ID работы: 8354712

Затмение

Слэш
Перевод
PG-13
Завершён
3866
переводчик
Limoncello сопереводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
677 страниц, 20 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено в виде ссылки
Поделиться:
Награды от читателей:
3866 Нравится 486 Отзывы 1736 В сборник Скачать

Мосты сожжены

Настройки текста
Примечания:
— Только быстрее, пока я не передумал. Гарри бросил на Драко неопределенный взгляд. На бледном лице слизеринца читалось беспокойство, а протянутая рука дрожала. После всего, что случилось, у Гарри не было никаких причин доверять Малфою. Тот вел себя странно и непоследовательно. В какой-то момент казалось, что они почти достигли взаимопонимания, но потом ублюдок использовал на нём Круциатус. Он то просил прощения, то издевался. Гриффиндорец ни за что не смог бы разобраться с этим сейчас. Гарри сделал медленный вдох, пытаясь унять головокружение – комната раскачивалась перед глазами. Сколько крови он потерял? Он ужасно устал и был слишком апатичен, чтобы пытаться найти какой-либо смысл в странном поведении Драко. По правде говоря, тот казался искренним, в конце концов, он вернул Поттеру палочку и даже залечил глубокий порез, оставленный Волдемортом на руке гриффиндорца, вопреки приказу не делать этого. Он извинился. Множество раз. Это не значило, что Гарри должен ему доверять, но все же. Других шансов нет. И нечего терять… Медленно он потянулся и взял руку Драко. Слизеринец быстро поставил Гарри на ноги, но почти тотчас колени у него подогнулись. Он почувствовал, что теряет сознание, и качнулся вперед, закрыв глаза, приготовившись упасть лицом вниз. Но вместо этого Драко подхватил его под руки и удерживал, пока тот беспомощно прижимался к его груди. — Поттер! — в голосе Малфоя звучало удивление и испуг. — Ты можешь стоять? Нам надо выбираться отсюда! Гарри изо всех сил пытался устоять на ногах, но они не держали его. Это было хуже, чем ватноножное проклятье, и еще это до отвращения смущало. Тошнотворная пульсация крови в ушах вызвала у него тихий стон. — Ох, ради Мерлина, — недовольно проворчал Драко. Крякнув от напряжения, он поднял Гарри, перекинув его руку через плечо, и обнял за талию. Тот с трудом открыл затуманенные глаза, а Драко почти вынес его на себе из клетки и удивительно мягко усадил в кокон одеяла на своем кресле. Затем опустился на колени и, протянув руку, прижал тыльную сторону ладони ко лбу гриффиндорца. Нахмурился. — Ты такой холодный. Гарри проигнорировал слабое побуждение высказать едкий комментарий насчет потери крови, Темного Лорда и болевого шока. Он плотнее завернулся в одеяло и закрыл глаза, когда его окатила новая волна головокружения, затем прохрипел: — Воды. Драко кивнул и оглядел камеру. Бидди уже успела убрать всю посуду. Он скривился и, порывшись в карманах, достал маленькую фляжку и свою палочку. Гарри видел, как Малфой регулярно отпивал из нее, и был уверен, что там какое-то зелье. — Что ж, полагаю, мне это больше не понадобится, — пробормотал Драко. — Агуаменти. Гарри поднял на него вопросительный взгляд, затем с подозрением глянул на предложенную флягу. — Пей, Поттер. Это всего лишь вода. Тот взял ее, от слабости едва не уронив, затем поднес к носу и понюхал. Драко не врал – обычная вода. Он приставил горлышко к губам и осторожно наклонил, чтобы не пролить. Вода приятно холодила обожженное горло, но пустой желудок тут же скрутило. Наконец, он вернул пустую фляжку Драко и слабо улыбнулся через силу. — Спасибо. — Может, еще выпьешь? Я могу снова наполнить ее. Улыбка исчезла. — Думаю, нет. Казалось, Малфоя не удовлетворил этот ответ, но он уступил, быстро закрутил пробку и положил флягу обратно в карман. — Бидди будет здесь с минуты на минуту, — категорично сказал он. — Сможешь идти? — Конечно. Драко усмехнулся. — О, разумеется, Поттер. Хотелось