ID работы: 8348806

The Password (Пароль)

Джен
Перевод
G
Завершён
139
переводчик
Park Janee бета
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
20 страниц, 3 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
139 Нравится 6 Отзывы 30 В сборник Скачать

Часть 3

Настройки текста
      Макленд прождал час, наблюдая, как люди приезжают и уезжают с парковки мотеля. Никто из них ни разу не подошел к нему и не поинтересовался, почему он сидит под дверью. И это испугало его. Он понял, что никто не защитит этих мальчиков. Они действительно были сами по себе. Эймс не покидал своего поста, оставаясь на холодном бетонном полу, хотя у него уже онемели ноги. Наконец зазвонил его сотовый. Это был Бобби.       — "Гомер Симпсон", — фыркнул Сингер.       Макленд закатил глаза.       — Эти дети слишком много смотрят телевизор, — прокомментировал он. — Скоро увидимся, — Эймс закрыл телефон. — Ребята, у меня есть пароль — "Гомер Симпсон".       Сразу раздался щелчок замка, и дверь распахнулась.       — Привет, Мак! — поздоровался Сэм. — Это правда ты?       — Да, Сэмюэль, — Макленд наклонился и взъерошил темные волосы мальчика.       Дин вышел вперед, держа в руках дробовик, опущенный дулом в пол.       — Мы можем увидеть нашего отца?       — Я отвезу вас к нему, — Мак прижал ладонь к щеке Дина. — Собирай вещи.       Пока мальчики собирали свои пожитки, Макленд проверил условия их жизни. Он открыл кухонные шкафы и увидел, что еды там не было. В холодильнике не было ничего кроме банки томатной пасты. В мусорной корзине Макленд увидел пустую коробку из-под сахарных хлопьев и бутылку из-под молока.       — Как долго нас не будет? — спросил Дин, держа свой рюкзак и сумку брата.       — Думаю, несколько дней.       Мальчик прикусил губу.       — За аренду нужно платить в понедельник.       Макленд закрыл глаза. Девятилетний ребенок не должен беспокоиться об оплате аренды.       — Я позабочусь об этом, — он вывел мальчиков из номера. — Давайте отправляться.       На обратном пути он зашел к менеджеру и дал ему сто долларов, на всякий случай заплатив за две недели аренды. Мальчики забрались на заднее сиденье машины.       Макленд заехал в закусочную «Бургер Кинг», купив ребятам гамбургеры и картофель фри. Обычно он не одобрял фаст-фуд, но дети заслуживали поесть с удовольствием.       Полный желудок и долгая поездка в машине укачали Сэма, и он уснул. Макленд заметил, что старший Винчестер еще не спит и смотрит в окно на проплывающий мимо пейзаж. Эймс подумал, что сейчас самое время поговорить с девятилетним мальчиком.       — Дин, почему ты не позвонил?       Дин прикусил нижнюю губу, обдумывая ответ.       — Я думал, что справлюсь сам.       — Это была чрезвычайная ситуация, Дин. Твой отец пропал на неделю, — Макленд не хотел упрекать мальчика. Дин не знал о том, что могло произойти, если бы Бобби не связался с Джимом.       Мальчик сглотнул.       — Да, сэр, — прошептал он. — Этого больше не повторится.       Мак почувствовал себя виноватым. Дин, обычно, мог расслабиться в его присутствии. Ему нравилось, что мальчики считали его любимым дядей. Но «Да, сэр» было тем же ответом, который Дин давал Джону. А Мак не хотел быть похожим на Рыцаря. Эймс верил, что солдаты – это солдаты, а дети – это дети. Поэтому решил задать главный вопрос, чтобы все прояснить.       — Дин, как твой отец описал чрезвычайную ситуацию?       Мальчик немного помолчал, прежде чем ответить.       — Кто-то из нас должен истекать кровью, — сказал он тихим голосом, который Эймс с трудом расслышал с переднего сидения.       Макленд потер затылок, пожалев о том, что отчитал ребёнка, и тут же разозлился на Джона. О чем думал Винчестер? Эймс знал, что приказ Джона был результатом замечаний Триады по поводу воспитания мальчиков.       — Мне жаль, что я был с тобой резок, — Мак протянул правую руку между передними сиденьями, чтобы дотянуться до Дина. — Я надеюсь, что ты простишь меня.       Девятилетний мальчик вложил свою маленькую руку в ладонь доктора и пожал ее.       — Ладно, Мак.       Макленд сжал руку Дина. Он все еще был любимым дядей.

