***
К концу пар у неё дико разболелась голова. Морщась и потирая кончиками пальцев висок, она пыталась протолкнуться сквозь толпу студентов к гардеробу, но, чувствуя, что её зажёвывает и бесцельно несёт к выходу, отошла в сторону, прислоняясь к стене. Тело пробил озноб. Последние несколько дней она сильно мёрзла,— не помогали даже самые тёплые и уютные свитера из её коллекции. Поёжившись, Сакура обняла себя руками, пытаясь сохранить тепло собственного тела. Когда толпа наконец схлынула, она попыталась подобраться к гардеробу снова. На этот раз её прервал зажужжавший в кармане телефон. Сакура на девяносто девять процентов была уверена, что это Мадара. Но на экране высветилось фото улыбающейся Яманака, и она позволила себе расслабиться, поднимая трубку. — Да, Ино? — Ты где сейчас? — на заднем плане можно было расслышать шум машин, и Сакура поняла, что подруга скорее всего недалеко от парковки,— Твой мужик совсем совесть потерял? Я тебя сто лет не видела нормально. Сакура не знала, что ответить. Мадара не мог потерять совесть как минимум потому, что у него её никогда не было. — Я тоже соскучилась,— она постаралась перевести тему на более нейтральную,— Ты далеко? Можем пересечься в кафешке, поболтаем. — Можем,— соглашается Ино, и внутри у Сакуры потеплело. Она действительно скучала по подруге,— А ещё мы можем устроить пижамную вечеринку у меня с попкорном и хорошим детективом. Сакура не хотела думать о том, одобрит Мадара или нет. А если нет,— то насколько сильно будет злиться. Вечер с Ино казался ей спасением, и она тут же согласилась. Зная, что об этом придётся пожалеть. — Я буду минут через десять,— пытаясь высмотреть знакомую долговязую фигуру, она двинулась к выходу,— Подождёшь? Не хочу заезжать домой. — Хорошо, жду на остановке— Яманака отключилась, и Сакура, пряча телефон в карман, толкнула плечом дверь. У выхода Мадары тоже не было. Как и его машины на парковке. Нахмурившись, она на всякий случай проверила телефон ещё раз,— ни одного пропущенного вызова от него. Что-то было не так. Паника начала подниматься к горлу. Он что-то снова задумал. Иначе почему он не караулит её у выхода как обычно? Сакура успела сделать несколько шагов прежде, чем ступеньки перед глазами начали расплываться. Вокруг заплясали мутные силуэты машин и деревьев, а колени угрожающе подкосились. — Сакура,— она запоздало обернулась на, казалось бы, знакомый голос, но черты лица говорящего были размытыми, словно написанными акварелью по мокрому холсту,— С тобой все в порядке? Она не сразу поняла, что кто-то держит её в руках. Понадобилось несколько минут прежде, чем Сакура осознала, что она буквально висит на Хидане, взволнованно ощупывающем её взглядом. — В порядке,— хрипло ответила она, проморгавшись, — Просто устала. — Много работы? — подсказал ей Хидан, но, кажется, все ещё боялся отпустить. — Много работы,— эхом повторяет Сакура, отступая на шаг назад. — Мадара попросил меня отвезти тебя домой,— Хидан неловко пожал плечами, пряча руки в карманы куртки,— Если ты, конечно, не против. У него какие-то срочные дела в компании. — Спасибо,— криво улыбаясь, она обошла его стороной,— Не стоит. Мне ещё нужно встретиться с Ино. — Ладно,— он согласился внезапно легко, и Сакура удивлённо нахмурилась,— Тогда до завтра. И предложение о вечере кино все ещё в силе. Конан не простит мне, если ты не придёшь. Хидан, подмигнув на прощание, развернулся к своей машине. Сакура ещё несколько секунд задумчиво смотрела ему вслед и никак не могла понять. Что общего может быть у них с Мадарой? Хидан был, пожалуй, его абсолютной противоположностью. С ним было легко и весело, и Сакуре хотелось верить, что он ведёт себя с ней так не потому, что она девушка Мадары. А потому, что он действительно хороший человек. Когда Ино в