ID работы: 8348998

Midnight's son

Слэш
Перевод
PG-13
Заморожен
161
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
344 страницы, 24 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
161 Нравится 50 Отзывы 27 В сборник Скачать

Глава 9

Настройки текста
Примечания:
Ехать до дома Джона и Джейд не так уж далеко, но дорога кажется долгой, когда ваш пассажир не разговаривает с вами или не включает радио. Ты никогда не думал, что будешь разочарован тем, что никто не кричит. Вместо того чтобы обратить внимание на тебя, Каркат смотрит на горсть странных конфет. Он берет одну из них, осматривает и кладет в рот. — «Отвратительно.» — бормочет он, прежде чем взять еще одну и повторить процесс. — «Если они мерзкие, то какого хрена ты их ешь?» — на самом деле тебе все равно, просто хотелось услышать какой-нибудь звук, чтобы заполнить тишину прямо сейчас. — «Джек дал их.» — говорит он, запихивая в рот еще одну в рот. — «Возможно, ты и не заметил, Страйдер, будучи таким тупым придурком, но мы с Джеком не в самых лучших отношениях.» Ладно, это бред сивой кобылы. Они, прекрасно ладили в этом семейном споре, также как ты со своей семьей о том, куда пойти на ужин или что посмотреть по телевизору. — «Так что тот факт, что он дал мне эти отвратительные, вызывающие рвоту черные лакричные конфеты-собаки из его личного тайника в шляпе, что-то значит. И это, вероятно, что-то хорошее.» Он съедает еще один, а затем в великодушном жесте доброй воли предлагает тебе: — «Хочешь одну, Страйдер? Они ужасны.» — «Неужели? На что похож их вкус?» — «Одобрение и шляпный ворс.» — «Я всегда думал, что одобрение должно быть чертовски сладким. Ну знаешь, как и победа.» — «Ворс шляпы отменяет это.» — «Ладно, засунь этого щенка мне прямо в рот, Каркат.» — ты широко открываешь рот, и вместо того, чтобы подвергать сомнению свои действия, как он делал буквально каждый раз, когда ты что-то говорил, Каркат делает одолжение и бросает в него маленькую черную лакричную собачку. — «Ты прав, это какое-то мерзкое дерьмо.» Он предлагает другую, и по какой-то причине ты чувствуешь себя обязанным принять ее. После третьей собаки решаешь снова спросить о музыке. — «Ты уверен, что в этой штуке нет никаких песен?» — «Я ничего не говорил о «песнях», я сказал, что у нас нет радио.» — «Почему, черт возьми, у тебя нет радио?» — «Понятия не имею, но я знаю, что у нас есть.» — «Что?» Каркат что-то включает. Это магнитофон. Магнитофон начинает медленно оживать. Затем раздался вокал. «I'm a member of the Midnight Crew…» — «Какого хрена?» — «Думаешь я знаю?» «I'm a night owl and a wise bird, too…» — «Кто этот придурок?» — «Не знаю.» «Bring your wife and trouble, it will never trouble you. Make her a member of the Midnight Crew.» Каркат выключил магнитофон, и в машине снова воцарилась тишина. — «Я…Не могу поверить, что у твоего отца есть песня на эту тему. Она такая убогая.» — тебе она нравится. — «Он не мой отец, и это не его песня. Команда взяла свое имя из песни.» — «Ну, она все еще убогая.» Каркат вздыхает, прежде чем сунуть в рот последнюю Скотти-собаку: — «Да, она отстойная.» О, вы только посмотрите на это, вы уже приехали. Выходите из машины и хватаете свои сумки с заднего сиденья. Ты идешь по дорожке, как и каждую неделю, и собираешься постучать в дверь, когда замечаешь, что Каркат все еще стоит на обочине у машины со странным выражением на лице. — «Эй, Каркат? Ты идешь, бро? Ты ведешь себя так, будто никогда не был здесь раньше.» Каркат моргает и переводит взгляд на тебя, каким бы странным ни было это выражение, теперь оно исчезло и сменилось его обычной усмешкой. — «Это потому, что я здесь действительно в первый раз, долбоеб.» Оглядываешься на дом. Ты приезжаешь сюда уже много лет, так что привык к этому. Тем не менее, можно понять его замешательство. Несмотря на то, что Джон и Джейд живут в пригороде, их дом огромен, вероятно, самый большой там. Их семья очень богата, так что это неудивительно. — «Если ты считаешь, что он хорош, то должен заглянуть внутрь.» — говоришь ты, возвращаясь к двери. Позади себя ты слышишь, как Каркат рычит и топает к тебе. — «Конечно нет.» — говорит он, отталкивая тебя локтем, и сам стучит в дверь. Раздается лай с другой стороны двери, и Каркат немного отступает. — «Бек, сидеть!» — кричит Джейд, открывая дверь и удерживая собаку за ошейник. — «Эй, ребята! Заходите!» Каркат смотрит на собаку, когда входит внутрь, и ты быстро следуешь за ним. Вы оба снимаете обувь, и ты идешь почесать Бека за ушами. Джейд пинком закрывает дверь и ослабляет хватку на Беке. Бек, внезапно освобожденный от обманчиво сильной хватки Джейд Харли, прыгает вперед, садится перед Каркатом и лает. Каркат тихо рычит в ответ. Ты считаешь, что Каркат не очень любит собак и терпеливо ждешь, когда Бек нападет на него, как он склонен делать с теми, кто ему противостоит. Удивительно, но большая собака кладет передние лапы на плечи Карката, прижимая его к стене, пока лижет его лицо. — «Отвратительно.» — голос Карката приглушен четырнадцатикилограммовой