бы на это посмотреть. Даже в полуобморочном состоянии мысль о том, что Драко Малфой подвергает сомнению его способность ходить, была для Гарри крайне унизительной. — Я… просто дай мне минуту, хорошо? — Что ж, у тебя есть минута, но не больше, если ты, конечно, не хочешь подождать здесь Макнэйра. А ты ведь не хочешь, нет? Гарри сглотнул, чтобы унять тошноту, и слабо помотал головой. Лицо Малфоя омрачилось. — Мы справимся. Казалось, он говорил больше для себя, чем для Поттера. Гриффиндорец искоса взглянул на Драко и внезапно понял, как тот напуган. Несмотря на внешнее спокойствие, он был бледнее, чем обычно, и голос заметно дрожал. Он ведь ужасно рисковал, пытаясь организовать этот смелый побег. Конечно, это было то, на что Гарри надеялся, но на самом деле вовсе не ожидал… не после того, что случилось. Не так. — Почему ты это делаешь, Малфой? Драко поднял голову, и какое-то мгновенье Гарри думал, что он собирается ответить, но вместо этого он только быстро отвернулся. Потом вытащил из кармана маленькую коробочку. Гарри с любопытством наблюдал, как слизеринец достает старый маггловский компас на шнурке и надевает его на шею. Ловко щелкнув крышкой, он открыл его и осмотрел в тусклом свете факела. Вокруг внешнего края главного диска шло вращающееся кольцо с четко выгравированными буквами «S» и «N». Драко поворачивал компас до тех пор, пока стрелка не указала на букву «N», потом взялся за кольцо и повернул его на 180 градусов, уравнивая стрелку с «S». Затем он закрыл прибор и быстро спрятал под одеждой. Гарри прищурился. — Что за?.. — Это Мислокатор - амулет ненаходимости. Пока он у нас, никто не сможет нас выследить. — Ты уверен? Драко посмотрел на Гарри и задумчиво пошевелил губами. — Ну, я использовал его в ту ночь, когда захватил тебя, и Дамблдор не смог нас обнаружить. А ведь он наложил на тебя следящие чары, ты ведь знаешь. — Следящие чары? — безучастно спросил Гарри. Драко вскинул бровь. — Ты не знал? Гриффиндорец покачал головой. Должно быть, Дамблдор навесил на него заклинания после неудачи в министерстве прошлой весной, и Гарри внезапно ощутил вспышку раздражения из-за негласного вмешательства в его личную жизнь. — Ну что ж, это уже не важно. Сам-Знаешь-Кто в любом случае уже снял их, так что они нам никак не помогут. Гарри неопределенно кивнул, на краю сознания замаячила какая-то мысль. И вдруг его озарило. — Погоди-ка. Мислокатор! Вот почему не сработала карта мародеров! Драко сморщил нос. — Что? — Карта… не важно. Просто… я проверял коридоры той ночью, и там никого не было. Включая тебя, — Гарри закрыл глаза, ощутив новый приступ головокружения, затем хрипло прошептал: — Я всего лишь хотел узнать, как у тебя это получилось, и все. Он открыл один глаз и посмотрел на Драко. И снова тот, казалось, хотел ответить, но прежде чем он успел что-либо сказать, раздался громкий хлопок, и появилась Бидди. — Хозяин Малфой, сэр! Бидди принесла упакованные сэндвичи, и фрукты, и бисквиты, и она заколдовала их, как и говорил хозяин, сэр! Бидди не знает, что еще хозяин хочет, чтобы она принесла, сэр! — она протянула небольшой мешок. Драко тут же встал, ухватился за ремень и повесил мешок за спину. — Этого достаточно, — он сделал паузу и оглянулся через плечо. — Почти достаточно. Он быстро прошел в угол, куда Бидди сложила его вещи в день прибытия. Порывшись немного в большой сумке, он переложил что-то в мешок, который принесла Бидди. Гарри не рассмотрел, что это было. — Бидди, ты уверена, что помнишь, как отсюда выйти? — спросил Драко, вернувшись к гриффиндорцу. Эльфиха нервно сцепила ручки. — Да, сэр, хозяин Малфой, сэр. — Хорошо, будешь показывать дорогу, — он глянул на Гарри. — Поттер, ты точно уверен, что сможешь идти? Тот смущенно покраснел. — Я же сказал тебе – да. Воздержавшись от комментариев, Драко довольно усмехнулся. Внезапно