своей вырви-глаз розовой куртке замаячила впереди, Сакура ускорила шаг. — Боже, я всю жопу отморозила себе, пока ждала тебя,— Яманака кинулась к ней с объятиями, и она тут же почувствовала, как расплетается тугой комок нервов и паники в груди, позволяя ей расслабиться. — Ты без конвоя? — солнце холодными лучами облизало соломенные пряди, выбившиеся из её длинного хвоста, и Сакура улыбнулась,— Удивительно. Я думала, он даже спит у тебя под дверью. — Ты что, ревнуешь? — она неловко рассмеялась, пытаясь перевести тему. — Конечно, ревную, — кивнула Яманака, сдувая прядь отросшей челки с подбородка,— Что ты смеёшься? Поддаваясь приливу внезапно накатившей нежности, Сакура порывиста обняла подругу. — Я тебя люблю. — Ты по пути нигде головой не билась? — Ино усмехнулась, но тут же обняла её в ответ,— Признавайся, как ты от него сбежала? — У него дела,— смаргивая слёзы, она шмыгнула носом,— И вообще, лучше не говори о нем. — А что такое? — фыркнула подруга, отодвигая её от себя и внимательно вглядываясь в ее лицо,— Ты сама не своя последнее время. Что у вас происходит? — Все нормально,— Сакура отмахнулась,— незачем ей это знать. В автобусе было душно и тепло. Окна запотели, и, пока Ино что-то увлечённо ей рассказывала, она кончиками пальцев вырисовывала узоры на стекле. — Нет, ты представляешь? — Яманака дёрнула ее за рукав, обращая внимания на себя,— Я думала, лопну от злости прямо на месте. Это она мне, нет, м-н-е говорит что-то о зажатости. Уму не постижимо. Сакура часто кивала, соглашаясь, запоминала,— зарисовывала эти моменты умиротворённости. Скоро этот день закончится, разобьётся на тысячи осколков, как хрустальный шар, и ей хотелось продлить эти мгновения как можно дольше. Дома у Ино было не убрано, но очень уютно. Сакура тут же принялась мыть оставленную в раковине посуду, пока Яманака, запершись в душе, громко выла очередную попсовую песенку. Жаль, что она не могла прятаться здесь вечно. Время летело быстро. На фоне играла музыка, и, пока Ино, ругаясь, собирала отовсюду неудачную порцию попкорна, Сакура втихаря заказала пиццу. Когда в дверь позвонили, Ино покосилась на неё удивлённо, но тут же вспыхнула: — Поверить не могу! — ворча, она кинула в Сакуру прихватками,— Ты что, не доверяешь моим кулинарным способностям? — Доверяю,— она, увернувшись, скользнула пятками в кошмарных пушистых носках, заботливо одолженных Ино, по паркету,— Но не хочу рисковать своим ужином. — Я надеюсь, ты заказала сырную пиццу,— подруга предупреждающе пригрозила ей пальцем, и Сакура громко рассмеялась,— Иначе можешь не возвращаться. Закатывая рукава мягкой кофты,— Яманака все же была значительно выше и крупнее, — она почти бегом добралась до двери. Но, как только Сакура её распахнула, улыбка тут же сползла с её лица. Перед ней стоял Мадара. Мокрый, угрюмый и, кажется, чертовски злой.2.12. Абсолютная противоположность.
9 февраля 2020 г., 20:35
Задумчиво барабаня пальцами по пластиковой поверхности стола, Мадара вот уже девять минут гипнотизировал вход в столовую.
Встретить Харуно возле аудитории не было времени,— его срочно вызвали в деканат и Мадара, проклиная университет и всю его администрацию, потратил половину перерыва на то, чтобы подписать бумажки.
Его индивидуальный учебный план утвердили. Теперь его пары почти полностью совпадали со временем занятий Сакуры, и это значительно упрощало ему жизнь.
Он сдохнет, но не подпустит Акасуна к ней даже на метр.
С их разговора в офисе компании прошло несколько дней. Харуно старательно выскребала из Мадары остатки самообладания чайной ложкой,— играла на нервах, демонстрируя поразительные способности к игнорированию. Не отвечала на вопросы, если только они не предполагали однозначного «да» или «нет». И даже старалась лишний раз на него не смотреть.