собакой. — «Джейд, убери от меня свою чертову собаку!» Джейд смеется: — «О, но ты ему так нравишься! Ты не можешь просто принять его поцелуи, Каркат?» — «Да, Каркат, большинству людей не повезло получить одобрение Бека.» — добавляешь ты. Собака не любила тебя почти целый год после того, как Джейд переехала к Джону и Крокерам. Ты признаешь, что немного ревнуешь. — «Почему он такой чертовски ласковый!» — кричит Каркат, когда вес собаки давит на него и заставляет соскользнуть вниз. Он пытается удержать свой отвращенный хмурый взгляд на месте, когда Бек продолжает лизать его и подталкивать носом. Тролль в конце концов сдается и гладит большого пса, признавая свое поражение. — «Серьезно, Джейд, какого хрена?» Джейд пожимает плечами: — «По какой-то причине ты ему понравился. Честно говоря, я сама этого не понимаю.» Каркат сердито смотрит на нее, все еще обнимая собаку: — «Да пошла ты.» — «Да шучу я, шучу! Бек, иди сюда!» — Бек слезает с Карката и бросается к Джейд, сидя рядом с ней, как будто ожидая другой команды. Она гладит его по голове. — «Хороший мальчик.» Каркат, внезапно потерявший собаку, встает и вытирает лицо рукавом: — «Замечательно.» — вздыхает он, держа руку подальше от себя. — «Теперь у меня собачья шерсть и слюни на лице.» — «Могло быть хуже.» — пожимаешь плечами. — «По крайней мере, он на тебя не помочился.» — «Бек никогда бы так не поступил!» — говорит Джейд, защищая своего питомца. — «Он очень послушный.» — «Я знаю, просто говорю, что есть много чего хуже слюней и шерсти. Он также не пытался выпотрошить его, как делал это со мной раньше.» — «Ты был чужаком, Дейв. Он просто пытался защитить меня.» — «Да неважно. Я просто не думаю, что понравился ему. Наверное, до сих пор меня не любит, этот самодовольный маленький ублюдок.» Ты наклоняешься и пристально смотришь на собаку сквозь очки, и он начинает лаять на тебя: — «Понимаешь, что я имею в виду?» Джейд закатывает глаза: — «Это ничего не доказывает. Пойдемте, я покажу вам, где оставить ваши сумки.» Ты хочешь напомнить Джейд, что приходишь сюда буквально каждую неделю, и знаешь, куда положить свое дерьмо, однако вспоминаешь, что Каркат понятия не имеет, где что есть. Ты молча следуешь за Джейд. Она ведет вас обоих наверх, в комнату Джейка, которая пустует уже почти год. Наверное скоро он снова заедет сюда, если планирует остаться. Но сегодня вечером, как и почти каждую пятницу, эта комната будет использоваться как свободная. Предполагая, что кто-то действительно добирается до кровати, прежде чем упасть в обморок, что обычно никогда не происходит. Приятно знать, что есть кровать. — «Мы все собирались переодеться в пижамы, чтобы вы, ребята, знали. Тогда мы наконец-то сможем начать эту вечеринку!» — «Ладно, круто. Увидимся через несколько минут.» — Джейд кивает и закрывает дверь, оставляя тебя наедине с Каркатом, чтобы переодеться. Ты начинаешь снимать рубашку и уже расстегиваешь брюки, когда замечаешь, что Каркат все еще стоит у двери, прижимая сумку к груди. — «Чувак, ты чего-то хочешь, или…?» — он качает головой и смотрит в пол, но не двигается с места. — «Ты будешь переодеваться?» — «Да.» — «…потому что ты не выглядишь так, будто хочешь сделать это.» — «Я, блядь, переоденусь, придурок.» — «Хорошо, но более конкретно прямо сейчас или вообще сегодня? Потому что сейчас ты не переодеваешься.» — «Я сделаю это, когда захочу, Страйдер, хорошо? Извините, что я не хочу раздеваться перед самым колеблющимся парнем.» — огрызается он на тебя. Ты вдруг осознаешь, что твои штаны начинают провисать и обнажать боксеры, поэтому подтягиваешь их назад и защищаешься. — «Эй, если тебе было неловко, ты мог бы просто сказать. Я имею в виду, что не собирался глазеть на тебя, потому что ночевки — это строго не гомо-событие. Ну, очевидно, что ты можешь быть гомосексуалистом, как и Роуз, но я говорю, что даже если кто-то на вечеринке гей или би или гетеро или любой другой ориентации, строят глазки другому участнику пати, это будет просто худшей идей. Можешь себе представить, сколько глупой драмы это вызовет? Все это странное напряжение? Мы просто не сможем просидеть и первые пять минут фильма, поверь мне, эта штука и так едва терпима.» — «Я его еще не видел.» — «Ну, разве это не твой счастливый день? Теперь ты наденешь свою чертову пижаму или нет?» Ответ, кажется, нет, потому что Каркат все еще стоит там, держа свою сумку и кусая внутреннюю часть щеки. — «Это… это была не единственная причина.» — говорит он тихо. Ты вроде как начинаешь немного раздражаться. Все, что надо сделать, это надеть чертову пижаму. Но это очень неловко делать, когда Каркат просто стоит там, откровенно отводя взгляд и выглядит как самое смущенное существо в мире. — «Тогда что это за хрень?» — практически срываешься. Серьезно, ты должен быть уже внизу, прохлаждаясь на диване со своими братишками и ругаясь на выбор фильмов. — «Я просто не хочу переодеваться перед кем-то.» — он прижал сумку к груди, как будто хотел прикрыть себя и свою наготу. — «Не только перед тобой. Я даже