ID работы: 8353129

Сны о минувшем будущем

Гет
Перевод
PG-13
В процессе
93
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
планируется Макси, написано 98 страниц, 16 частей
Описание:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
93 Нравится 40 Отзывы 45 В сборник Скачать

Глава 13

Настройки текста
— Доброе утро, Северус, — тепло поприветствовал его Дамблдор. — Надеюсь, вам с Лили удалось прогуляться по Хогсмиду? — Эм. Да, сэр, — неуклюже ответил Северус, не желая беседовать с директором о чудесном дне, проведённом с Лили. Ему всё ещё не верилось, что это было по-настоящему. — Я рад, что вы пришли сегодня без мисс Эванс, Северус. Полагаю, это будет вам на пользу, ведь в некоторых своих снах вы видели и её. Возможно, будет проще рассказать о них без её присутствия, — пояснил Дамблдор. Северус кивнул. Он был уверен: Дамблдор знает о нём и Лили гораздо больше, чем сам Северус успел рассказать во время их непродолжительных встреч. — Я видел Лили только в одном кошмаре, сэр, и я не хочу, чтобы она знала абсолютно всё. Я и сам не всё понимаю. Вообще-то, если честно, я ничего не понимаю, — признался тот. — Очевидно, это неспроста. Вы видели весьма необычные события в своих снах. На некоторые удалось повлиять, например нападение на Мэри Макдональд или попытка мистера Блэка заманить вас в Визжащую хижину во время полнолуния. Некоторые ещё предстоит изменить, например, вступление в ряды Пожирателей Смерти. — Этого не случится, — отрезал Северус. — Я вам верю, мистер Снейп, — спокойно ответил Дамблдор. Северус глубоко вдохнул. — Мисс Эванс рассказала мне, что Зелье сна без сновидений не помогает вам избавиться от них. Это правда? — Да, сэр. Ничего не помогает. Я либо вижу эти сны, либо нет. — В таком случае думаю, мы можем утверждать, что кто-то или что-то вызывает эти сны. — Что, например? — спросил Северус. — Или кто? — У вас есть какие-то теории? Северус выложил на стол Дамблдора две книги, которые они с Лили нашли в книжной лавке. — Лили нашла эту, — он пододвинул одну из книг ближе к директору, — в ней есть очень интересная теория о различных видах перемещения во времени. Но я не думаю, что она полностью объясняет то, что происходит со мной. Дамблдор с интересом пролистал небольшую книжицу, не проронив ни единого слова. — Вот эта больше подходит, — указал Северус на вторую. — Но тоже не объясняет всё. Описанная в ней теория рассказывает, скорее, о существовании Провидцев — что они могут передавать какие-то сообщения или предупреждать о чём-то, но не могут изменить этого. Кажется, что я приближаюсь к ответу, но какой-то части головоломки не хватает, — сказал Северус и, нахмурившись, откинулся на спинку кресла. — Любопытные теории, однако я полагаю, что происходит нечто совершенно иное. Думаю, это связано с воспоминаниями. — Воспоминаниями? Того, что уже случилось? — с сомнением спросил Северус. — У меня есть гипотеза, Северус. Я хотел бы кое-что опробовать на вас, если вы, конечно, не возражаете. Мы можем получить ответы на некоторые вопросы, — спокойно ответил ему Дамблдор. Северус даже не задумывался: что бы ни хотел сделать Дамблдор, он согласен. Ему нужны ответы. — Вам известно, что такое Омут памяти? — уточнил директор, встав из-за стола. — Я слышал о них, сэр, но никогда не пользовался ими, — Северус взглядом проследил за действиями Дамблдора. — Омут памяти — это идеальный инструмент для просмотра воспоминаний, Северус. Я хотел бы попробовать взглянуть на ваши кошмары при помощи него. — Но сэр, я думал, что в Омуте можно посмотреть только воспоминания, но не сны, — с интересом возразил Северус и подошёл к Дамблдору. — Вы правы, — кивнул тот. — Если я смогу посмотреть на один из ваших кошмаров в Омуте памяти, то мы подтвердим мою гипотезу о том, что вы видите воспоминания, а не сны. — Воспоминания из будущего?.. — неуверенно спросил Северус. — Да. Правда, нам ещё предстоит