он наклонился вперед, схватил Гарри за руку и поднял пораженного мальчика на ноги. Тот издал тихий удивленный вскрик. Его ноги дрожали, и он опять почувствовал, что слабеет. Слизеринец отпустил его руку, и он почти сразу начал падать. В тот же миг Драко снова подхватил его, крепко удерживая за предплечья. Проглотив гордость, Гарри навалился на Малфоя всем весом, пытаясь восстановить равновесие и дыхание. Слизеринец хихикнул. — Ну разумеется, ты можешь идти сам. Великий Гарри Поттер способен на все, что угодно. — Заткнись, Малфой. — Хочешь, чтобы я тебя уронил? — он немного ослабил хватку. — Нет! — вскрикнул Гарри, почти падая. — Я хотел сказать… Я… Драко снова сжал руки и немного подтолкнул гриффиндорца. — Расслабься, Поттер. Я не дам тебе упасть. В этот раз. Гарри кивнул, а затем вдруг осознал, как близко – физически – он был сейчас к Драко. Он слегка поморщился. — Эм-м, Малфой? Если я не могу идти, как, черт возьми, мы выберемся отсюда? Драко только улыбнулся на это. Одним быстрым движением он перекинул его руку через шею, а другой рукой крепко обнял гриффиндорца за талию. — Думаю, — сказал он, — раз уж я приволок тебя сюда, это, наверное, такая поэтическая форма возмездия, что мне же придется и вытаскивать твою тушку. Гарри снова смутился. — Ты же не собираешься нести меня, Малфой? — Есть идеи получше, гений? Гарри запнулся: — Я… Я слишком тяжелый. — Поттер, ты ведь не тонну весишь, даже если промокнешь насквозь. — Я… ну… я… — Я так и понял, — странно, но Драко, вроде бы, не злорадствовал, как он обычно это делал, а напротив – казался почти спокойным. Он перевел взгляд на Бидди, которая все еще нервно заламывала руки. — Порядок, Бидди, показывай дорогу. Все, что мог сделать Гарри, это ковылять достаточно быстро, чтобы не задерживать их обоих. Драко задавал темп, едва не переходя на бег, он почти тащил гриффиндорца на себе. Несмотря на его помощь, всего через минуту сердце Гарри уже мучительно трепыхалось в груди, а воздух при дыхании прожигал горло. Стараясь не обращать внимания на боль, он сосредоточился на Бидди, которая возглавляла их бег по проходу, освещенному редкими факелами. Эльфиха мчалась впереди, оборачиваясь, чтобы пропищать слова поддержки, и снова бежала дальше. Вскоре Гарри стало слишком сложно даже просто держать голову прямо, и он положил ее на плечо Драко, наплевав на гордость. Бидди притормозила на развилке тоннеля и вскинула руку, призывая остановиться. Гарри чувствовал, как судорожно поднимается и опускается грудная клетка Драко. Он запыхался не меньше, но не сгибался под тяжестью гриффиндорца. — Хозяин Малфой, сэр, дальше факелов нет, сэр. — Прекрасно, — задыхаясь, произнес тот. Он перехватил Гарри поудобнее, затем, порывшись в кармане, достал палочку. — Люмос. Гриффиндорец повернул голову и посмотрел в тоннель. Они стояли у левого прохода, резко уходившего вниз. — Ты в порядке, Поттер? Тот обернулся к нему. Слизеринец разглядывал его с очевидным беспокойством, нахмурив брови. С расстояния меньше полфута это обескураживало. — Да… Все хорошо. Драко мрачно кивнул. — Ладно. Но выглядишь ты кошмарно, — уголок его рта дернулся в слабой улыбке, прежде чем он отвернулся. Мгновение он колебался, а затем протянул свою палочку Бидди. — Возьми, — сказал он неохотно. — Просто неси, и больше ничего. Я не смогу держать и палочку, и Поттера. Прежде чем Гарри успел моргнуть, они снова были в пути. Мощеный пол исчез, уступив место утоптанному гравию и камням. По мере того, как они спускались, воздух становился холоднее, обжигая легкие гриффиндорца. Он поскользнулся на камне и, в попытке удержать равновесие, резко схватился за рубашку Драко. Тот крепче обнял его за талию, не замедляя шаг. Гарри потерял счет времени, хотя, вероятно, прошло не более десяти минут, он помнил только отчаянную потребность переставлять