не переодеваюсь в раздевалке во время урока физкультуры.» Ты помнишь, что его кровь странного цвета, и что у троллей есть те странные шрамы, где-то на ребрах, от ног личинки, и что шрамы — довольно заметное проявление цвета крови тролля. — «Слева по коридору есть ванная комната.» — говоришь ты, внутренне вздыхая и указывая большим пальцем в том направлении. — «Это комната с туалетом, ты не пропустишь.» Каркат закатывает глаза и захлопывает за собой дверь, в конце концов оставляя тебя одного переодеваться. Требуется всего минута, чтобы надеть пижаму, и ты быстро уходишь в гостиную. — «Эй, что мы все смотрим?» — перепрыгиваешь через спинку дивана и приземляешься на свое обычное место между Джоном и Джейд. — «Сейчас ничего.» — вздыхает Джон, откидываясь на спинку дивана и скрещивая руки на груди. — «Мы все еще ждем Карката.» — «Почему он так долго?» — Джейд удивляется, гладя Бека по голове. — «Может быть, он не смог найти ванную.» — пожимаешь ты плечами. — «Кто знает, что с этим парнем?» — «Я думала, что ты знаешь, Дейв.» — отвечает Роуз со своего места на полу. О боже, на ней эта жуткая кружевная пижама. Ты думал, она от них избавилась. — «Ты был последним, кто его видел.» — «Он сказал, что мой послужной список для колебаний был немного большим, чтобы он мог переодеться передо мной.» — «Переход от черного к бледному довольно необычен.» — кивает Роуз. — «Учитывая такой короткий промежуток времени.» — «Я настаиваю на своем предыдущем утверждении, что не знал, что, черт возьми, это значило.» — «Кстати говоря, я до сих пор не знаю, что, черт возьми, происходит со всем этим. Канайя мне ничего не сказала.» — говорит Джейд. Каркат откашливается, и вы все оборачиваетесь, чтобы увидеть его стоящим за диваном. Господи, когда он сюда пришел?  — «Ты еще не заплатила мне за информацию, Джейд.» — «В настоящее время я работаю над свитером, который ты заказал в обмен на упомянутую информацию.» Каркат кивает: — «Хорошо. Значит, ты Роуз?» — «Да. Роуз Лалонд, сестра Дейва. Приятно познакомиться.» — Она протягивает руку между тобой и Джейд, и Каркат наклоняется вперед, чтобы пожать ее. — «Поверь мне, это доставит тебе огромное удовольствие.» — Каркат поворачивается к тебе. — «Я не знал, что у тебя есть сестра-двойняшка.» — «Мы не двойняшки.» Роуз качает головой. Брови карката снова превращаются в гусеницу: — «Но она только что сказала-» — «Нас четверо.» — перебивает Роуз. — «Остальные двое ушли со своими друзьями. Друзья, которые также случайно являются родственниками Джона и Джейд.» — «О, так Джейк вернулся?» — Каркат сейчас обращается к Джейд. Бек встает на диване и снова пытается лизнуть его лицо. — «Ну да!» — радостно отвечает Джейд. — «Но я не знаю, как долго он тут пробудет. Наверное, не слишком долго. Ты же знаешь, какой он. Эй, почему рюкзак еще с тобой?» Она права, Каркат все еще держит свой рюкзак. Как ты не заметил раньше? Тем не менее, замечаешь его ухмылку, угрожающую пересилить мрачное выражение, когда он отходит от спинки дивана и подходит к журнальному столику, где в настоящее время лежат твои ноги. — «Джон сказал, что если я приду сегодня вечером, он будет готов посмотреть один из моих дрянных клише-ромкомов. Поэтому я подумал, что если он хочет посмотреть один, он будет готов посмотреть сто один.» Каркат драматично вываливает содержимое на кофейный столик, романтические комедии разливаются и скатываются на пол. — «Чувак, какого хрена?» — берешь несколько со стола. — «Принцесса-Невеста, Хитч, Певец на Свадьбе? Святое дерьмо, это Ромео и Джульетта?» — «Подожди, подожди, подожди!» — Джейд перебивает тебя. — «Что это за версия Ромео и Джульетты?» — «Та, что с Леонардо Ди Каприо.» — отвечает тролль. — «О, круто, она мне нравится!» — она вырывает диск у тебя из рук. — «Мы посмотрим его.» — «Ты действительно принес сто один ромком?» — Недоверчиво спрашивает Джон. — «Ну, нет. Там не хватило места.» — он вздыхает и выглядит немного смущенным. — «Я принес сорок три.» — «Ты же понимаешь, что мы не можем посмотреть сорок три ромкома. Нам понадобится, по крайней мере, два дня на все это? Мы здесь только на один, Каркат, и у всех остальных тоже есть фильмы, которые они выбрали. Не будь эгоистичным мудаком.» — «О бобже, я знаю! Я сделал это только для драматического эффекта.» — «Только?» — «Злость также была частью этой сценки.» — признает он, пожимая плечами. — «Знаешь, сначала мне было интересно, как вы с Джоном вообще можете быть друзьями, но твоя преданность совершенно бессмысленным сценам все объясняет.» Джон выглядит обиженным: — «Эй, я действительно усердно работал над моим гамбитом шутника!» — «Никого это не волнует, Джон.» — рявкает на него Каркат, скрестив руки на груди. Ты останавливаешься, чтобы хорошо рассмотреть его пижаму. — «Ладно, я не хочу быть тем самым парнем, но это что, женская пижама?» Тебе не нужно его подтверждение, чтобы убедиться в том, что она женская. Подобные комбо коротких шорт и топов довольно много в универмагах. — «Ну и что? Она удобная, у тебя проблемы с