Мадара держался. Сакура делала это нарочно,— выкручивала и выжимала из него терпение, и в какой-то момент ему стало тошно от мысли, что это никогда не закончится. Но потом напомнил себе,— рано или поздно, она поймёт что деваться некуда. Харуно не сможет вести себя так вечно.
В последний раз, когда он подвозил её до дома, Мадара едва не сорвался. Сакура упорно отказывалась ехать с ним в мастерскую, и где-то внутри шевельнулось сомнение,— ей действительно не нужно работать или она не хочет ехать туда с ним?
— Как дела? — Мадара снова пытался пробиться сквозь глухую стену молчания, — Что с твоим проектом на грант?
Сакура отвернулась, подставляя под его взгляд розоволосый затылок, и Мадара тяжело вздохнул. Заглушил машину, останавливаясь возле обочины, и развернулся к ней корпусом.
— Посмотри на меня,— Харуно, спрятав лицо в ладонях, молчала и бешенство начинало закипать у него в артериях,— Посмотри, блять, на меня, Сакура.
Она покорно опустила руки, позволяя Мадаре увидеть её помутневшие зрачки.
— Чего ты добиваешься? — он в бессильной ярости поймал её тонкую ладонь, сжимая, — Сакура, это бесполезно. Ты не сможешь избавиться от меня с помощью игнора, мы это уже проходили.
Но она молчала. Молчала, когда он, взяв себя в руки, снова завёл машину. Молчала, когда он поцеловал ее в макушку на прощание. Молчала на следующее утро, когда он забирал её из дома.
— Привет,— его едва не передернуло от звука её голоса, когда она вымученно поздоровалась с Хиданом, поджидающим их у входа в университет.
Это было неприятно. Друг что-то тараторил ей, бурно жестикулируя, и Сакура даже изредка улыбалась, вежливо кивая.
— Как насчёт вечера кино на этих выходных? — Хидан застыл у одного из ответвлений коридора, ведущего в их аудиторию,— Вообще, в этот раз моя очередь выбирать фильм, но я могу уступить тебе.
Мадара специально не стал вмешиваться, жадно вглядываясь в её лицо.
— Нет,— Сакура неловко покачала головой,— Извини, я не смогу. У меня много работы.
Лгунья.
— Иди, я догоню,— Мадара грубо оборвал разговор, и, дождавшись, когда Хидан уйдёт, развернулся к Харуно.
— Работы? — он криво ухмыльнулся, приглаживая выбившуюся из её укладки прядь волос,— Если я узнаю, что ты виделась с Акасуна, я ему ноги переломаю. Ты поняла меня?
Сакура, сверля его мрачным взглядом исподлобья, шумно выдохнула.
— Я не слышу, принцесса,— Мадара провёл большим пальцем вдоль её скулы, спускаясь к шее.
— Да,— огрызнулась она, стряхивая его руку.
— Хорошо.
Мадара проследил за тем, как её сжатая, словно пружина, фигура, исчезла за поворотом. Готов ли он был терпеть такое поведение?
Да, если в конце его ждёт награда.
— А где Сакура? — Конан, размешивая пластиковой ложечкой сахар в чае, выдернула его из размышлений,— Я хотела пригласить её на наш вечер кино.
— Хидан уже сделал это за тебя,— фыркнул в ответ Мадара, переводя взгляд на друга,— Кстати, не просветишь меня, когда это вы успели стать лучшими друзьями?
— Никогда,— Хидан пожал плечами, достойно выдерживая тяжелый взгляд Мадары,— Я просто пытался быть вежливым. На что ты злишься, Мадара?
На все,— хотелось ответить ему, но вместо этого он просто покачал головой, доставая из кармана пиджака айфон.
— Ты пытался с ней поговорить? — Конан, хитро прищурившись, продолжала давить, — Я имею в виду, нормально поговорить, а не орать, как ты любишь.
— Почему бы вам всем,— Мадара обвёл взглядом друзей, вслепую набирая сообщение на телефоне,— Не перестать лезть не в своё дело?