ноги. Крутой спуск, наконец, выровнялся, но всего через несколько шагов по твердой земле его ноги захлюпали, утопая в глубоких лужах. Усталость окутала унылым туманом. Дышать становилось все труднее. Камни под водой обросли водорослями, и он спотыкался на каждом шагу. В конце концов, он наступил на невидимый в темной воде осколок, и его нога соскользнула. Он потерял шаткую опору и, качнувшись, тяжело свалился на бок. Холодная вода тут же пропитала рубашку и брюки, но он даже не заметил этого. Он так устал, все тело пылало болью, и было так замечательно просто лежать. Он закрыл глаза. — Поттер! Его потрясли за руку, а потом вынули из воды его лицо. — Поднимайся! Мы почти в конце тоннеля. Гарри попытался шевельнуться, но это было слишком трудно. И чего Малфой к нему пристал? Он всегда был занозой в заднице. Почему этот придурок не может просто оставить его в покое? Дать ему поспать? Он так устал, так чудовищно устал. Гарри хотел было прогнать его, но все, на что он оказался способен – это невнятный стон. — Поттер, открой глаза! — в голосе Драко слышалось отчаянье. Гриффиндорец с усилием приоткрыл веки, совсем чуть-чуть. Он видел рядом Малфоя, стоявшего на коленях прямо в луже, и светившую палочкой Бидди, но оба они казались страшно далекими. Все будто отдалилось и оцепенело. Его глаза снова закрылись. — Не смей терять сознание! Не смей сейчас останавливаться! Какой-то шепот. Гарри почувствовал знакомое тёплое покалывание, и его тело вдруг стало странно лёгким. Чары невесомости. Потом его подняли и вытащили из лужи. Гриффиндорец смутно осознавал тот факт, что Драко несет его на руках, прижимая к своей груди. У него не было сил возразить. Он покачивался в такт неровным шагам слизеринца. В какой-то момент он почувствовал, что тот остановился, и руки, державшие Гарри, сжались еще сильней. Последний звук, что он услышал перед тем, как окончательно потерять сознание, было журчанье воды. Драко осторожно вышел из тоннеля, все еще удерживая свою ношу. Проход сменился пещерой, как и говорила Бидди. Посредине шумел поток, водные струи и причудливые каменные изваяния сверкали в солнечных лучах, проникавших через низкий вход в пещеру. Драко поморгал, привыкая к свету. Бросив косой взгляд, он увидел Бидди, которая стояла у входа, взволнованно подскакивая на месте. Дорога сюда заняла не более 15-ти минут, и с чарами невесомости Драко мог легко нести Гарри через лес до самой темноты. Оставалось только надеяться, что к тому времени они будут достаточно далеко, чтобы остановиться на ночлег. Драко быстро глянул на безвольного юношу в своих руках. — Поттер. Нет ответа. — Поттер? — Драко прижался ухом ко рту Гарри. Тот все еще дышал. По правде говоря, было удивительно, что он сумел пройти так далеко, так думал Драко. Однако на данный момент он был в порядке, а когда они остановятся на ночь, Драко заставит его утолить голод и жажду. По неровному дну пещеры Драко пробрался к выходу. Он ожидал увидеть густые заросли северных лесов, но картина, представшая его глазам, заставила сердце провалиться в желудок. — Бидди, ты же говорила, это безопасный путь к лесу! Напротив выхода из пещеры была скала, не отвесная, но достаточно крутая и каменистая. Крепость Волдеморта стояла на склоне горной цепи, и, несмотря на долгий спуск через тоннели, до кромки леса оставалось еще около ста метров. Губы Драко тревожно приоткрылись. Эта дорога потребует помощи всех четырех конечностей. Даже невесомого Гарри он не сможет благополучно спустить со склона. — Хозяин Малфой, сэр, — жалобно пропищала эльфиха, — Бидди искала путь получше, но Бидди ничего не нашла, хозяин Малфой, сэр. Бидди думала, что хозяин будет в состоянии спуститься, сэр. Драко сжал губы, чтобы удержаться от бессмысленного спора. Слишком поздно искать другую дорогу. Он осторожно опустил Гарри на землю, прислонив его