этим?» — «Что? Нет, просто я не ожидал, что это на самом деле… ну, ты знаешь, это.» — «Неужели? Ну, прости, что я не соответствую твоим стандартам мужественности, Страйдер.» — он смотрит на тебя, уперев руки в бока. На его рубашке логотип «принц треша», и куча маленьких розовых и серых серпов на шортах. Он такой придурок. — «Не, все в порядке. Ты ударил меня, так что это выравнивает твой статус на фронте мужественности.» — пожимаешь плечами и роешься в куче вещей Карката на полу в надежде сменить тему. Ты берешь коробку попкорна, и удивляешься внезапным падением зерен из коробки. — «О, черт, он проткнул сумку насквозь!» — Каркат стонет, топая, чтобы убрать вывалившиеся, пока ты затыкаешь дыру рукой. — «Вот засранец.» Роуз, уже лежа на полу, поднимает с пола несколько зерен и бросает их в протянутую руку Карката: — «Не возражаешь, если я спрошу, кто этот мудак, или эта информация также конфиденциальна, пока свитер не будет готов?» — «Ставлю на Джека.» — предполагает Джон. — «Верная ставка.» — отвечаешь ты. — «Итак, Каркат, какого черта ты делаешь с двенадцатью пакетами попкорна? Это слишком много для одного чувака.» — «Это не только для меня, тупица. — рявкает он, вставая. — «Очевидно, что это для всех. Я не настолько глуп, чтобы одному есть двенадцать мешков несвежего, искусственно сдобренного микроволновкой дерьма.» — «Попкорн звучал как крутая вещь, пока ты не описал его.» — говорит Джейд, удерживая Бека, чтобы он не съел зерна попкорна. — «Но, Каркат, у нас тут есть попкорн, ты же знаешь.» — «Ну да! За какого ужасного хозяина ты меня принимаешь?» — Джон надувает губы. — «У тебя есть яблочный сок?» — спрашиваешь ты. — «Да, Дейв.» — «Ты самый лучший хозяин.» — «О, Спасибо, бро!» — «Не стоит благодарности, а теперь принеси мне яблочного сока.» Джон закатывает на тебя глаза: — «Эй, Каркат, ты стоишь.» Каркат вздыхает: — «Да, это так.» — «Ты не против принести Дейву сок?» — «Ты не против съесть мою выпуклость и подавиться генетическим материалом?» Джон действительно смеется: — «Отвратительно. Итак, сок?» — «Принеси мне самую большую чашку, какую сможешь найти.» — вмешиваешься ты. — «Принесу я твой сок, господин Бог собственной персоной и засуну тебе его в желоб отходов.» — ворчит Каркат, топая на кухню. — «Знаешь, » — говорит Джейд, задумчиво поглаживая подбородок, — «Я думаю, что это получится просто клизма.» — «Мне не хотелось бы прерывать этот интригующий разговор, но кто такой Джек и почему он заколол коробку попкорна?» — Спрашивает Роуз, единственная непросвещенная в группе. Это твой шанс отомстить. — «Его опекун.» — Джон отвечает прежде, чем ты успеваешь небрежно втереться в ее сознание, зная то, чего она не знает. — «Он немного вспыльчивый, но у него добрые намерения.» — «Но его мама очень милая.» — Добавляет Джейд. — «Она медсестра.» Интересно, как много они на самом деле знают о Джеке. Словно читая твои мысли, Роза спрашивает: — «А чем занимается его отец?» — «Не отец, опекун.» — поправляет Джейд. — «Он очень внимателен к этому.» — «О, действительно? Почему?» — «Не знаю.» — Джон пожимает плечами. — «Я также не уверен, чем занимается.» Каркат возвращается в комнату, неся пластиковый стаканчик. — «Эй, Каркат, чем занимается Джек?» — «Он работает в отделе, который тебя не касается, придурок.» — Каркат ставит чашку у твоих ног на стол. — «Это самая большая чашка, которую ты можешь найти?» — «Попрошайки не могут выбирать, Страйдер.» — тсыкнул он. Держу пари, он бы стукнул тебя книгой по голове, если бы она у него была. — «На самом деле я не из тех, кто просит.» — говоришь ты, поднимая свои очки, чтобы подмигнуть ему. — «Если ты понимаешь, что я имею в виду.» — «Да, держу пари, ты больше привык платить за это, если ты понимаешь, о чем я.» — он саркастически подмигивает тебе в ответ и садится на пол рядом с Роуз. Ты фыркаешь и пьешь свой сок. — «Хорошо, если все готовы, тогда давайте начнем эту вечеринку!» — Джон подпрыгивает на стуле и тянется к пульту. — «Время Воздушной Тюрьмы!» Ты и твои друзья смотрите этот фильм уже кажется в миллионный раз, и вы все коллективно вздыхаете с облегчением, когда все заканчивается. За исключением, конечно, Джона и, что еще более удивительно, Карката. — «Итак, Каркат!» — Джон толкает его в плечо носком ботинка, и Каркат смотрит на него, готовый укусить. — «Что ты думаешь о фильме?» — «Это было не самое худшее, что мне когда-либо приходилось смотреть.» — он пожимает плечами. — «Вриске очень понравилось.» — «Беру свои слова назад. Никогда больше не сравнивай меня с паукообразной стервой.» — он встает и потягивается, можно услышать, как его плечи хрустят, когда он это делает. По-видимому, сидеть скрестив ноги на полу почти два часа неудобно. — «Я приготовлю попкорн, а вы, ребята, начинайте новый фильм.» Он хватает коробку и оставляет вас спорить между собой, как обычно. Очевидно, каждый хочет посмотреть то, что принесли, кроме фильмов. Вы разбираетесь около четырех минут, прежде чем окончательный состав будет решен: Роуз, Джейд, Каркат и, наконец, ты. Причина твоего