— Остынь, Мадара,— Кисаме вскинул ладони в примирительном жесте,— Ты в последнее время сам не свой. Мы просто пытаемся помочь.
— Мне не нужна помощь,— смахнув с экрана диалоговое окно, Мадара фыркнул.
— Ну конечно,— ядовито выплюнула Конан,— Великий, ужасный и невероятно гордый Учиха Мадара просто не умеет принимать помощь. Знаешь, что? Иди. Испорти все окончательно. Я с удовольствием посмотрю на это.
Мадара молча встал, подхватывая со спинки стула пальто. Не прощаясь, он широким шагом направился к выходу из столовой, по пути разворачивая ответ от Харуно.
«У меня встреча в кафе напротив. Не жди»
Ей просто нравилось его бесить. Иначе Мадара не мог объяснить такого поведения.
До кафешки он добрался за семь минут,— считал про себя секунды, пытаясь успокоиться. Мадара не собирался на неё кричать, но совсем не был уверен, что готов к тому, кого он может увидать рядом с ней.
Сакура всегда любила столики возле окна. Застыв на веранде, он взглядом скользнул по отражениям в стёклах, тут же находя знакомую тонкую фигуру.
Нет, рядом с ней был не Сасори.
Не то, чтобы он сильно обрадовался белобрысому фрику напротив, с которым он совсем недавно пересекался,— но от сердца отлегло. Она хотя бы не видится с рыжим ублюдком,— для того, чтобы заткнуть ревность на время этого было достаточно.
Задумчиво замерев, Мадара наблюдал, как Сакура что-то бурно объясняет, показывая наброски на листках. Издалека видно было плохо, но он вцепился взглядом в тонкие, подрагивающие пальцы, пытаясь успокоиться.
Она улыбалась. Расслабленная и воодушевлённая, Харуно часто кивала, соглашаясь с собеседником. Мадара дал себе ещё десять секунд на то, чтобы собраться с мыслями, и широким шагом вошёл в кофейню.
Когда он застыл напротив их столика, Сакура испуганно дёрнулась в сторону, смахивая неловким движением ладони листки со стола.
Поднимая наброски, Мадара успел мельком их разглядеть,— несколько птичьих силуэтов с разных ракурсов. Белобрысое недоразумение рядом фыркнул, скрещивая на груди руки, и у него стойко зачесались кулаки.
— Собирайся,— выплюнул Мадара, протягивая ей смятые листки.
— Я ещё не встречал людей с такими отвратительными манерами,— голос у него был, словно у сварливой бабки. Мадара перевёл на него взгляд, с трудом вспоминая имя. Дейдара,— Мы, вообще-то, тут работаем. Будьте добры, не мешайте.
— Сакура? — проигнорировав, он дёрнул бровью в вопросительном жесте,— Я жду.
Харуно, неловко смяв листы, запихнула их в сумку, скосив на Дейдару извиняющийся взгляд.
— Давай обсудим детали в следующий раз,— Сакура поднялась с места, и он тут же обхватил её талию ладонью,— С общей концепцией мы определились. Если что — звони, я всегда на связи.
Белобрысое чучело кивнуло головой, ощупывая Мадару брезгливым взглядом, и он сжал челюсти крепче, задерживая дыхание, запихивая злость глубже.
Сакура, подхватив пальто, развернулась к выходу. Опережая её на несколько шагов, он придержал ей дверь, выпуская. Накидывая на плечи пальто, она засуетилась, нервно теребя лямку сумки на плече, и Мадара, собирая остатки самообладания, одним резким рывком развернул её к себе, догоняя в два шага.
— Ты не будешь с ним работать,— обрубил он, внимательно вглядываясь в её лицо.
Сакура держала маску достойно, но Мадара все равно заметил, как едва уловимо искривился уголок её губ.
— Это не шутки, Сакура.
— А я что, по-твоему, смеюсь? — она презрительно изогнула бровь, и от звука ее голоса по спине побежали мурашки.
Следовало поблагодарить Дейдару. Они сдвинулись с мертвой точки.