к скале у самого выхода из пещеры. Тот безвольно осел, и его голова безучастно перекатилась на бок. Драко нахмурился. Он мог только помочь гриффиндорцу спуститься, но большую часть работы тот должен сделать сам. Столько времени прошло, Гарри нужно поесть, чтобы восстановить хотя бы часть своих сил, но он был без сознания и не мог этого сделать. Времени не было, но так же не было и выбора. Им придется остановиться. — Бидди, — он достал из кармана чистый носовой платок и вручил ей. — Пойди, намочи в ручье. — Да, сэр, хозяин Малфой, сэр, — прошептала та. Она убежала, и Драко повернулся к Гарри. — Ну давай, Поттер. Я не для того тащил твою задницу в такую даль, чтоб ты сдался сейчас. Он легонько встряхнул гриффиндорца, потом еще раз, уже с большим отчаяньем. — Ты должен что-нибудь поесть, Поттер. У нас не так много времени. Очнись же. Он скрипнул зубами, его вновь охватило беспокойство. — Не поступай так со мной, Гарри. Только не сейчас. Посреди широкой равнины в отблесках заходящего солнца мрачной громадой выделялся неполный круг гигантских камней. В его пределах деловито сновали темные фигуры. Некоторые из них рисовали на земле какие-то символы, двое устанавливали над пылающим костром в центре круга огромный котел. Один же стоял в стороне, спрятав руки в складках одежды, и наблюдал за работой остальных. В самом центре стоял Гарри Поттер. «Я знаю это место», — сразу понял Гарри. Долина Солсбери. Стоунхендж. «Что я здесь делаю? Это?..» Ответ на свой беззвучный вопрос Гарри получил, когда одинокая фигура, закутанная в мантию, обернулась, и из-под капюшона сверкнули два кроваво-красных глаза. Гарри почувствовал жжение в шраме. Его первым побуждением было броситься бежать, но он быстро понял, что на самом деле его там нет. Еще одно видение. — Малфой, — голос Волдеморта больно резанул по ушам. Гарри видел, как одна из фигур в черном быстро приблизилась и склонилась к ногам Волдеморта. — Да, мой Лорд? — Идем со мной. Люциус Малфой выпрямился и пошел следом за Темным лордом, который медленно обходил площадку, наблюдая за пожирателями, выбранными для ночного ритуала. Гарри последовал за ними, внимательно прислушиваясь. — Люциус, у меня есть некоторые сомнения относительно твоего сына. — Волдеморт сделал паузу, ожидая ответа. — Мой Лорд, Драко вполне готов и жаждет чести служить вам. В конце концов, в его венах течет кровь Малфоев. Волдеморт рассмеялся низким хриплым смехом. — Да, это так. Мне это хорошо известно. Малфои всегда служили мне верно. Такая преданная служба должна вознаграждаться, но преданность должна быть абсолютной. Непоколебимой. — Так и есть, мой Лорд. Волдеморт бросил быстрый косой взгляд на Люциуса. — Твоя преданность мне абсолютна, но таков ли твой сын? Его воля не столь сильна, как твоя. Он дрогнул. Я это видел. Я почувствовал это. Люциус замешкался на мгновенье, а когда ответил, его голос был гораздо менее уверенным. — Мой Лорд, он покорно служил вам. Он привел вам Гарри Поттера. На этих словах Волдеморт внезапно остановился и обернулся к Люциусу. Пожиратель начал сгибаться в поклоне, но Лорд мягко подцепил его подбородок двумя длинными пальцами. Капюшон спал с головы, когда Волдеморт потянул его вверх. — Это, Люциус, единственная причина, по которой он все еще жив. Глаза Малфоя слегка расширились, но больше он ничем не выдал себя. Стоящий с другой стороны Гарри замер на вдохе. Конечно, Драко говорил… но Гарри никогда всерьез не верил… Волдеморт согнул пальцы, подтягивая лицо Люциуса ближе к себе. — Малфой, как ты думаешь, почему я доверил твоему сыну одному охранять Поттера? Люциус сглотнул, чуть дернувшись. — Потому, мой Лорд, что Поттер мог убежать из подземелья, а Пожиратели были нужны для другого дела… подготовки к вашей великой победе, мой Лорд. Внезапно Волдеморт сжал подбородок Люциуса в стальной захват. — В