выяснить, как вы умудряетесь видеть воспоминания из будущего, — усмехнулся Дамблдор. Северус кивнул, пытаясь обдумать услышанное. Дамблдор тем временем уже стоял у небольшого шкафчика. Потянув на себя дверцу, он позволил Северусу увидеть каменный сосуд, опоясан­ный по краю резными письменами и символами. — Как мне показать вам свои сны, сэр? — спросил Северус, неожиданно почувствовав, как всё внутри похолодело и свернулось в нервный комок. — Сконцентрируйтесь. Будьте очень внимательным по отношению к тому, что хотите мне показать. Я буду перемещать ваши воспоминания в Омут по мере их появления, вот и всё. Северус сделал глубокий вдох, пытаясь решить, какой именно кошмар показать директору. Собравшись с мыслями, он сказал: — Я готов. Он решил показать первый кошмар, не позволивший ему уснуть: свою смерть. Северус закрыл глаза, стараясь дышать ровно, и почувствовал прикосновение Дамблдора к вискам. — Всё готово, Северус, — проинформировал его директор. Северус открыл глаза. Дамблдор небрежно повёл палочкой над Омутом памяти и плавно опустил в него серебряную нить. — Давайте посмотрим. — Лучше без меня, сэр, — прошептал Северус. Он проигрывал эту сцену у себя в голове сотню раз и не имел ни малейшего желания погружаться в сон, который едва не свёл его с ума. Дамблдор кивнул и с любопытством окунул лицо в густую серебристую дымку. Северус поплёлся к своему креслу и плюхнулся в него, ожидая возвращения Дамблдора. Через несколько минут тот вернулся за стол, на лице его читалась смесь любопытства и печали. — Есть ли какая-то особая причина того, что вы выбрали сон именно о своей смерти, Северус? — с грустью спросил Дамблдор. — Мне показалось это наиболее разумным, сэр, — пожал тот плечами. — Что ж, теперь мы можем с уверенностью утверждать, что вы видите воспоминания. — Что нам делать дальше, сэр? — спросил Северус. — Думаю, окклюменция будет неплохим началом. — Окклюменция? — нахмурился Северус. — Уверен, вы читали о ней, — получив утвердительный кивок в ответ, Дамблдор продолжил: — Если эти воспоминания поступают вам... из неизвестного нам источника, окклюменция может помочь прекратить это. Северус тихо сидел, задумавшись. Будет ли мудро так поступить — прекратить видеть эти воспоминания? Ведь он совершенно не знал, что или кто посылает ему эти видения и откуда. Пока они не узнают, такое решение будет наиболее разумным и безопасным. Дамблдор протянул ему пергамент. — Эта книга находится в Запретной секции. Полагаю, этого, — он кивнул, указав на пергамент, и улыбнулся, — будет достаточно для мадам Пинс. Северус взглянул на витиеватый почерк. "Искусство магии разума". — Возьмите книгу и постарайтесь узнать как можно больше. Мы начнём тренироваться со следующего воскресенья. — Вы будете обучать меня окклюменции, сэр? — Да, Северус. Полагаю, это только к лучшему. Время — это очень сложная вещь, как и воспоминания. Как и разум. Ваш разум нужно защитить, и я уверен, что вдвоём мы справимся и узнаем ответы на многие вопросы. Северус кивнул — всё звучало весьма логично, но мысль о том, что Дамблдор будет работать с его воспоминаниями, рыскать в его голове, откровенно пугала. Однако выбора не было. — Да, сэр. Спасибо, — ответил он наконец. Всё было решено. — Очень хорошо, — добродушно ответил Дамблдор. — В таком случае увидимся в следующее воскресенье и начнём наши занятия, если я не понадоблюсь вам раньше, — улыбнулся он. Северус кивнул и, лениво поднявшись из кресла и забрав свои книги и пергамент, направился к выходу из кабинета. — Хорошего дня, Северус. — Хорошего дня, сэр, — ответил тот и вышел на лестничный пролёт. Это утро вымотало его, слишком много мыслей витало в его голове: сны, воспоминания, видения — всё смешалось в один гигантский ком. Что ж, теперь одно стало известно наверняка: он видел воспоминания, и теперь они с Лили на шаг приблизились к разгадке. Скоро он сможет спать спокойно.