***

      Джон с трудом пришел в себя после наркоза. Он откинулся на подушки и прислушался к разговору Бобби и Джима. Он все еще не верил, что пропадал целую неделю. Сингер все говорил и говорил о волшебной пыли.       — А ведьмы? — хрипло спросил Винчестер. Джим подал ему стакан воды с соломинкой.       — Сбежали, — ответил Бобби.       — Кстати, об этом, — Джим поставил стакан на тумбочку возле кувшина с водой. — Я связался с Эсме.       Бобби нахмурился. Когда у Джима было время, чтобы кому-то позвонить? Все это время они оба находились в больнице. Сингер знал, что положение Макленда как Ученого окутано тайной, но Бобби уже начинал задумываться о Страже.       — Эсме? Эсме Сойер? — имя показалось знакомым, и на ум пришла темноволосая красавица.       — Мадригал. Она вернула свою девичью фамилию, — объяснил Джим.       Сингер поднял брови. Он вспомнил, что в Братстве упоминалось о разводе.       — Она не хочет, чтобы что-то связывало ее с этим ублюдком?       Джон снова оживился, решив, что охотники говорят о нем.       — Ублюдок?       Джим проигнорировал раненого охотника, хмуро глядя на Бобби.       — Они и так связаны. У них есть сын.       — И он все еще придурок, — фыркнул Бобби и посмотрел на Джона. — Ричард Сойер, — объяснил он. — Ублюдок изменял ей, — одинокие охотники, возможно, и были бабниками, но они уважали женщин и испытывали неприязнь к Сойеру.       — Его зовут Харланд, — поправил Джим.       — Для меня он Ричард, так что он ублюдок, — заявил Бобби.       Джон покачал головой. Он невзлюбил Харланда их-за того, что тот встал на сторону Элкинса по поводу Калеба. Тем не менее, они все еще должны были позаботиться о ковене, и он хотел отомстить за потерю селезенки.       — Она может помочь?       — Она ведьма, — Бобби взглянул на Джима, ожидая подтверждения. — Знает толк в магии, по крайней мере, я так слышал.       Их разговор был прерван темноволосым мальчиком, вбежавшим в комнату.       — Привет, папа!       Мак и Дин вошли в палату вслед за Сэмом. Мальчики подошли к кровати, и Джон, с улыбкой, взъерошил им волосы.       — Папа, прости меня, — выдохнул Дин.       Джон прижал ладонь к щеке сына.       — Все в порядке, малыш. Ты хорошо справился, — затем он посмотрел на Сэма. — И я скоро буду как новенький.       Мужчины позволили им провести некоторое время вместе, но затем Макленд наклонился, чтобы поговорить с братьями.       — Ребята, в конце коридора есть автомат с содовой. Вот доллар каждому. Почему бы вам не купить себе что-нибудь выпить?       — Содовую или Спрайт, — крикнул им вслед Джим, когда они рука об руку вышли из комнаты. Пастор оглянулся на остальных охотников. — Я не хочу, чтобы дети бодрствовали от кофеина.       Эймс молчал, пока не убедился, что мальчики были вне пределов слышимости.       — Ты сказал своему сыну, чтобы он звонил, только если они истекают кровью? — гневно спросил он Джона.       — Джонатан, — строго сказал Джим.       Джон поежился под сердитыми взглядами остальных членов Триады.       — Ты хоть понимаешь, что могло случиться? У них не было ни денег, ни еды, — Макленд расхаживал взад-вперед перед больничной койкой, с трудом сдерживая гнев. — Кто-нибудь мог вызвать социальные службы. Но, с другой стороны, кажется, никто в этом месте даже не заметил, что двоих детей бросили…       — Их не бросили, — выпалил Джон и поморщился от боли. — Я не думал, что буду отсутствовать неделю. Дин выполнял приказы и хорошо справлялся, — он хотел, чтобы Дин выполнял его приказы, особенно после инцидента со штригой.       Эймс в отчаянии всплеснул руками. Джим встал между друзьями, стараясь их успокоить.       — Мы знаем, что он может выполнять твои приказы, Джон. Но этого вообще не должно происходить.       Джон скрестил руки на груди и кивнул.       — Это больше не повторится. Я поговорю с Дином.       — Изменишь приказ? — потребовал Мак.       — Да.       Чувствуя себя неловко из-за того, что так разозлился, Эймс взял в руки его медицинскую карту.       — Ты пробудешь здесь по крайней мере три дня.       — Бобби останется с ним,— прокомментировал Джим. — Я возьму мальчиков с собой.       Мак подозрительно прищурился. Страж решил возвратиться на ферму, когда Рыцарь ранен? Для этого должна быть веская причина. И он догадывался какая.       — Ты оставил пастора Бенжамина за главного?       Джим поправил воротник и откашлялся.       — Да, и если я оставлю его одного слишком надолго, он начнет говорить о поглощении.       Эймс улыбнулся и весело посмотрел на Джона.       — Я думал, что покраска алтаря в красный была творческой идеей.       — Говорилось что-то о жертвенном агнце? — с усмешкой добавил Джон.       — Макленд, Джонатан...— предупреждающе начал Джим.       