этом ты один из лучших, но ты слеп, когда дело касается твоей собственной крови. — Не сводя глаз с Люциуса, Лорд медленно скривил губы в извращенной улыбке. — Кровь Малфоев действительно хорошо служила мне, и лучше ей продолжить в том же духе. Большая сила течет в венах твоего сына, Люциус. Он наследник долгой линии прекрасных волшебников. Ты это знаешь. — Да, мой Лорд, — прохрипел Люциус. — Эта сила служит мне. По словам твоего сына и по твоим собственным. — Он отпустил подбородок Люциуса, но продолжал удерживать его взгляд. — Ты должен знать, что Поттер никогда не смог бы сбежать сам. Ты недооцениваешь меня, если думаешь так. Охрана абсолютно не нужна. Нет, я не хотел оказать честь твоему сыну, я хотел проверить его. Как Малфой, он стремится достичь высокого положения в рядах моих Пожирателей смерти и приблизиться к вершине власти после моей неизбежной победы. Как и подобает его имени. Но такие высокие стремления также опасны, Люциус. Сомнения в верности для таких людей недопустимы. У моих приближенных слуг нет права на ошибку. Люциус, казалось, внезапно вспомнил, как дышать, словно прежде был скован трансом. Он напряженно вдохнул, затем быстро склонил голову. — Да, мой Лорд. — Хорошо, что ты понимаешь, как это важно, потому что сегодня вечером я снова буду проверять твоего сына, в последний раз. Люциус снова поднял голову, но казалось, он съежился в своих одеждах. — Мой Лорд?.. — Твой сын будет служить мне, Малфой, не ошибайся на этот счет. Однако… если я выясню, что его преданность не… абсолютна… а я подозреваю, что это так… Я, возможно, должен найти другой способ, чтобы он смог приумножить честь своего имени. Как ты сказал, его кровь сильна. Она хорошо послужит мне. Возможно, я мог бы даже добавить ее в свой котел сегодня вечером. Люциус секунду смотрел на Лорда, прежде чем его голова опустилась. Волдеморт удовлетворенно кивнул. — Ты у меня один из лучших, Люциус, и ты получишь хорошую награду за свою службу. Теперь я должен пойти подготовиться. Через полчаса пошли Макнейра назад в крепость. И не сопровождай его. Твой сын должен подняться, или упасть, но теперь уже сам. Не говоря ни слова, Люциус медленно отступил назад и вернулся к работе. Волдеморт еще раз оценил усилия своих Пожирателей, удовлетворенно оскалившись. Гарри был в шоке. Его шрам невыносимо жгло, но он не обращал внимания. «Драко. Мой бог, он на самом деле собирался убить Драко». — Драко… Волдеморт… кровь… хочет убить… Драко… Гарри начал судорожно стонать спустя всего несколько секунд после того, как Малфой усадил его на землю, эти стоны перемежались бессвязным потоком обрывочных слов. Драко мог только вообразить, что за видение посетило Гарри, но это явно был еще один кошмар с участием Волдеморта. Он изо всех сил старался игнорировать тот факт, что его собственное имя упоминалось рядом с именем Темного Лорда. Он поправил компресс на лбу Гарри и проверил его пульс – все еще слабый и прерывистый, он, казалось, все же начал приходить в норму. — Давай, Поттер. Я знаю, ты меня слышишь. Он протянул руку Бидди, и та вложила в нее апельсин, который он попросил очистить для Гарри. Он помахал фруктом у самого носа гриффиндорца. — У меня есть для тебя апельсин, Поттер. Я знаю, ты голоден. Наконец, веки Гарри дрогнули и приоткрылись, он смотрел на Драко мутным взглядом, пока, в конце концов, не начал его узнавать. Драко вздохнул с облегчением. — Малфой… — чуть слышно начал Гарри. — Я видел… то есть, я думаю, что видел, что-то вроде сна, Волдеморт и твой отец, они говорили о тебе, и Волдеморт хотел убить тебя этой ночью, а я не представлял, я хочу сказать, я всего лишь хотел разозлить тебя, я не знал… Как бы сильно ни хотел Драко узнать побольше о видении с Волдемортом, на это просто не было времени. Кроме того, слушать, как отец обсуждал с Темным Лордом его собственную