последнего номера в списке заключается в том, что ты бодрствуешь дольше, чем все, и никто не хочет смотреть, что бы ты ни принес. Ну, ты привез Годзиллу 90-х годов, где Феррис Бюллер — биолог или что-то в этом роде, что делает его каким-то экспертом по радиационным ящерицам. Их промах. Входит Каркат с огромной миской попкорна — похоже, он высыпал два мешка — и дает ее тебе. — «Хм…спасибо? Но чувак, я не смогу съесть столько попкорна.» — «Это не только для тебя, придурок.» — он закатывает глаза. — «Ты посередине, в специально отведенном для попкорна месте.» — «Он прав, Дэйв.» — соглашается твоя сестра. — «Это действительно предоставляет всем почти равный доступ.» Ты берешь миску и ставишь ее себе на колени. Дно очень теплое, почти обжигающее. — «Никто не может сказать, что Дэйв Страйдер никогда не принимал участия в борьбе за равенство.» — «Да, потому что борьба за равенство всегда была связана с нашей способностью иметь закуски на равном расстоянии друг от друга.» — теперь очередь Роуз закатить глаза, пока она достает DVD Джона и заменяет его своим. — «Я так и знал.» Она включает фильм. Примерно через четверть Джейд спрашивает, не голоден ли кто-нибудь. Ты указываешь на миску попкорна, потом она бьет тебя по плечу и говорит, что имела в виду что-то существенное. Вы все за пиццу. Двадцать минут ожидания двух больших пицц. А до тех пор вы объедаетесь попкорном. Пицца прибывает и почти полностью исчезает в тот же момент, когда она попадает на журнальный столик. Ты чувствуешь себя ответственным за это, съев, по крайней мере половину пиццы. Обычно это не имеет значения, но сегодня присутствует неравномерное количество людей, и тот, кто делающий его неравномерным — это Каркат. Ты должен оставаться на его стороне. В итоге ты предлагаешь ему свой последний кусочек. Он странно смотрит на тебя, но соглашается. Твоя сестра тоже странно смотрит на тебя и поднимает бровь.Ты не обращаешь на нее внимание, и она не комментирует вслух. Джон — первый, кто буквально засыпает, на половине научно-фантастического фильма Джейд и наклоняется вперед так сильно, что падает с дивана и почти приземляется на Карката. Убедившись, что с ним все в порядке, что просто означало, что Каркат тычет его в разные места когтистым пальцем, а ты носком, Каркат поворачивается к Роуз и шепчет что-то о борьбе с ней за место на диване. Она смеется над ним, потому что он явно серьезен, и говорит ему, что он может забрать его, если захочет. Во всяком случае, ее место — пол. Каркат вскарабкивается на диван и занимает свободное место рядом с тобой, хватая горсть попкорна, прежде чем Роуз добавляет, что если бы он хотел сесть рядом с тобой, мог бы просто сказать об этом. Каркат усмехается и бросает в нее немного попкорна, но не отвечает. Фильм Джейд заканчивается, и Каркат вставляет свой. Все бодрствуют, и ты замечаешь, что Джейд и Каркат в значительной степени влюблены в этот фильм. Джейд молчит, но Каркат бормочет себе под нос между горстями попкорна о том, насколько проще все было бы, если бы они использовали систему квадрантов. Если бы Ромео и Джульетта были просто кисмесисом, их семьи, скорее всего, одобрили бы это. Не было бы причин скрывать свои отношения, и они все равно занимались бы сексом. Еще он хочет, чтобы Тибальт и Ромео были морейлами, потому что они определенно должны быть ими. Ты напоминаешь ему, что пьеса была написана задолго до того, как кто-либо на Земле узнал, что тролли существуют, и он должен решить свои проблемы с троллем Шекспиром. Он говорит, что просто поставив слово «тролль» перед известным человеческим именем не означает, что у него на самом деле был тролльский эквивалент, ты тупой навозный жук. Ты говоришь ему про тролля Уилла Смита и указывает на его лаймово-зеленый логотип Принца Треша на пижаме в качестве доказательства. Каркат замолкает. Главные герои убивают себя, и фильм заканчивается. Как это может быть романтичным? Ты говоришь им свои мысли. Каркат бьет тебя по плечу и говорит, что это трагедия. Говоришь ему, что его лицо — настоящая трагедия. На мгновение тебе кажется, что он снова ударит тебя, но вместо этого он засовывает кусочек попкорна тебе в левую ноздрю.Вытащить его удается лишь чистой силой дыхания. Джейд берет миску с попкорном с твоих колен, чтобы она была вне досягаемости Карката, и передает ее Роуз. Привилегии Карката на попкорн были отменены. Каркат и Джейд шепотом спорят об этом, пока Роуз тихо жует с пола. Тебе, честно говоря, сейчас все равно, потому что наконец-то твоя очередь. Время Годзиллы. Ты снова садишься между спорящей парой и говоришь им обоим заткнуться, потому что твой фильм уже идет. Джейд сообщает, что твои привилегии на попкорн не были отменены, в отличие от одного маленького, сварливого тролля. Каркат заметно ощетинился, когда его назвали маленьким. На протяжении всего фильма ты продолжаешь просить Роуз подавать тебе чашу. Берешь огромную горсть за раз и медленно ешь, тайно предлагая одному парню рядом с тобой. Это не очень незаметно, и обе девушки смотрят на