибудь! Сделай что-нибудь!        Рейгар едва заметно кивнул ей.        - Ваша Светлость, - голос Рейгара заставил короля обернуться и посмотреть на сына, - Возможно, стоит сохранить им жизнь и найти другое наказание. Вы могли бы поручить им тяжелую работу, чтобы они могли приносить пользу, - предложил он, а сердце Лианны забилось быстрее, ожидая ответа.        - И зачем мне это делать? - спросил Эйрис, злобно усмехнувшись. - Они умрут. Это мое последнее слово, - рявкнул он, обнажив желтые зубы в мерзкой улыбке.       - По крайней мере, Вы могли бы сохранить жизни детям, - Рейгар на мгновение замолчал, и Лианна проследила за его взглядом, направленным на испуганных детей, - Они тоже воровали? - обратился он к тюремщику, и в его голосе появились стальные нотки.        Тюремщик задумался на несколько секунд, прежде чем ответил. Мужчина и женщина позади него были напуганы, но после слов принца в их глазах за огонек надежды. Надежда отца и матери на то, что их детям сохранят жизнь.        - Они были с родителями, Ваше Высочество, - неуверенно ответил тюремщик.        - Но они ничего не взяли? - предположил Рейгар.        - Нет, Ваше Высочество. Они... они ничего не взяли, - мужчина запнулся.        Эйрис зарычал, и Лианна ощутила на себе тяжесть его взгляда, направленного на нее и Рейгара.       - Очень хорошо, - сказал король, и впервые за несколько минут Лианнна почувствовала, что снова может свободно дышать.        И тут же почувствовала тяжелый ком в горле. Если дети выживут, то их родители - нет.        Женщина опустилась на колени и крепко обняла своих маленьких сыновей, слезы заливали ее грязное лицо, плечи сотрясались от рыданий.        Но Лианну повергла в шок улыбка на губах плачущей женщины. Она была счастлива. Она была счастлива, что у ее мальчиков есть будущее, что они не умрут, что они доживут до следующего дня. Даже если без нее и их отца.        - Но, - кровь застыла у нее в жилах, когда король снова заговорил, а его кривая улыбка не предвещала ничего хорошего, - Я покажу этим мальчикам пример того, что может произойти, если их когда-нибудь поймают на воровстве. Лорд Россарт!        Услышав свое имя, пиромант щелкнул пальцами и слуги внесли в тронный зал высокий столб.        - Джейме, Сир Джонатор. - позвал Эйрис, и, судя по быстрой реакции гвардейцев, они знали, что нужно делать.       Сир Джонатор первый направился к заключенным, твердый и холодный, как скала. Сир Джейме следовал за ним, на его лице застыло отсутствующее выражение, и, казалось, его тело действует отдельно от разума.        Глаза Лианны на мгновение встретились с затвердевшими глазами Рейгара, прежде чем Сир Джонотор с ненужной грубостью схватил за руку женщину, а сир Джейме повел за собой не сопротивляющегося мужчину.        Нет! Нет! Нет!        Руки пленников привязали к столбу, а крики мальчиков разрывали Лианне сердце. Она хотела что-то сказать, помочь им, но Рейгар не сводил с нее твердого предупреждающего взгляда. Лианна понимала, что если скажет хоть слово, ее ждет таже участь.        Как легко она могла бы остановить это безумие, будь у нее в руках лук и стрелы. Всего один выстрел и стрела с легкостью пронзила бы худое тело Эйриса.        - Сейчас! - крик короля заглушил крики мальчиков, которые в туже секунду превратились в отчаянные вопли. Двое стражников крепко удерживали детей, пытающийся броситься к родителям, когда лорд Россарт бросил сосуд с зеленой жидкостью прямо к основанию столба. Его глаза были такими же безумными и злыми, как и у Эйриса. Всепоглощающее пламя, словно ураган, взвилось вверх, и по всему замку разнеслись полные боли крики.       Лианна зажмурилась, не в силах смотреть на весь этот ужас, но запах жаренной плоти и потрескивание дикого огня, казалось, сжигали ее саму изнутри. Она чувствовала, что слезы вот-вот польются из глаз, поэтому дрожащими руками нашла руку Рейгара, и он до боли стиснул ее пальцы.        