ID работы: 8348806

The Password (Пароль)

Джен
Перевод
G
Завершён
139
переводчик
Park Janee бета
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
20 страниц, 3 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
139 Нравится 6 Отзывы 30 В сборник Скачать

Часть 2

Настройки текста
      В воскресенье Дин лег поздно, ожидая возвращения отца. Но в понедельник утром у них зазвонил будильник, а Джона все еще не было. Дин разбудил Сэмми, приготовил завтрак и упаковал ланч. Они должны были пойти в школу, но Дин не волновался, потому что к тому времени, как они вернутся, их отец уже будет дома.       Сэм подождал, пока Дин зайдет за ним после уроков, и они вместе пошли домой. По дороге в мотель они обсуждали прошедший день. Дину было важно знать, что происходит в жизни младшего брата.       — Что ты делал сегодня в школе, Сэмми?       — Мы играли в цирк. Я дрессировал льва, — ответил Сэм, гордо держась за лямки рюкзака, на котором были нарисованы «Чип и Дейл».       — Лев? И он не съел тебя?       Сэм закатил глаза.       — Это было понарошку, Дин.       — Какие еще животные были в цирке? — спросил Дин, зная, что ответ займет много времени, и они даже не заметят, как дойдут до дома.       Когда мотель показался в поле зрения, они побежали на перегонки, но Дин притормозил, позволив Сэму выиграть. Офис-менеджер помахал им через окно и, когда они вошли в офис, он отвел взгляд от телевизора и недовольно посмотрел на детей.       — Скажи отцу, что пора платить за номер.       Дин кивнул. Арендная плата выплачивалась по понедельникам. Старший Винчестер оглядел стоянку, но Импалы нигде не было видно. Однако его отец, возможно, ушел на работу, когда вернулся домой. Дин открыл дверь, провел Сэма в номер и снова запер ее. Он оглядел комнату мотеля и понял, что отец не возвращался.       Девятилетний мальчик улыбнулся брату, стараясь скрыть нарастающую панику. Он подошел к банке из-под кофе, которую спрятал под раковиной за чистящими средствами. Там были деньги на черный день. Он достал купюры и пересчитал; у них было двадцать пять долларов. Дин пошел в комнату и залез в свою сумку. У него самого наскреблось еще пятнадцать долларов, он выиграл их у Калеба, когда они играли в покер в прошлый раз.       — Сэм, ты можешь поделиться своими деньгами? — Сэм хранил свои карманные деньги в носке.       — Зачем? — спросил младший Винчестер. — Мы собираемся купить подарок?       — Нечто более важное. Я обещаю, что верну тебе, — Дин не хотел давать брату слишком много информации.       Сэм побежал в спальню и достал свой позвякивающий носок, в котором было еще десять долларов. У них оказалось достаточно денег, чтобы заплатить за эту неделю. Дин побежал вниз, чтобы отдать деньги менеджеру, и удостоверился, что получил квитанцию. Он видел, как отец брал ее при оплате. Мальчик знал, что им не следует пользоваться главным входом в мотель, пока не вернется отец. Он не хотел, чтобы у управляющего возникли подозрения.       Дин побежал обратно в комнату, не желая оставлять Сэма одного дольше пяти минут, хотя, когда он уходил, брат смотрел "Черепашек Ниндзя" и вряд ли заметил его отсутствие. Когда Дин вернулся, Сэм все еще смотрел мультики. Старший Винчестер подошел к холодильнику и осмотрел полки, затем заглянул в шкафы. Еды было немного, но он что-нибудь придумает.       Он потряс коробку с макаронами и сыром «Крафт». На два дня хватит, а к тому времени отец уже будет дома и пойдет за продуктами. Дин посмотрел на телефон. Он обещал не звонить пастору Джиму по пустякам. Они не истекали кровью, и поэтому не было никакой чрезвычайной ситуации. Как сказал бы папа, ему нужно смириться с ситуацией. Он хотел, чтобы отец гордился им.       Каждый день за прошедшую неделю Дин смотрел на телефон. Когда он выскреб из банки последнее арахисовое масло, чтобы сделать бутерброд Сэмми, то уже почти подошел к телефону, готовый набрать номер пастора Джима. И когда разбавил молоко водой, чтобы им хватило еще на несколько дней, он снова задумался о звонке. Потом заметил, что еще остались яйца и банка пасты, так что, возможно, они продержатся немного дольше.

