ID работы: 8350155

Что будет, то будет

Слэш
R
Завершён
1106
the lefuet бета
zanuda2007 бета
Размер:
249 страниц, 35 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
1106 Нравится 524 Отзывы 476 В сборник Скачать

Глава 12. Хэллоуин

Настройки текста
      Северус проснулся в шесть часов. Заправив постель, он достал книгу и собрался почитать её до завтрака, но, к своему удивлению, обнаружил, что не понимает ни строчки из прочитанного. Он отшвырнул учебник и задумался, что же ему мешает сосредоточиться. Очень скоро он понял что: вчерашняя сцена представилась ему неожиданно живо, и он не мог отделаться от ощущения, что всё происшедшее было немного странно. Его беспокоило, как однокурсники воспримут его неожиданный визит в Хогсмид, да ещё и за компанию с преподавателем. Тем более что в Хогсмид ему не хотелось…       — Не хочу я туда идти! — упрямо сказал Северус зеркалу и поправил застёжку мантии. К счастью, зеркало в его комнате было не говорящим, а то бы они давно свели друг друга с ума.       Он вышел в гостиную. Из соседней спальни, почёсываясь, вышел Долиш.       — Снейп, а ты ранняя пташка! — зевая, заметил он.       — Да ты тоже, как я погляжу, — буркнул Северус.       Долиш кивнул и зевнул ещё раз. Потом повернулся к камину, воскликнув: «Инсендио!» — и яркие язычки пламени заплясали за каминной решёткой. Из тёмного угла с писком вылетел припозднившийся домашний эльф с пригоршней скомканных пергаментных листков и двумя сломанными перьями: вчера весь вечер некоторые слизеринцы сочиняли своим симпатиям послания с просьбами о встрече в волшебной деревушке.       — Идёшь сегодня в Хогсмид? — спросил Северус, чувствуя себя при этом очень неловко.       — Да, — кивнул Долиш. — Что я, зря отдал Розье десять сиклей?       — А что там делать? — пожал плечами Северус.       — Не скажи… Всё-таки «Зонко» — штука неплохая… — задумчиво протянул Долиш. — И в «Трёх метлах» неплохо посидеть. Хотя все наши, конечно, предпочитают «Кабанью голову»… Да и вообще, погулять… побродить.       — И это стоит десяти сиклей? — недоверчиво поинтересовался Северус.       — Знаешь, полдня за строчками — это тоже не подарок, особенно когда все веселятся! — хмыкнул Долиш. — Может, всё-таки пойдёшь с нами?       — Э-э… — начал Северус.       — Долиш, куда ты подевал мой шарф? — спросил Стеббинс, выходя из своей комнаты.       — Стеббинс, я его вообще не видел! Никогда!!!       — Да ну тебя, — раздражённо махнул рукой Стеббинс и снова скрылся в спальне.       — Пойду письмо домой отправлю, — сказал Долиш. — Не пойдёшь со мной?       Северус покачал головой.       — А… ну ладно, — кивнул Долиш.       Минут пятнадцать Северус просто неподвижно сидел в кресле, потом вернулся в свою комнату, взял учебник по зельеварению за шестой курс и принялся на полях высчитывать новую формулу зелья, обостряющего слух.       Ещё через три минуты в гостиной показался заспанный Обри. Из спальни вновь вышел Стеббинс, заглядывая под столы, диваны и кресла.       — Обри, ты не видел мой шарф?       — Тсс… Сейчас… — прошептал Обри.       Через полминуты со стороны девичьих спален раздался громкий визг, и из своей комнаты вылетела Миранда в пижаме в горошек. Её глаза были расширены от ужаса.       — В моей спальне… змея! — прошептала она. — Зелёная! В полосочку!!!       Обри и Стеббинс ударили по рукам. Северус вздохнул и перевернул страницу.       ***       После завтрака Северус встал в общую очередь к Принглу, который делал вид, что он вполне беспристрастно проверяет выходящих на предмет наличия тёмных артефактов, хотя явно с подозрением косился в сторону слизеринцев. Северус прошёл процедуру досмотра и оказался снаружи. Воздух был холодным, но погода была ясная. У стен замка в нескольких шагах от выхода стоял профессор Лэнс, закрыв глаза и подставив лицо неярким лучам осеннего солнца. Северус замер, не зная, стоит ли ему беспокоить профессора, но тот открыл глаза и улыбнулся.       — А, вот и ты! Ну, пойдём?       — Куда?       — Ну, сначала в Хогсмид, а там уже посмотрим!       