Спустя несколько минут ужаса весь зал погрузилась к тишину. И только мальчики продолжали кричать, захлебываясь слезами, лежа на полу и не переставая звали своих родителей.        К столбу все еще были привязаны два обуглившихся, почерневших тела, а зеленое пламя пожирало их.        По залу разнесся резкий смех Эйриса. Лианна перевела на него затуманенный взгляд и скривилась от отвращения. Со своего места она прекрасно видела выпуклость, образовавшуюся между ног короля.        К горлу подступила тошнота, а в глазах потемнело. На секунду Лианне показалось, что она сейчас свалится в обморок, и она с трудом вернула себе контроль над собственным телом.        На все, что происходило дальше, она практически не обращала внимания.       Лианна позволила рыданиям вырваться наружу, как только король покинул тронный зал, уведя с собой Рейлу.        Все вокруг превратилось в размытое жгучее пятно, а внутри все кипело от ярости, бессилия и печали.        Когда чьи-то крепкие руки обняли и прижали к груди, Лианне не понадобилось открывать глаза, чтобы понять, что это ее муж.        Она обвила руками его талию, позволив слезам неконтролируемым потоком катиться по щекам, пропитывая алую ленту у него на груди.

***

       Даже спустя несколько часов запахи цветов в саду и ветер, принесший с собой запах моря, не могли заставить ее забыть запах горелой плоти, а душераздирающие крики с поразительной ясностью звучали у нее в голове, терзая ее разум и душу.        Но хуже всего было чувство бессилия, владевшее ею. Они ничего не смогла сделать, не смогла помочь. Только сидела в своем кресле, взирая на весь этот кошмар.        Мягкое прикосновение к плечу заставило девушку обернутся. Ее покрасневшие, остекленевшие глаза встретились с глазами Рейлы, которая с такой нежностью и материнской заботой смотрела на нее. Никто никогда так на нее не смотрел.        - Лианна, - мягко позвала ее королева, и даже в темноте, что окружала их, Лианна смогла разглядеть темно-фиолетовые синяки на груди и шее королевы, уродующие фарфоровую кожу. Северянка почувствовала непреодолимое желание отвернуться, но сдержалась.        Она обратила свои серые глаза на лицо Рейлы, думая только о том, что эта хрупкая на вид женщина дольше всех выносила на себе безумие Эйриса.        - Я... я ничего не делал, я просто...        - Никто ничего не мог сделать, - Рейла взяла ее руки в свои. - Рейгару удалось убедить Эйриса сохранить жизни детям только потому, что король был в хорошем настроении. Моя милая девочка, не мучай себя из-за того, что случилось сегодня.        - Жаль, я не могу стереть это воспоминание, - Лианна покачала головой, чувствуя, как боль сдавила вески.        Рейла тонкими пальцами приподняла подбородок Лианны, и серые глаза девушки встретились с лавандовыми глазами королевы.        - Ты очень сильная. В каком-то смысле ты напоминаешь мне саму себя, когда я была в твоем возрасте, моя милая, - Рейла улыбнулась, - Но у тебя не будет такой же судьбы, как у меня, - она успокаивающе погладила Лианну по щеке. - Я могу пообещать тебе это. Рейгар никогда не причинит тебе вреда. Он благородный и добрый, и он заботится о тебе.        - Я знаю, - прошептала Лианна, чувствуя, как тепло становится внутри.        Только тогда она поняла, что больше не чувствует себя одинокой.        - Тогда ты должен быть сильной. Когда-нибудь ты станешь королевой, Лианна. Помни об этом.        Королева одарила ее последней нежной улыбкой, и ее глаза остановились на чем-то позади Лианны.        - Пожалуй, оставлю вас одних.        Рейла грациозно направилась в сторону замка, но прежде чем скрыться в тени, она повернулась и улыбнулась кому-то позади Лианны.        Обернувшись, девушка встретилась глазами со своим серебряным принцем.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.