Давай покончим с этим

Перевод
R
В процессе
146
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Размер:
планируется Макси, написано 110 страниц, 28 832 слова, 27 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
146 Нравится 13 Отзывы 40 В сборник

- 3

Настройки
      Чан проснулся от холода в одиночестве. Он провел рукой по кровати рядом с собой и обнаружил, что она была пуста. Вздохнув, Бан Чан сел на кровати и провел рукой по растрепанным после сна волосам. Чуть посидев, он встал и начал искать одежду, что хранилась в ящике, внешне похожем на контейнер. Все ящики были похожи друг на друга, только некоторые были лучше защищены. Чан выбрал поношенную черную рубашку, такие же поношенные джинсы и коричневые кроссовки. Одевшись и кое-как уложив непослушные волосы, он вышел из палатки.       Обнаружив возле костра готовящихся к выходу парней, он остался доволен. Все они были одеты одинаково, что не отличить друг от друга.       - Все готовы к выходу? - спросил Чан, подойдя к костру.       Готовясь к выходу, все члены отряда кивнули. Но прежде чем они успели выйти, их окликнул Хенджин, что вовремя успел выйти из медицинской палатки и подбежал к парням. В его руках была небольшая бутыль с темно-красной жидкостью.       - Выпей это, - приказал Хенджин, всовывая бутыль в руки Чану.       Чан недоверчиво покосился на нее:       - Что это?       - Моя новая смесь. Она позволяет двум людям создать телепатическую связь на некоторое время.       Выслушав объяснение, Чан нерешительно залпом выпил содержимое бутыли, скорчив после лицо, потому что смесь была очень горькой.       - Эй! Ты меня слышишь?       Чан резко оглянулся, пытаясь понять, кто это сказал, пока до него не дошло, что это было сказано не вслух.       Хенджин радостно воскликнул:       - Ура! Работает!       - Это странно, - Чан вздрогнул. - Странно, телепатически общаться с кем-то, у кого нет естественной связи. Это немного неловко.       На эти слова Хенджин только закатил глаза, поторапливая командира к выходу:       - Давай-давай, иди уже, я не знаю, как долго продлится эта связь, и я не хочу, чтобы она прервалась, если что-нибудь случится.

***

      Отряд урывками перебегал по открытой равнине, что находилась между восьмым и девятым дистриктом. Бежали они в тишине, приближаясь к входу в большую деревню. Чан в этот момент был очень благодарен Феликсу, что тот поселился на окраине дистрикта, а не где-нибудь в его центре.       Самые отдаленные дистрикты были наименее безопасными, чем дистрикты, которые располагались ближе к центру. Первый дистрикт, внутренний дистрикт, был местом расположения правительства и важных государственных объектов. В результате чего он был самым безопасным дистриктом.       Отряд остановился в укрытии в нескольких шагах от границы восьмого дистрикта, чтобы перевести дыхание. Минхо хватило времени изучить территорию дистрикта, через который они будут вскоре вальсировать. Недалеко от деревни, застроенной жилыми домами и магазинами, располагался небольшой клочок пахотной земли. Люди, сновавшие то тут, то там, с сияющими улыбками снимали шляпы и приветствовали друг друга. В какой-то момент Минхо даже позавидовал тому, как легко могли жить эти люди, как им не приходилось проводить свою жизнь вдали от остального мира только из-за своей расы.       Минхо пришлось глубоко вздохнуть, избавляясь от тяжелых мыслей. Невольно рука его коснулась висевшей на груди кожаной сумки. Он успокоился, чувствуя магическое притяжение книги в кожаном переплете и множества ингредиентов, сложенных в одном мешочке.       Чан кивнул в сторону небольших фермерских домишек, засоривших небольшой участок пахотной земли.       - Правильно понимаю, что он живет в одном из этих домов?       Минхо на вопрос не ответил, только кивнул. Во рту его пересохло, когда они отрядом направились в одному из небольших домов в поисках запахов.       Когда они оказались в пределах досягаемости дома, Чанбин внезапно заговорил:       - Внутри пусто, но запах схож с запахом Минхо, так что да, это определенно его брат.       Чан искоса взглянул на товарища и добавил:       - Судя по его следу, Феликс направился в город.       Засунув руки в карманы поношенных джинс, он направился ко входу в дистрикт, стараясь выглядеть как можно более непринужденным.       - Минхо, что с тобой? - спросил он товарища рядом с ним. - Тебе нужно расслабиться.       Понимая, что так и есть, Минхо попробовал расслабиться настолько, насколько это было возможным в данной ситуации:       - Это, знаешь ли, сделать очень сложно. Особенно когда видел своего брата в последний раз лет пять назад.       Он невесело улыбнулся, пиная камешек по расчищенной дороге. Чан на это лишь закатил глаза, однако оставляя яркую улыбку на своем лице.       - Ну, мы направляемся в город, так что нам нужно выглядеть как можно более непринужденно.       Остальной отряд, казалось, уловили приказ и начали улыбаться, разговаривая друг с другом, используя псевдонимы, что придумали друг другу за долгие годы работы вместе. В миссиях в городе Чан был Крисом, Джисон - Ханом, Чонина звали Айеном, Минхо был Линоу и Чанбин - Чином*.       - Он там, в том здании, - выдохнул Чан, указывая на бар, двери которого, казалось, не закрываются из-за снующих внутрь и наружу людей. Чанбин привычно кивнул и вместе с Джисоном пошел к бару. Таков был их порядок в работе с общественными заведениями. Чонин юркнул за Чана и, убедившись, что никто не видит, буквально исчез. Он стал невидимым и побежал за парочкой, что уже уже входила в бар.       Успев забежать в бар, он забился в дальний угол и стал наблюдать за происходящим. Через пару минут зашли Чан с Минхо. Они шли бок о бок, словно были заняты важной беседой. Чан украдкой взглянул на Чанбина и Джисона, которые сидели за одним из столов в задней части бара. Замкомандира быстро кивнул ему, прежде чем повернуться к Джисону.       Чан и Минхо сели за стойку бара, пытаясь незаметно определить, кому какой запах принадлежит. Чан уловил незнакомый ему запах, что исходил от мальчишки с выкрашенными в рыжий волосами. После тычка в бок от командира Минхо взглянул туда же, куда и Чан, и увидел, что этот парень, не отводя взгляда, смотрит прямо на него.
Примечания:
146 Нравится 13 Отзывы 40 В сборник
Отзывы (1)