— Ты откажешься от этого проекта,— Мадара продолжал давить, застегивая на ней пуговицы пальто.
— Или что? — Сакура, стряхнув его руки, отступила на шаг назад, морщась,— Что ты сделаешь? Снова будешь угрожать благополучием моих близких?
— Неужели так сложно сделать то, что я прошу с первого раза? — процедил он, потянувшись к ней снова.
Но Сакура, покачав головой, отпрянула. Это начинало надоедать.
— Ты не просишь,— плечи её обессилено опустились,— Ты не умеешь просить. Мадара, мне нравится этот проект. И я буду над ним работать. Оставь мне хотя бы это.
— Куда ты собралась? — внимательно наблюдая за тем, как она кончиками пальцев убрала лезущие в глаза пряди волос за уши, он чувствовал острую, почти невыносимую потребность прикоснуться к ней. Но, воскрешая в памяти измученное лицо Сакуры, понимал,— ей будет неприятно.
— На пары,— сухо ответила она, отворачиваясь.
Мадара позволил ей уйти. Заставил себя остаться на месте, когда тонкая фигурка пересекла дорогу и скрылась за оградой университета.
Бросив взгляд на окна кафешки, Мадара тут же нашёл взглядом уже хорошо знакомого белобрысого кретина и решительно направился обратно.
Невозмутимо сел напротив Дейдары, неспешно цедящего кофе из бумажного стаканчика.
— Сколько тебе заплатили за этот проект? — Мадара, сверля его взглядом, сложил руки в замок перед собой,— Я дам в два раза больше, если ты от него откажешься.
Неспешно отставляя стаканчик в сторону, Дейдара поднял на него насмешливый взгляд.
— Вас, как я понимаю, здороваться не учили? — кривя тонкие губы в усмешке, он продолжил,— Безобразное поведение.
— Я компенсирую это щедростью,— Мадара псевдодружелюбно улыбнулся, проглатывая застрявший в горле комок злости,— Не трать мое время. Сколько ты хочешь?
— А с чего вы вообще взяли, что я работаю за деньги? — он насмешливо дёрнул тощими плечами,— Вы же даже не знаете, чем я занимаюсь. Не все в этом мире покупается, господин Учиха.
— За деньги — нет,— согласился Мадара,— Нужно просто подобрать ликвидный эквивалент.
Что-то в глазах белобрысого мелькнуло. Что-то, благодаря чему Мадара понял — он дергал за правильные ниточки.
— Итак,— вцепившись в Дейдару взглядом, он продолжил,— Что ты хочешь за отказ от проекта?
— Вы очень целеустремлённый джентльмен,— от его приторного тона Мадара поморщился,— Господин Сасори много рассказывал мне о Сакуре и о том, как важен для неё этот проект.
Кто бы сомневался.
Коротко кивнув, Мадара позволил ему продолжить.
— И я буду рад помочь ей всем, чем смогу,— широко улыбнувшись, он сгрёб тонкими пальцами лежащие перед ним листы кальки в кучу,— Господин Сасори не просто мой заказчик. Он мой друг. А моя дружба, увы, будет стоить вам слишком дорого.
Мадара, в самом деле, почти не расстроился. Это было достаточно предсказуемо, но все же стоило попробовать.
Смотря на то, как уходит Дейдара, он прокручивал в голове последние слова Харуно.
В конце концов, его компания все ещё занималась застройкой. У Мадары было достаточно возможностей сделать так, чтобы они даже шагу без его контроля не могли там ступить.
И если Сакура так хочет работать над этим проектом, так и быть.
Она будет работать. Но только на его условиях.
Примечания:
Вернулась с новой главой, как только смогла)
Напоминаю, здесь (https://vk.com/goddesslibrary) в ожидании главы вы можете найти спойлеры) А еще, думаю, совсем скоро там появятся новости о новой работе)
Я вот думаю, не ввести ли нам снова порог ждунов? Будет ли вам так удобнее отслеживать, когда выйдет продолжение?)
P.s. Кого вам не хватает в главах?) Я вот очень соскучилась по Ино, и вот она снова с нами)
P.s.s. Два слова: публичная бета:)