тебя, пока ты делаешь это, но они ничего не говорят. Роуз снова бросает на тебя этот странный взгляд. Девушки засыпают почти одновременно примерно за десять минут до конца фильма. Ты удивлен, что они продержались так долго. Возвращаешь чашу себе и шлепаешь ее так, что она стоит на ваших с Каркатом бедрах. Фильм заканчивается. — «Не возражаешь, если я включу еще один?» — тихо спрашивает он. Ты пожимаешь плечами: — «Делай что хочешь, я больше ничего не принес.» Каркат встает и на цыпочках обходит спящие тела Джона и Роуз, растянувшихся на полу. Забавно наблюдать, как Каркат пытается вести себя тихо. — «Я включу Принцессу-невесту? Это не совсем вопрос, в любом случае я его включу» — он открывает проигрыватель и вынимает DVD-диск. — «Чувак, мне действительно все равно. Просто поставь уже этого ублюдка.» Каркат включает его и на кончиках пальцев возвращается на диван. Должно быть, твое лицо выдало, как нелепо это выглядело. Прошло где-то полчаса, и это, честно говоря, не такой уж плохой фильм. Ты рад этому, потому что смог полностью проснуться, Каркат тоже. — «Эй, какой ты персонаж?» — ты вдруг почувствовал желание спросить. — «Хм?» — он поворачивается к тебе, очевидно, он не обращал внимания на то, что ты говорил, будучи слишком поглощен фильмом. — «Как ты думаешь какой ты герой? Давай.» — «Хм…» — он прикусывает нижнюю губу. Ты не уверен, что это хорошая идея, потому что на них все еще остались не зажившие раны. — «Ну, очевидно, быть Уэсли было бы лучше всего.» — «Да, черт возьми, быть Уэсли было бы здорово! Но вопрос не в этом, бро. Я спросил, какой тебе ближе по характеру, а не кем бы ты хотел быть.» — «Наверное…» — его взгляд на мгновение становится отстраненным. Он не смотрит на тебя, на фильм или на что-то другое. Он поглощен прошлым. — «Я, наверное, Иниго. У нас много общего.» — «Что? Ты потратил годы, учась сражаться на мечах, чтобы выследить шестипалого человека и отомстить за убийство отца?» — говоришь в шутку. Каркат кивает: — «Да, что-то вроде этого. Я не знаю о шести пальцах, хотя, и мой меч больше похож на нож.» — «…но что касается убийства?» — «Я бы сказал, что это чертовски точно. А как насчет тебя, Страйдер? Какой ты, черт возьми?» — «Ну, блин.» — ты скрещиваешь руки на груди и пытаешься думать. — «Я ни хрена не знаю. Я собирался сказать Иниго.» — «Твои доводы должны быть такими же вескими, как и мои, иначе я даже не буду думать о дуэли с тобой из-за того, кто станет Иниго.» — «На самом деле, у меня те же причины, что и у тебя.» — признаешь ты — «За исключением того, что я умею пользоваться мечом, так что я одолею тебя.» — «Стой, стой, стой, погоди блять ебаную минутку. У тебя те же причины, что и у меня? Объясни.» — «Что, хочешь сравнить трагичность предысторий?» По тому, как он поджал губы, можно сказать, что он точно этого хочет: — «Да.» — «Ладно, хорошо.» — ты громко вздыхаешь, хотя на самом деле не возражаешь. Ты был ребенком, когда это случилось, и твои родители были очень круты, когда были живы. — «Хочешь начать первым или я должен?» — «Ты первый.» — говорит он, ставя миску с попкорном на стол и устраиваясь на диване лицом к тебе. Его лицо морщится прежде, чем ты успеваешь начать. — «Почему ты до сих пор их носишь?» — «Ношу что? Это? Я всегда ношу свои очки.» — «Но сейчас же середина ночи. И мы внутри.» — «Я всегда ношу эти очки.» — «Сними их» — «Что? Нет.» — «Да.» — «Нет.» — «Да.» — «Нет.» — «Черт побери, Страйдер, не заставляй меня играть с тобой в ту же фигню как Эквиус и Непета! Сними эти чертовы зеркальные зверства или я сделаю это за тебя.» Каркат наклоняется вперед, как будто хочет выполнить свою угрозу и убрать их с твоего лица, но ты отбиваешься от него одной рукой, стратегически положенной ему на лоб и закрепляющей на месте. — «Это не подкат или что-то в этом роде, клянусь, я просто пытаюсь удержать тебя от нападения на меня.» Он, кажется, понимает это и пытается укусить один из твоих пальцев. — «Эй, полегче, тигр, я как раз собирался снять их сам.» — ты решаешь, что это, вероятно, лучший вариант прямо сейчас, независимо от того, насколько сильно ты этого не хочешь. Снимаешь очки и аккуратно кладешь их на журнальный столик. — «Ну вот, теперь ты счастлив?» — «Нет, но я перестану пытаться укусить тебя. Пока.» — «Идиот» — «Просто…» — он ударяет ладонью по лицу и устало проводит рукой. — «Просто продолжай свой рассказ, придурок.» — «Ладно, ладно. Ты готов к этому?» — «Да.» — «Ты уверен, что готов к этому?» — «Я уже сказал «Да», а теперь, блядь, начинай уже.» — «Окей. Так ты слышал о Стрилондах, верно? Лидеры этого восстания-» — «-против императрицы. Я знаю, знаю. Я не чертов придурок, Страйдер. В отличие от тебя я на самом деле учусь в школе. Так что насчет них?» — «Дейв Страйдер, » — говоришь ты, указывая на себя, потом на свою спящую сестру. — «Роуз Лалонд. Видишь ли, Стрилонд просто комбинацией двух фамилий. Ну знаешь, как будто вместо дефиса они просто слили их вместе и получили эту супер-странную фамилию, технически я думаю, что у них все еще были свои отдельные