Нарисованный мир

NC-17
Заморожен
46
Фэндом:
Dark Souls, RWBY (кроссовер)
Размер:
9 страниц, 2 592 слова, 6 частей
Метки:
AU
Описание:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
46 Нравится 20 Отзывы 6 В сборник

Кровь на снегу ч.1

Настройки
Примечания:
      На северном побережье есть маленькая деревушка. Бывший форпост, впустивший в себя мирную жизнь после Великой войны.       Айронвуд вместе с Винтер, специалистом Атласа, шли в сторону небольшой часовни на отшибе, чуть в стороне от других домов. Здание было весьма потрепанным, но это лишь придавало ему мрачности и строгости, как усталое лицо ветерана.       Его агентура доложила о двух подозрительных путешественниках – женщине в странной одежде и без обуви и ребенке-фавне с аномалией – целыми тремя животными признаками.       Но главной причиной их интереса были слова ребенка о том, что ей нужны пигменты. Пигменты для картины.       Подойдя к двери, он потянул рукоять на себя, и с громким скрипом проход открылся. Стоило им войти, как Джеймс застыл на месте. По сравнению с сиявшей белизной мира снаружи внутри пространство часовни казалось царством мрака, освещаемое лишь маленькими свечками, расставленными повсюду.       Привыкнув к темноте, они продолжили путь уже, как оказалось, среди огромного количества картин разных размеров, между которыми осталась лишь малая тропка вглубь здания.       Мимолетно оглядывая полотна вокруг, Джеймсу довелось увидеть множество пейзажей, изображающих снег, горы и леса. Пару раз появлялась картина с женщиной в рясе и глубоком капюшоне, скрывающим ее лик. И один раз старый сгорбленный мужчина в красном оборванном плаще и изношенной рыцарской броне.       — Это место странное, генерал, – тихо проговорила Винтер за его спиной и он не мог с ней не согласиться.       Миновав особо узкий проход, они вышли на пустое пространство, в котором располагались большой книжный шкаф, длинный стол со стульями и неприметная дверь, ведущая куда-то во внутренние помещения.       Они не были одни здесь. Рядом со шкафом стояла женщина с картин, держащая в руках книгу. На ней была та же одежда, что и на картинах. Она также была боса.       — Я не думала, что сегодня буду принимать гостей, – с отчетливым стуком книга заняла свое место на полке и женщина повернулась к ним. Ее лицо было почти полностью скрыто,— Мое имя Фриде. Чем могу помочь?       Джеймс шагнул вперед и достал из кармана маленькую коробочку. Открыв ее, он аккуратно протянул ее Фриде и спросил: — Что ты можешь рассказать мне об этом?       Осторожно взяв хранилище, Фриде на долгое время замолчала, рассматривая маленький окровавленный кусочек холста, лежащий внутри.       — То, о чем ты спрашиваешь, — наконец она заговорила, — есть вещь, которая давным давно сгнила и была очищена пламенем. Прошу, оставь этот край и иди к своим подданным, нуждающимся в том, чтобы им указали путь, — она закрыла крышку и протянула коробочку обратно, — это знание мертво и ты не найдешь в нем ничего, кроме пепла и смерти.       Винтер вспыхнула и шагнула вперед: — Вы ответите на ... — Винтер! — генерал протянул руку, останавливая свою подчиненную. — Я спрошу еще раз, мисс! Что вы можете рассказать?       Фриде, так и стоявшая с протянутой рукой, выдохнула и очень медленно положила хранилище на край стола.       — Вы одинаковые! Узурпаторы – ваше имя. Все разрушаете, не в силах оставить что-либо без вашего вмешательства, — проговорила женщина и вдруг внезапным движением, прыгнула в шкаф.       Послышался треск и на пол начали падать книги, но Фриде там не было.       — Остановись! — уже на бегу крикнул Джеймс, доставая револьвер и подбегая к шкафу. За проломленной задней стенкой виднелась тьма и лишь первые ряды ступенек освещались тусклым светом из зала, ведя вниз.       — Винтер! Свяжись с нашими подразделениями, пусть оцепят деревню и никого не выпускают! При контакте с Фриде или фавном задержать и докладывать. Быть начеку! У нее имеется аура. — Есть, сэр!— Винтер побежала к выходу, доставая рацию и не заботясь о своем пути, роняла картины, а Джеймс уже перешагивал через порог, выламывая плечами оставшиеся полки.
46 Нравится 20 Отзывы 6 В сборник
Отзывы (3)