Доктор вскинул в капитуляции руки.       — Ты знаешь, что он не стал бы так жаждать власти, если бы ты сказал ему, что ты один из лидеров тайной организации, которая борется со злом.       Когда мальчики вернулись в палату, охотники смеялись. Дин пожал плечами, не понимая, что произошло.       — Знаешь, Элкинс никогда не был таким смешным,— прокомментировал Бобби, отдышавшись.        Джон кашлянул, но по-прежнему ухмылялся. Он подозвал Дина, заметив что девятилетний мальчик старательно отводил от него взгляд, вместо этого играя с банкой содовой.       — Эй, чемпион. У нас новое правило, — он подождал, пока сын посмотрит на него. — Когда я не зарегистрируюсь вовремя, тебе нужно позвонить пастору Джиму или Маку. Хорошо?       Дин ухмыльнулся и кивнул, радуясь тому, что может снять с себя часть ответственности.       — Хорошо, папа.       Джим посадил Сэма на кровать Джона, а Дин подполз к отцу. Охотники еще немного поговорили, потом Макленд посмотрел на часы.       — Мне пора возвращаться домой.       Джон кивнул Бобби.       — У Калеба было полно времени, чтобы попасть в беду.       — В течение последнего часа было довольно тихо, — усмехнулся Сингер.       — Точно. Это именно то, что я хочу услышать, — Мак протянул руку Джону. — Береги себя. Скоро увидимся, — он обнял каждого из мальчиков. — Пожалуйста, мальчики, постарайтесь не смотреть телевизор так много. — прошептал он.       Мерфи обнял Эймса за плечи.       — Макленд, я провожу тебя.       Они были в лифте одни, поэтому Мак решил поговорить с пастором начистоту.       — У меня к тебе вопрос. Мне стоит беспокоиться о том, что мой сын станет следующим Рыцарем? Чтобы Джон Винчестер был его наставником? Я люблю этого человека. У него есть рвение, но иногда…       Джим потер подбородок.       — Ты хочешь ударить его по голове дубиной, а потом ударить снова? Я тоже часто об этом думаю, — лифт открылся на первом этаже, и Мерфи жестом предложил Эймсу выйти первым. — Но иногда мне хочется сделать то же самое с тобой. Поэтому я понял, что каким-то образом, в конце жизни, я нашел двух братьев, и в любой семье обязательно будут трения.       Макленд понял, что сказал ему друг: они были семьей.       — Он паршивая овца в семье.       — Но все равно он из нашей стаи, — усмехнулся Джим.       Но Эймс все еще беспокоился о собственном сыне. Особенно после сегодняшнего дня. Хотя он понял, что готовится следующее поколение Триады, но старался об этом не задуматься. Но отношение Джона неприемлемо. Были решения, которые повлияют на всю оставшуюся жизнь Калеба. Решения, которые будут иметь последствия для Дина и Сэма. Джон Винчестер и его тактика были прямо посередине, и Макленд не знал, хорошо это или плохо.       — Ты не ответил на мой вопрос.       Джим помолчал. Он планировал это давно, желая, чтобы Триада была традиционной: Страж, Ученый и Рыцарь росли вместе. Но иногда он тоже чувствовал, что передача Триады — это слишком большая ответственность для мальчиков. Он надеялся, что принял правильное решение.       — Джон и его сыновья должны были войти в нашу жизнь. Я считаю, что Калеб должен был стать следующим Рыцарем.       — Божественное вмешательство? — задумчиво спросил Эймс. Ему хотелось верить, что это было предопределено, так как это снимало ответственность с его рук на кого-то другого.       — Да, — кивнул Джим, надеясь, что Бог услышал его молитвы.       — Не знаю, достаточно ли этого, — это был трудный путь для его сына. Мак был благодарен за то, что Джим взял на себя большую часть ответственности за Братство, но не знал, что принесет будущее. И в этом была главная проблема. Они все понятия не имели, что их ждет в будущем, и все могло измениться в любой момент. — Но так должно быть?       — Я верю в это, — кивнул Джим, стараясь говорить уверенно, но у него было странное чувство, что впереди у них всех много проблем. Он остановился на тротуаре у входа в приемный покой, вдыхая свежий воздух. — Счастливого пути, — пожелал он другу.       — Удачи с мальчиками, — ответил Макленд.       Эймс вернулся домой поздно утром в понедельник. Быстро приняв душ, он отправился в больницу, чтобы посоветоваться с сотрудниками. Когда он вернулся домой после обеда, его ключ от квартиры не сработал. Озадаченный, он постучал в дверь, потому что из квартиры доносилась музыка, а это означало, что Калеб уже вернулся из школы.       — Какой пароль? — спросил Калеб из-за двери.       Эймс закатил глаза, понимая, что его сын что-то сделал с дверью.       — Это не смешно, Калеб.       Ривз засмеялся.       — Я серьезно. Какой пароль?       Макленд провел рукой по лицу, пытаясь рассердиться на сына, но потом рассмеялся.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.