фамилии.» — технически это должно было сделать вас с Дирком Лалондес, но юридически это было изменено, когда вы были детьми. — «Хочешь сказать, что ваши родители были известными лидерами активистской группы против иммиграции троллей на эту планету?» — «Эй, вообще-то вы, ребята, планировали убить и поработить человеческую расу в тот момент. Я уверен, что ты можешь понять, почему они были против этого.» — «Да, наверное.» — он смотрит на тебя, а ты игнорируешь его. — «Так или иначе, сначала Стрилонды — мама и папа — были полностью против троллей на этой планете. Но потом, после того Договора о-чем-бы-то-ни-было, когда императрица ваших парней пообещала не уничтожать человеческую расу, они решили больше сосредоточиться на равенстве и жестоком обращении среди троллей, пытаясь отменить дерьмо гемоспектра. Теперь по какой-то ебаной причине им было очень трудно собрать войска настоящих троллей вместе, чтобы бороться за это дело-» — «Если бы ты хоть раз слушал, что говорят в классе, то узнал бы, что на Альтернии было неудавшееся восстание из-за того же самого гребаного дела прямо перед тем, как этот чертов метеорит упал.» — «Блять, серьезно?» — «Да, чертовски серьезно.» — «Ладно, так или иначе, им удалось завербовать несколько троллей, но на стороне Императрицы были реальные юридические действия, чтобы защитить систему от разрушения. Что-то о суверенитете или что там еще за хуйня. Поэтому, как бы наши родители ни боролись против этого, они или их последователи ничего не могли сделать. Поэтому они пошли на странную и сильно завуалированную мультимедийную пропаганду, чтобы заставить других людей понять, что происходит. Видимо, это было недостаточно завуалировано, я имею в виду, я читал и смотрел некоторые работы, и я думал, что все реальные связи в мире были задушены, например, гребаным свинцовым фартуком или чем-то еще. Но императрица поняла это сразу же, и она была намного хитрее, чем мои проклятые родители, потому что однажды они оба просто…исчезли. Никто точно не знает, что с ними случилось.» Твоя история подходит к концу, и вы оба молчите. Неловко молчите. Тебе никогда раньше не приходилось рассказывать эту историю. Да, Джейд и Джон знали, но это потому, что ты познакомился с Джоном на форуме по этому самому вопросу, а Роуз рассказала Джейд. — «Итак, хм, конец. Твоя очередь, чувак.» — ты слегка прикасаешься к его плечу. — «Я передаю эстафету трагической предыстории.» — «Черт, ладно.» — он вздыхает, тяжело опираясь на подлокотник дивана. — «Я не думаю, что смогу превзойти твою-» — «Это не соревнование, не будь больным ослом.» — «Нет, и это, блядь, так. Не притворяйся, что это не так, вот как мы попали на эту запутанную тему в первую очередь.» — «Я просто разорвал свою грудь и бросил душу в тебя, а ты бросишь ее в один из этих термосов-призраков и забудешь об этом? Чувак, нет, брось мне немного своей. Вот как это работает.» — «О бобже, заткнись и дай мне рассказать!» — огрызается он на тебя. На секунду его голос переходит на свой обычный громкий крик, однако тролль вспоминает, где находится, и успокаивается. — «Моя история на самом деле не такая напряженная, как твоя.» — начинает он едва слышным голосом. Тебе приходится немного наклониться, чтобы услышать его. Каркат смотрит на тебя, и это как-то неловко-напряженно. — «Знаешь, мои будут такого же цвета через пару оборотов.» — он показывает на твои глаза. — «Не тяни время.» — «Я не собираюсь тянуть время! Это важная часть истории, ты неуклюжий ублюдок. Как я и говорил, прежде чем ты так грубо прервал-» — «Эй, ты мне много раз мешал.» — «Заткнись, Страйдер. Во всяком случае, ты, наверное, уже заметил, а если нет, то это потому, что ты настоящий мешок дерьма, но моя кровь не совсем… из спектра. Я знал это с тех пор, как был личинкой, и смирился с моей скорой отбраковкой. Как только зрачки начнут наливаться кровью, больше не получится скрывать это. Но я был намного моложе, когда это дерьмо просочилось, поэтому, очевидно, прятаться на самом деле не оказалось верным гребаным вариантом. Мне было всего три оборота…» — «Кстати, большинство троллей теперь используют человеческие годы. Поскольку, это все еще человеческая планета. Но продолжай.» Он многозначительно смотрит на тебя, но продолжает: — «Итак, мне было около шести человеческих лет, когда за мной пришли отбраковочные дроны. Был полдень, и в тот момент я все еще был на ночном графике. Я слегка проголодался, поэтому спустился вниз, чтобы совершить набег на блок питания, когда услышал какие-то звуки из передней части моего улья. Тогда я был глуп… очень, очень глуп, так что просто пошел посмотреть, что, черт возьми, происходит. Я добрался туда как раз вовремя, чтобы ничего не делать, но смотреть, как дрон протыкает моего лусуса, а затем бросает его, как будто он был просто зловонным мешком просроченного ген. материала.» Потом он замолчал. На середине рассказа он подтянул колени к груди и положил на них подбородок. Каркат закончил говорить. — «И это конец?» — спрашиваешь, хотя это очевидно. — «Да, да, это