Северус отчего-то потупился, но пошёл рядом с Лэнсом, отставая на полшага. Ему было немного неудобно, хотя он и не мог объяснить почему, но уже через пару минут Лэнс втянул его в очень интересную беседу, и он перестал обращать внимание и на то, что уже не соблюдает почтительную дистанцию, и на немного удивлённые взгляды, которыми их сопровождали студенты.       Северус оглядывал дома деревушки, блестящие ветви деревьев, лужи, покрытые тонким льдом, и думал, что день начинается очень даже неплохо.       — Знаешь, — сказал профессор Лэнс, дыша на озябшие руки, — сегодня не больше тридцати градусов. Это притом, что вчера было по крайней мере шестьдесят. За ночь стало в два раза холоднее!       Северус возразил:       — Нет, что вы! По шкале, которой стали пользоваться магглы, это отношение и вовсе получается отрицательным. Так сравнивать температуру имеет смысл только в том случае, если измерять её по абсолютной шкале Кельвина, не по Фаренгейту же!       Последовало долгое молчание, и когда Северус поднял взгляд на профессора, то увидел, что тот на него внимательно смотрит. Смешинки в его глазах мешались с удивлением.       — Хм, интересно, — сказал Лэнс, поглядев вперёд. — А пойдём-ка в «Три метлы»?       Профессор искоса бросил взгляд на Северуса и слегка улыбнулся. Северус кивнул. Лэнс немного ускорил шаг, и Северус поспешил за ним, прыгая через лужи.       Дверь, скрипнув, отворилась, и они оказались внутри. Уютно полыхал камин, и в зале было совсем ещё мало народу. Лэнс пошёл к стойке, а Северус занял место недалеко за столиком у окна.       За стойкой на фоне огромных деревянных бочек суетилась полная женщина в кружевном переднике.       — Розмерта! Розмерта!!! — крикнула она.       Из-за низенькой двери выглянуло миловидное личико официантки, обрамлённое светлыми кудрями.       — Да, мам?       — Чего ты там копаешься? Прими заказ!       — Сию минуту! Слушаю? — обратилась она к Лэнсу, улыбаясь и накручивая на палец прядь волос.       — Два сливочных пива, фрёкен, — улыбнулся Лэнс в ответ.       Розмерта кивнула, а Лэнс направился к Северусу. Тот поспешил отвернуться, но краем глаза он видел, как Лэнс подходит к столику и садится на стул с резной спинкой, а затем ставит локти на столешницу, сцепив руки в замок и подперев ими подбородок. Он внимательно смотрел на него, Северуса, и Северус тоже повернулся. Он хотел заметить, что здесь гораздо теплее, чем снаружи, но тут подошла Розмерта с подносом, на котором стояли пенные кружки. Она грациозно поставила их на стол и ещё раз улыбнулась Лэнсу.       — Ваше пиво, — сказала она. — Только что сварено! Самый лучший мёд, уж вы поверьте! Вы правильно сделали, что выбрали этот столик в такую холодную погоду — он довольно близко к камину и далеко от двери. К тому же здесь не так шумно.       — Вы что, про все столики так говорите? — не удержался от язвительного комментария Северус.       Розмерта на миг смутилась, но потом улыбнулась снова:       — Они действительно все хороши… В своём роде.       Она развернулась на каблучках и скрылась в подсобке.       — Милая девушка, — заметил Лэнс.       — Да? — насупился Северус. — Не заметил.       Лэнс почему-то рассмеялся. Северус нахмурился ещё больше, но тут Лэнс поднял кружку и ударил ей о кружку Северуса.       — За твои успехи, — сказал он. — Ну, так на чём мы остановились?       — На…       — Ой, нет, только не про Фаренгейта, прошу тебя! — замотал головой профессор. — Лучше расскажи мне, какое новое заклинание ты придумал?       — А откуда вы… Ах да, легилименция.       — Нет. — Лэнс на секунду замолчал и вновь продолжил: — Я просто подумал, что ты уже должен был придумать столько нового — ведь с твоими необычайными способностями не может быть иначе.       — Некоторые не обладают подобными способностями, и тем не менее все в восторге от их улыбок от уха до уха и кружевных передничков… — Северус ещё не окончил фразу, но уже пожалел о том, что сказал. Он потупился и почувствовал, что краснеет, но в этот момент дверь распахнулась, и в трактир ворвалась шумная и многочисленная компания: Фрэнк Лонгботтом со своей подружкой Алисой, Прюэтты и ещё добрая половина Гриффиндора. К счастью, среди них не было ни Поттера, ни его приятелей.       — Эй, Розмерта, милашка! — крикнул через весь зал Фабиан Прюэтт. — Пива на всех!       