***

      Макленд легко нашел мотель и с трудом подавил злость на Джона. По счастливой случайности, в отличии от Винчестера, Мак родился в богатой семье, что позволило ему обеспечить сына всем необходимым.       Не желая доставлять неприятностей другу, Макленд решил проверить первый номер справа с выходом на парковку. Джон был предсказуем и всегда готов к быстрому бегству. Прежде чем постучать, Эймс коснулся дверной ручки и улыбнулся. Он почувствовал, что Дин и Сэм были внутри.       Эймс постучал в дверь.       — Дин? Сэм? Это я, Мак.       Он услышал шум за дверью. Затем послышался знакомый голос.       — Послушай, Дин, — он не хотел беспокоить мальчика, но нужно было, чтобы его впустили, — с твоим отцом произошел несчастный случай. Он в порядке, но хочет, чтобы я привез вас к нему.       — Папа ранен? — обеспокоенно спросил Дин, подходя к двери.       — С ним все будет в порядке, — снова повторил Мак. Он услышал шум за дверью, потом увидел, как мелькнул глазок и немного попятился, чтобы Дин мог его хорошо видеть.       — Какой пароль? — спросил девятилетний мальчик.       — Пароль? — Эймс нахмурился. Он ничего не знал о пароле.       — Да. Папа говорит, что мы никого не можем впустить, пока нам не скажут пароль, — объяснил Дин.       — Ты можешь мне подсказать? — доктор понятия не имел, какой будет пароль, даже не знал, с чего начать.       — Не думаю, — со вздохом ответил Дин.       Макленд знал Джона Винчестера и двух его сыновей. Это не могло быть так сложно.       — "Охота".       — Нет, — ответил Дин.       — "Призраки".       — Нет.       Эймс отошел от двери, чтобы немного подумать. Он достал сотовый телефон и позвонил в больницу. После двух гудков трубку снял Бобби.       — Можешь спросить Джона, какой пароль?       — Пароль? Для чего? — угрюмо спросил Сингер.       Маку надоело все объяснять.       — Чтобы его дети открыли дверь!       — А это неплохая идея.       Эймс поднял глаза к небу, его терпение было на исходе.       — Ты можешь сделать ему комплимент после того, как спросишь его.       — Кстати об этом… — Бобби откашлялся.       — Могу я поговорить с Джоном? — рявкнул Макленд.       — Его отвезли в операционную. Снова открылось кровотечение.       Эймс потер рот рукой.       — Перезвони мне, как только он проснется после наркоза.       Он закрыл телефон. Джим позвонил бы, если бы ему понадобилось медицинское заключение Мака о состоянии Рыцаря. Сейчас Эймс хотел сосредоточиться на мальчиках Винчестера. Поэтому решил получить помощь от другого человека.       — Ривз, — гаркнул Калеб в трубку.       Мак нахмурился.       — Вообще-то, сынок, это резиденция Эймса.       — Да, прости, папа, — ответил Калеб, узнав голос отца. — Как Джон? Потому что я все еще могу встретиться с тобой…       Эймс покачал головой, думая только об одном — как помочь мальчикам.       — Калеб, у нас уже был этот разговор. Я позвонил, потому что надеялся, что ты знаешь пароль.       — Какой пароль?       По крайней мере, теперь Мак не чувствовал себя полным идиотом. Казалось, никто не знал о пароле.       — Чтобы Дин открыл дверь.       — Не знаю, папа, — Калеб громко выдохнул. — Попробуй "Громовые коты" или "Сильные Рейнджеры". Или "Инспектор Гаджет".       Макленд повторил эти слова, сначала тихо, но Дин попросил его говорить громче. Он сказал громче, чувствуя себя придурком.       — Нет, — ответил мальчик.       — В следующий раз я хочу выбрать «Сильные Рейнджеры», — воскликнул из-за двери Сэм.       — Есть другие идеи? — спросил Мак сына.       — Разве Джон не знает?       — Он еще не пришел в себя после анестезии, — солгал Эймс, потому что услышав правду Калеб сядет на следующий рейс в Иллинойс. — Я просто подожду, — Он позвонит в больницу, проверит, как там Джон, а потом попытается что-нибудь придумать. — Я полагаю, ты сейчас едешь к дедушке?       — Да, я как раз ухожу.       — Желаю хорошо провести время, Калеб.       Макленд закончил разговор и быстро позвонил в больницу. Он рявкнул на медсестру, требуя от нее предоставить текущий статус Джона в операционной. Ему сообщили, что нет никаких проблем и, удовлетворенный, Мак снова постучал в дверь мотеля.       — Я пока что останусь здесь, если вы не против.       — Ладно. Извини, Мак. Если это ты. Но если это не ты, то я не сожалею, — ответил Дин.       Макленд невольно усмехнулся.       — Хорошо, — он сел за дверью на холодный бетонный пол. — Как поживаете, мальчики?       Последовала пауза.       — Я не знаю, должны ли мы говорить с тобой.       Эймс положил руку на дверь. Он расстроился, услышав сомнения в голосе Дина.       — Думаю, это безопасно. Ведь между нами дверь, и у тебя же есть пистолет?       — Да, сэр.       