конец.» — Каркат кивает и проводит рукой по волосам. — «Что, ты хотел большего?» — «Нет, этого определенно достаточно. Но у меня есть только один вопрос.» — «Лучше бы это было чертовски уместно, придурок, или я клянусь, что задушу тебя этой подушкой.» — угрожает он, похлопывая по подушке позади себя. Поднимаешь руки в знак капитуляции: — «Ладно, достаточно честно. Мне просто интересно, как ты сбежал от дронов.» Он пожимает плечами: — «Я… на самом деле не помню точно, что произошло. Это было очень давно, и я потерял много крови.» — «Оу.» Опять стало тихо. Вы оба возвращаетесь к фильму? Происходит сцена мести Иниго Монтойи. — «Итак, где мы остановились на борьбе за роль Иниго?» — ты действительно должен развеять эту тяжелую атмосферу. — «Мы этого не делали.» — говорит Каркат и больше ничего не добавляет. — «Ты планировал отомстить Императрице за смерть своего лусуса? Это, наверное, не лучший способ разобраться в этом дерьме. Ты собирался сказать: «Привет, меня зовут Каркат Вантас, ты убила моего отца, готовься умереть»?» Он фыркает, и ты вроде как рад чувствовать, что напряжение начинает исчезать до неловкого фонового гула: — «Таков был план некоторое время назад.» — признает он. — «Но не против Императрицы. Это было бы самое тупое дерьмо, которое кто-либо когда-либо мог сделать. Нет, я хочу отомстить тому, кто сдал меня ей.» Теперь твоя очередь делать сморщенную бровь-гусеницу: — «О чем, черт возьми, ты говоришь?» — «Как я уже говорил, у меня должно было быть время. Уйма времени! Меня не должны были заметить до тех пор, пока это не начало бы проявляться, в мои десять оборотов, и к тому времени мой лусус все равно бы умер от старости, так что не было никакого смысла убивать его. Но каким-то образом секрет раскрылся слишком рано, и дроны были посланы в мою сторону на семь оборотов раньше, чем ожидалось.» — он тяжело вздыхает и проводит обеими руками по волосам. — «Не пойми меня неправильно, я понимаю, я действительно блять понимаю. Честно говоря, если бы я был нормальным троллем, у которого не было чертовой вишнёвой жижи, бегущей по венам, то, вероятно, сделал бы то же самое. Однако проблема в том, что я выжил, а мой лусус нет. Все должно было быть наоборот. Понимаешь? Он… заслуживал лучшего. Вот почему я хочу найти того, кто выпустил гребаного мурлыкающего зверя из мешка, и отомстить за смерть.» Ты киваешь. Это все звучит так незаконно. Но ты думаешь, что понимаешь, откуда он это взял. Да, возможно, когда ты был моложе, у тебя были полеты фантазии о том, как ты отомстишь за родителей. Вы с Дирком оба тренировались с мечами именно для этой цели, но оба понимали, насколько невозможно мстить кому-то вроде Императрицы. Вы прошли через это и разобрали большинство своих проблем, связанных с убийствами (хорошо, предполагаемыми убийствами) много лет назад. Но у Карката не было поддержки брата и сестер, которые прошли буквально через то же самое. И вдобавок ко всему, у него, по-видимому, был более реалистичный враг, чем лидер всей расы. — «Так ты собираешься…» — ты замялся. — «Убить их? Блядь, да. Или, ну, возможно. Во всяком случае, таков план. Если, блядь, я когда-нибудь найду этого мудака.» — по убежденности в его голосе и тому, как сжались кулаки, можно сказать, что он полностью настроен воплотить слова в реальность. Ты сомневаешься, что он передумает, чтобы там ни говорили, что бы убедить его. Тем не менее, ты не можешь поверить в следующее, что выходит из твоего рта. — «Знаешь, теперь, когда я действительно задумался об этом, я, вероятно, Феззик. Он гигант, а я довольно высокий. Он любит рифмы, я тоже люблю дерьмовый рэп. И он помогает Иниго, что я определенно планирую сделать.» — «Ты…хочешь мне помочь?» — Каркат подозрительно косится на тебя. — «Но почему?» Ты пожимаешь плечами: — «Не знаю. Ты хороший парень, и я вроде как хочу помочь своему бро, понимаешь? От чистого сердца. Потому что оно у меня действительно есть, в отличие от определенного тролля.» — «Хм…» — он немного отодвигается от тебя, так что его спина полностью прижата к подлокотнику дивана. — «Учитывая твой послужной список, я не уверен, что верю тебе.» — «Да брось ты! Я очень стараюсь! Кинь мне чертову кость или еще что-нибудь! Я сделаю все возможное, чтобы случайно не сделать тебе предложение, и я выполню все, что попросишь. В пределах разумного. Просто дай мне тестовый прогон. Испытательный срок. Временную работу. Давай, испытай меня. Обещаю, ты не пожалеешь об этом.» — «Испытательный срок?» — он задумчиво наклоняет голову, как будто на самом деле обдумывает это. — «Джек недавно сообщил мне о некоторых… расширениях численности персонала в последнее время. И… предположим, я позволю тебе присоединиться. Ну, знаешь, временно.» Святое дерьмо, ты сделал это. Ты в Полуночной банде. Это было… намного проще, чем казалось. — «Да.» — ты киваешь, стараясь, что бы твой голос звучал ровно и не выражал ни малейшего интереса. — «Да, это было бы здорово.» Фильм заканчивается.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.