Его поддержали дружными одобрительными возгласами. Под шумок Лонгботтом схватил прядь волос Алисы, нежно поцеловал и тут же покраснел.       — Хорошо ещё, что сливочное пиво не крепкое, — заметил Лэнс. — А то у нас возникли бы определённые проблемы…       Северус кивнул, а про себя подумал, что дисциплина в Хогвартсе и правда хромает.       — Послушай…       Северус поднял глаза. От выпитого пива и пламени камина ему стало жарко.       — Так ты мне не открыл свой секрет. — Глаза Лэнса сверкнули в полутьме.       — Какой? — осторожно спросил Северус. «Так, не думать о том, кто отрастил Блэку ослиные уши, о том, кто подсунул Бранящееся перо Поттеру на контрольную, и о том…»       — Я про новости в твоей жизни! Ну, не хочешь — не рассказывай… — Лэнс откинулся назад, небрежно положив локоть на спинку стула.       — Нет, я… Я придумал новое заклинание, — оживился Северус. — Принцип его действия в том, что оно помогает разговаривать, не опасаясь быть услышанными.       — Очень кстати, — заметил Лэнс.       Северус смутился, но тут же продолжил:       — Нужно произнести «Оглохни», и у всех будет ощущение, что в ушах шумит.       — А как же разговаривать? — удивился Лэнс, придвинувшись поближе. Ножки стула скрипнули.       — Ну, тот, кто произносит, должен подумать о том, с кем он хочет поговорить, — объяснил Северус. Неожиданно он почувствовал себя очень уютно: в очаге гудело пламя, по жилам струилось тепло, и…       — Вот как? Интересно… — На щеках Лэнса появился румянец, вызванный, видимо, этим жаром и напитком. — Но тебе не кажется, что это несколько… негуманно?       — Что? — удивился Северус.       — Ну… Неприятные ощущения… — Лэнс слегка нахмурился.       — Да какие неприятные ощущения! — отмахнулся Северус. — В ушах пожужжит, и всё! Они и не заметят. Хотите, попробуем?       — Ну, я сильно сомневаюсь, что это будет педагогично…       Северус прикусил губу. Лэнс чуть наклонился вперёд и негромко добавил:       — А вообще идея интересная.       Северус зарделся.       — Послушайте, профессор, — начал он, водя пальцем по кромке столика. — Может, нам пора уже приступить к изучению легилименции?       — D’accord*, Северус, и мы обязательно попробуем. Но не сейчас. Тебе стоит ещё немного потренироваться в окклюменции. Хотя, знаешь, я очень доволен твоими успехами.       Северус недовольно скривился. На лице Лэнса мелькнула тревога.       — Что-то не так? — спросил он. Хлопнула входная дверь. Порыв ветра, вопреки заверениям Розмерты, всё-таки достиг их столика, и Северус поёжился от холода.       — Мне кажется, — начал он, сосредоточенно изучая кружку, — нет, я уверен, у меня бы получилось, — закончил он, поднимая глаза на профессора.       — Ну что ты! — возразил Лэнс. — То есть, конечно, но поверь, хотя твои успехи в окклюменции невероятны — многим годами не удавалось добиться того, что ты умеешь уже сейчас, — я всё же думаю, что тебе стоит ещё немного потренироваться, и ты достигнешь исключительных высот в этой области. Впрочем, я полагаю, и в других областях ты…       Северус почувствовал внезапную злость на слова профессора.       — Вы что, пригласили меня, чтобы делать мне комплименты? — не выдержал он. У Лэнса вытянулось лицо.       — Простите, — поспешно добавил Северус. — Не люблю, когда меня хвалят люди, не компетентные в…       — Северус!       — Сэр!       Внезапно Лэнс сосредоточился, резко развернулся и, ни к кому конкретно не обращаясь, произнёс:       — Немедленно прекратите, или вы об этом пожалеете! Ваши действия столь же очевидны для меня, как и ваше присутствие. Снимите заклятие ярости. Немедленно!       Толпа гриффиндорцев за соседним столом с удивлением уставилась на него. Семикурсники переглянулись.       — Да, и двадцать баллов с Гриффиндора, — добавил Лэнс уже спокойнее.       — За что? — удивился Гидеон Прюэтт.       — За попытку причинить ущерб преподавателю и остаться при этом невиди… незамеченным! — вскипел Лэнс, потом повернулся и несколько раз глубоко вздохнул.       Фабиан покрутил пальцем у виска. Его брат кивнул с видом знатока из персонала Мунго. Сквозняк вновь хлопнул дверью.       — Профессор, что…       — Просто забудь об этом, хорошо? — улыбнулся Лэнс. — Я хочу, чтобы сегодня ты выкинул из головы все неприятные мысли. Только неприятные, — уточнил профессор.       