* * *

Лили сидела в Большом зале за гриффиндорским столом, рядом с Мэри и Алисой, ожидая Северуса. Ей не терпелось узнать подробности его встречи с Дамблдором. Мог ли директор помочь Северусу? Да и станет ли? Или, возможно, более важно, примет ли сам Северус эту помощь? — Ты сегодня ужасная тихоня, — прервала тишину Мэри, вырвав Лили из пучины поглощавших её разум мыслей. — Серьёзно? — равнодушно бросила Лили. — Ты ничего не рассказала о вашем свидании, — ответила Мэри. — Что-то случилось? — А. Всё в порядке. — В порядке? — засомневалась Алиса и тут же лукаво улыбнулась: — То есть ты так ничего нам и не расскажешь? — Не думала, что вам будет интересно, — соврала Лили. — Конечно, будет! — отмахнулась Мэри. Без сомнения, она жаждала свежих сплетен. — Вы были словно голубки в "Трёх мётлах", — улыбнулась Алиса, подняв бровь. — Не расставались ни на секунду. — Ну, мы были в книжной лавке, купили немного шоколада и отправились на прогулку, — рассказала им Лили. — И всё? — невинно поинтересовалась Алиса. — И всё, — так же невинно ответила Лили. Она знала, что они хотели услышать, но не знала, хотела она сама делиться такими подробностями или нет. — Вы поцеловались? — спросила Мэри, выпучив от удивления глаза. Лили покраснела, но промолчала. — Видимо, да, — усмехнулась Алиса и с плохо скрываемым любопытством поинтересовалась: — Ну, и как тебе? — Что?.. — смущённо ахнула Лили и растерянно промямлила: — Было... Ну... — Хорошо? Плохо? Ну дава-а-ай же... — умоляюще протянула Алиса. — Идеально, — наконец выдохнула Лили. Впрочем, так и было. Идеальный день, идеальная компания, идеальный поцелуй. Мэри и Алиса молчали: они явно не ожидали такого ответа. — Ого, — прошептала Мэри. — Если всё прошло идеально, почему ты сейчас одна? — У него сегодня утром была встреча, — тихо ответила Лили. — Но мы скоро увидимся. — Встреча? В воскресенье? С кем? — спросила Алиса. — Не могу сказать, — призналась Лили. Она могла бы выложить всё, что на душе, но она не думала, что Северус сильно обрадовался бы этому. К тому же Дамблдор ясно дал понять: никто не должен знать ни о кошмарах Сева, ни об их с директором встречах. — Ой, а вот и он, — шёпотом сказала Алиса, обернувшись на входную дверь. Лили тоже обернулась и увидела Северуса. Он быстро вошёл в зал, и она улыбнулась ему. — Привет, Сев, — поприветствовала она Северуса, как только он подошёл к ним. — Привет, Лили. Пойдём? — тихо спросил он. — Пойдём, — ответила она и, проигнорировав слабое хихиканье Мэри и Алисы, вышла из-за стола. Северус галантно протянул руку, чтобы помочь. — Увидимся! — крикнули девушки, оставшись позади. Лили помахала им в ответ и, как только они с Северусом вышли из зала, закатила глаза. — Ну как всё прошло? — нетерпеливо спросила она. — Было интересно, но я устал, — признался Северус и добавил. — Расскажу обо всём в библиотеке. Лили кивнула, прекрасно понимая, что коридоры Хогвартса — не самое подходящее место для обсуждения. Оказавшись в библиотеке, Северус и Лили сели за свой стол, как обычно. К счастью, никого, кроме мадам Пинс, не было, и они отлично видели вход: если кто-то появится, они обязательно заметят. Северус наколдовал тихое Оглохни и только тогда расслабился. — Дамблдор уверен, что я вижу не сны, а воспоминания, — наконец сказал он. — Что? Как такое может быть? — в замешательстве спросила Лили. — Он смог увидеть один из моих кошмаров в Омуте памяти. Сны в Омуте видеть невозможно, — объяснил Северус. Лили кивнула, всё ещё недоумевая. — Но как ты можешь видеть воспоминания о том, что ещё не случилось? — Он думает, что что-то или кто-то отправляет мне их. Но он не знает кто. Или что. Зачем, откуда, когда — тоже неизвестно. — Хм, — нахмурилась Лили. — Что будем делать? Должен же быть какой-то план, они должны получить ответы. — Окклюменция, — небрежно ответил Северус. Лили удивилась. — Окклюменция? — Он сам хочет обучать меня. Думает, что так я смогу защититься от этих "воспоминаний", которые неизвестно как попадают в мою голову. — Ого. Это же сложно, разве нет? — Ещё бы. Я немного читал об окклюменции. Даже не знаю, что думать. Дамблдор будет ковыряться в моей башке, — сказал Северус, занервничав. — Не думаю, что он станет что-то вынюхивать, Сев, — мягко возразила она, коснувшись руки Северуса. Тот вздохнул. — Надеюсь. Он хочет, чтобы я взял эту книгу, — ответил он, протянув ей пергамент. Лили жадно вчиталась в знакомый почерк. — Магия разума? — спросила она. — Гм... Ну да. Но вряд ли она поможет. Были же и полезные сны. — Да, но ты так с ума сойдёшь, Сев. Слетишь с катушек от недосыпа или ещё чего. — Знаю, — кивнул Северус. — Ты права. В общем, мы с Дамблдором будем видеться по воскресеньям. Надеюсь, это поможет. — Поможет. Всё будет хорошо, Сев, — успокаивающе мурлыкала Лили. Северус посмотрел ей в глаза, слегка улыбнулся и кивнул. Да, всё будет хорошо. Он справится с помощью Дамблдора и Лили. Он обязательно справится.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.