Макленд улыбнулся. Дин был невероятно серьезным для девятилетнего ребенка.       — Думаю, мы можем поговорить.       — Я хочу поговорить!       А Мак все думал, сколько времени уйдет на то, чтобы в разговор вмешался самый младший Винчестер?       — Привет, Сэмюэль. Как школа?       Он отчетливо слышал голос Сэма. Мальчик, должно быть, встал прямо у двери и говорил очень громко.       — Дин каждый день готовил мне один и тот же обед!       — Правда? — Макленд знал, что младший Винчестер не нуждается в подсказках, и он сможет выяснить все, что произошло за неделю.       — Арахисовое масло, желе и четверть стакана молока.       — Звучит неплохо, — Эймс был счастлив, что у них было достаточно еды, чтобы продержаться неделю.       — Он срезал с хлеба корки. Я не люблю корки.       — Дин хороший старший брат, — Доктор улыбнулся. Дин Винчестер был очень преданным старшим братом. — Вы завтракали?       — Дин дал мне хлопья, но молока не хватило.       Макленд нахмурился. Очевидно, у мальчиков были ограниченные запасы продовольствия. Он был рад, что их нашли до того, как стало слишком поздно. Эймсу было неприятно думать о том, что дети остались без еды.       — Сэмми, почему бы тебе не пойти и не посмотреть телевизор? Мы не знаем, Мак ли это, — сказал Дин. Ему не нравилось, что брат раскрывает слишком много информации.       — Тогда кто же это? — недоуменно спросил Сэм.       — Может, кто-то притворяется Маком, — объяснил терпеливо Дин.       — Зачем кому-то притворяться Маком?       — Понятия не имею, но он не знает пароля.       После этих слов пятилетний ребенок перестал спорить. Пароль был очень важен в их жизни.       — Я не могу говорить с тобой, потому что ты не знаешь пароль.       — Я понимаю, — Макленд вздохнул, ожидая у двери, пока мальчики говорили о нем.       — Он говорит как Мак.       — Я знаю, — устало сказал Дин.       Должен быть другой способ убедить детей открыть дверь. Макленд уже понял, что у них мало еды. Эймс щелкнул пальцами, придумав как доказать свою правоту.       — Задавайте мне вопросы, ответы на которые знает только Мак.       Первый вопрос задал Сэм, а не Дин.       — Сколько будет 20 плюс 35?       — 55, — ответил Мак, пятилетний ребенок явно не понял его идею.       — Это правильно? — спросил Сэм у брата.       — Да, но не думаю, что он имеет в виду это, — заявил Дин. Затем он задал более сложный вопрос. — На какой машине вы ездите?       — Лендровер. Твой отец ненавидит, что я езжу на иномарке, — добавил Эймс; он устал слышать нытье Джона о своей машине. Разговоры об автомобилях были запрещенной темой между ними.       Дин перешел к следующему вопросу:       — На какой машине ездит мой отец?       — Импала, — Доктор покачал головой, удивляясь гордости Джона за эту машину.       Девятилетний мальчик перешел к более сложным вопросам.       — Сколько лет Калебу?       — Двадцать пятого будет семнадцать.       — Как он меня называет?       — Двойка, — сказал Макленд. Между Дином и Калебом существовала сильная связь. Калеб был по-настоящему предан мальчику и семье Винчестеров. Когда они были вместе, Мак с нежностью наблюдал за общением его сына с ребятами.       — У меня есть один вопрос. Какой твой любимый цвет? — вмешался Сэм.       — Красный, — рассмеялся Эймс. Это был цвет власти и контроля. Возможно, это слишком много говорило о его личности.       — Мой тоже! — ответил со смехом Сэм.       — Что ты всегда покупаешь Сэмми? — спросил Дин.       — Книги, — Макленд знал, что Джон этого не одобряет, особенно когда им приходилось паковать кучу книг каждый раз, когда они отправлялись в новое место. Он чувствовал, что прошел испытание. — Ребята, я думаю, вы уже знаете, что это я.       Несколько минут мальчики шептались, но Мак не знал, о чем они говорили.       — Я бы хотел тебя впустить, но ты не знаешь пароля, — сказал Дин, принимая решение. — Папе это не понравится.       Хотя Макленду не нравилось нарушать приказы других родителей, он чувствовал, что это исключительный случай.       — Обещаю, что не скажу твоему отцу.       Эймс думал, что услышит щелчок открывающейся двери, но вместо этого Дин задал ему последний вопрос.       — На моем месте ты бы впустил себя?       И тогда Макленд понял, что ему нужно набраться терпения. Этот тест он точно не пройдёт. Когда Мак рос, он не обращал внимания на то, что происходит ночью на улицах. У этих мальчиков был другой опыт. Для Дина безопасность Сэма была главным приоритетом. И как ребенок, пытающийся сделать работу взрослого, он знал, что пароль обеспечивал эту безопасность.       — Нет. Я бы этого не сделал, — Эймс прислонился головой к двери. — Все в порядке, Дин, я могу подождать.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.