Северус кивнул, забыв возмутиться. Ему было немного не по себе.       — Знаешь, пойдём-ка отсюда, — предложил Лэнс, и Северус согласился, даже не уточнив, куда именно.       Они вышли на улицу. Немного потеплело.       — К Дэрвишу? — спросил Лэнс.       Северус уже успел привыкнуть, что большинство вопросов, которые в последнее время задаёт ему Лэнс, риторические. Поэтому он просто промолчал, последовав за Лэнсом по присыпанной снежной крупой тропинке к аккуратному деревянному домику.       Дверь захлопнулась за ними с мелодичным звоном колокольчиков. У Дэрвиша было не так много народа, как обычно бывало в Зонко. Это был магазин волшебных принадлежностей. Товар громоздился на витринах немыслимыми кучами, но здесь наверняка можно было выбрать что-нибудь полезное, в отличие от Зонко, — вот почему он и не пользовался такой популярностью у обитателей замка Хогвартс.       Северус приблизился к витрине, испытывая странное желание прижаться к ней носом, как в детстве. Внизу за сверкающим стеклом виднелась карта звёздного неба. Искристый купол кружился, Млечный путь вился мелкой алмазной россыпью… Северус заметил в стекле витрины отражение Лэнса. Тот внимательно смотрел на него и улыбался.       «Я и вправду выгляжу как ребёнок, которого родители впервые взяли в Косой переулок», — подумал Северус и выпрямился.       Лэнс тут же присел на корточки перед витриной и присвистнул.       — Ты погляди, они сверкают ярче бриллиантов!       — Вам нравятся бриллианты? — К ним подлетел хозяин магазина, Бэнгс. — Могу предложить парочку, защищают от ядов и обмана! О! Вы заинтересовались Картой? Уникальный экземпляр! Перпетуя Фанкурт потратила три года на её изготовление… А приложения!       — Представляю себе, сколько она стоит, — негромко пробормотал Лэнс и вновь обратился к Бэнгсу: — А что у вас есть ещё, достойное внимания?       — У меня все вещи ис-клю-чи-тель-ны-е, — обиделся Бэнгс.       — Utan tvivel...** — Лэнс сложил руки на груди. — А что-нибудь особенно исключительное?       Бэнгс на минуту задумался.       — Родосское вино? Кто его выпьет, проспит сто лет. А может, уздечки для мантикор?       — Вы ещё скажите, хомуты для кентавров! — хохотнул Лэнс, уперев руки в бока. — Вы представляете себе мантикору в уздечке?       — Вы бы поосторожнее с кентаврами, — понизил голос Бэнгс и покосился на дверь. — Мантикоры далеко, а они, знаете ли, близко!       Профессор расхохотался. Северус тоже не удержался и прыснул, а Бэнгс снова обиделся и тоже стал подбоченившись. Неизвестно, чем бы это всё закончилось, но тут дверь отворилась вновь, и под мелодичный звон колокольчиков в зал вплыла высокая, очень худая девушка, явно не ученица Хогвартса. Больше всего привлекали внимание её глаза, казавшиеся просто огромными за стёклами очков невероятного размера. Следом за ней вошла другая, маленькая и пухленькая, в шляпке, напоминающей перевёрнутую корзинку.       — Сивилла, Сивилла, подожди, я совсем не это имела в виду! — частила она.       — Значит, ты считаешь, что я ни на что не гожусь! — Сивилла резко развернулась к ней, возмущённо взмахнув краем просторной тёмно-красной шали. С её тонкой руки слетело полдюжины браслетов, и они со звяканьем рассыпались по полу, но Сивилла, казалось, даже не обратила на это внимания. Она была поглощена спором с приятельницей.       — Я докажу тебе, Мэг, что у меня есть дар моей прабабки!       — Ну ладно, ладно, если тебе так хочется… — отвела глаза Мэг.       — Нет! — воскликнула Сивилла, снова взмахнув руками. — Ты… ты…       Вдруг она развернулась и в мгновение ока оказалась рядом с Северусом. Тот не успел среагировать — она схватила его за рукав и приблизила своё лицо. Северус почувствовал слабый запах вина и попытался отодвинуться. Но Сивилла и не думала его отпускать.       — Послушайте, мисс… — сделал попытку вмешаться Лэнс, но она отмахнулась и произнесла призрачным голосом:       — Твоё сердце пронзит копьё!       Северус хотел провалиться сквозь землю — а ещё лучше, отправить туда назойливую нетрезвую барышню. Вдруг послышалось ржание — на пороге стояли мародёры и хохотали. Северус выхватил палочку… но в этот момент Сивилла, отпустив его, метнулась к его неприятелям.       — Что здесь смешного?! — крикнула она. Потом схватила Поттера за руку и, несмотря на его протесты, развернула её ладонью вверх.       — Никогда не видела такой короткой линии жизни, — трагичным голосом прошептала она, медленно разжимая ладонь. Поттер сразу побледнел, а Северус неожиданно ощутил к этой девушке некоторую симпатию.       — Эй, ты!.. — возмущённо начал Блэк.       — Станешь знаменитым, — перебила, обернувшись к нему, Сивилла. — Все маги и магглы Британии будут знать тебя в лицо!       Блэк округлил глаза и отступил на шаг.       — Сивилла… — Покрасневшая Мэг попыталась образумить приятельницу, теребя её за рукав, но тщетно.       — А я? — пискнул Петтигрю.       Сивилла плюнула на пол, не удостоив его ответом.       — Эй, мисс… — возмущённо начал Бэнгс.       — Тиш-ше, — не поворачиваясь, подняла она ладонь. — Я ещё не закончила!..       — Да она просто пьяна! — заметил Люпин, быстро глянув на Поттера.       — А ты… — прошептала странная девушка, ткнув пальцем в его сторону, — будешь свидетелем гибели лучшего друга!       Люпин опешил, со всех сторон послышалось аханье.       В этот момент дверь распахнулась вновь, и на пороге возникла высокая фигура, закутанная в синее.       — Сивилла, — прозвучал негромкий женский голос. Тем не менее все сразу застыли и замолчали. — Вот ты где.       Сивилла вздрогнула, её плечи поникли, голова опустилась.       — Сивилла, пойдём.       Голос был звонким, но что-то в нём убеждало, что его обладательнице уже очень много лет.       Сивилла медленно, словно во сне, пошла к выходу, тяжело ступая и глядя в пол. За ней поспешила Мэг, растерянная и смущённая, бормоча неловкие оправдания.       Когда девушки скрылись, волшебница, медленно обведя взглядом собравшихся, обратилась ко всем:       — Извините за беспокойство. Не обращайте внимания.       Проговорив это, она отступила и затворила за собой дверь. В лавке повисло напряжённое молчание.       — Знаете, кто это был? — вдруг раздался шёпот девушки в углу. — Кассандра Ваблатски!       — Да ну?! Да что ты!.. Быть не может! — затараторили наперебой посетители лавки. Царившее минуту назад молчание сменил гул десятка голосов, живо обсуждавших происходящее. Мародёры втихомолку покинули лавку. Северус заметил, что Поттер хмурился и глядел в пол, а Люпин его горячо в чём-то убеждал.       — Да уж… Только правнучке, по-моему, её дар не передался, — проворчал Бэнгс, устало смахнув пот со лба. — Ну и денёк сегодня!       — Это точно, — спокойно заметил Лэнс, но Северус так и не понял, с чем именно он соглашается: с первой фразой Бэнгса или же со второй.       ***       Вечер обещал быть знаменательным. И он был таким. Столы ломились от еды, и Северус никогда бы не подумал, что можно приготовить столько всего из тыквы. Ему есть совсем не хотелось, но он с тайным, стыдливым удовольствием вдыхал запах тыквенного пирога и даже съел целый ломоть, зацепив его вилкой с золотого блюда. Горячий шоколад тоже был отменно вкусным. Потом выступал директор, в речи которого Северус, как обычно, обнаружил весьма немного смысла. Впрочем, кажется, сегодня он мог ему это простить. Потом выступали привидения: они начали с краткой пантомимы, изображающей примирение волшебников с гоблинами (роль всех гоблинов исполнял Пивз), а закончили исполнением песен собственного сочинения. Северус готов был поклясться, что ему даже понравилось! Решительно мотнув головой, он попытался отогнать от себя эти мысли, неподобающие взрослому волшебнику. Ощущение сохранялось. Он даже немного испугался — но не того, что привычное здравое мироощущение покинуло его, а того, что ему где-то в глубине души очень не хотелось расставаться с этим уютным, тёплым и ярким миром, который на миг воцарился в нём и вокруг него…       Вечером, засыпая, он понял, что завтра проснётся прежним Северусом Снейпом, и даже немного пожалел об этом. Очевидно, дело было в том, что на границе сна и яви людей посещают странные мысли, имеющие очень мало общего с реальностью. Очевидно, так.        _____________________________       *Ты прав (фр.)       **Не сомневаюсь (швед.)
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.