смерть, определенно не стояло в списке любимых развлечений слизеринца. Он отогнал эти мысли подальше. Возможно, у Гарри была просто галлюцинация, а никакое не видение, но, так или иначе, Драко сомневался. — Поттер, — перебил он, — это, конечно, замечательно, что ты не умер, и все такое, но не мог бы ты просто заткнуться и поесть, чтобы мы могли двигаться дальше? Гарри перевел взгляд на фрукт в руке Драко. — Апельсин? — задал он глупый вопрос. — Да, он самый. Ну, знаешь, такая сладкая сочная штука, каковая зовется фруктом. Из них делают чудесный компот и мармелад, но иногда предпочитают есть свежими. Гарри тупо уставился на него. Драко закатил глаза. — Поттер, ты упал в обморок, ты три дня не ел, и я думаю, нужно с этим что-то делать. — Ох, — тот потянулся и взял апельсин. — Ешь быстрее. Нам все еще нужно уйти подальше от крепости. Гарри, казалось, не нуждался в поощрении, он разломил апельсин пополам и жадно вгрызся в мякоть. — Как долго я был в отключке? — спросил он между двумя укусами. — Всего несколько минут. — И сколько у нас времени до того, как Макнейр придет за тобой? — Полчаса, если повезет. Даю тебе пять минут. Драко встал и выглянул из пещеры. Если б ситуация не была настолько плачевной, он наслаждался бы открывшимся видом. Лесной массив занимал практически всю широкую долину, а самые высокие горы северной цепи величественными зубцами виднелись на горизонте. Драко видел всю эту красоту и безмятежность, но ее было не достаточно, чтобы успокоить его. — Закат здесь наступит не меньше, чем через час, но в лесу стемнеет гораздо раньше, — Драко глубоко задумался, пытаясь усмирить колебания с помощью логики. — Лучше всего идти в сумерках. Трудно что-то разглядеть в полумраке, и звуки не так далеко слышны, как ночью. Так им будет сложнее поймать нас. Хогвартс расположен к югу отсюда, так что если идти строго на юг, по крайней мере, это будет верное направление, а потом Бидди принесет порт-ключ. За спиной прозвучал голос Гарри: — Малфой, не хочу показаться неблагодарным, или что-то вроде того, но как далеко, в точности, нам придется идти? — Ну, — не оборачиваясь, ответил тот, — я хотел бы пройти, по крайней мере, пару миль до темноты, потому что ночь будет безлунная, а Люмос мы использовать не можем… — Я не о том говорил, и ты это знаешь. Драко вздохнул и, наконец, повернулся к гриффиндорцу. — Я точно не знаю, Поттер. Время покажет. — Он бросил взгляд через плечо. — Бидди, иди сюда. Эльфиха подскочила к нему. — Да, сэр, хозяин Малфой, сэр. Драко присел на корточки. — Бидди, мы с Поттером собираемся идти в Хогвартс. Мы должны уйти отсюда как можно дальше. Мне нужно, чтобы ты продолжила искать те пирамидки, как раньше, только теперь, когда найдешь их, одну принесешь мне, а другую в Хогвартс. Поняла? Вместо четкого ответа Бидди опустила глаза и начала теребить край своей наволочки так сильно, что Гарри решил, будто она собирается разорвать ее. — Хозяин Малфой, сэр… Бидди понимает, сэр, но… Бидди не может этого сделать, хозяин Малфой, сэр. Драко уставился на нее, неверяще приоткрыв рот. — Как это не можешь? Бидди, наконец, подняла на него полные слез глаза. — Хозяин Малфой, сэр. Бидди хочет сделать это… но если Бидди уйдет, Бидди не сможет снова найти хозяина, сэр. Драко тряхнул головой, закрыв глаза, он не желал слышать то, что говорила ему Бидди. — Не сможешь найти меня? Что за чушь? Бидди нерешительно показала на грудь Драко. — Компас, хозяин Малфой, сэр. Мислокатор. Он не позволит Бидди узнать, где хозяин Малфой, сэр. Нервное напряжение, которое Драко пытался подавить, внезапно переросло в панику. — Не смей говорить, что не сможешь найти меня! Домашние эльфы всегда находят своих хозяев! Ведь так? — Его голос надломился. Бидди сделала крохотный шажок назад, боясь, что ее накажут. — Хозяин Малфой, сэр… Домашние эльфы всегда ищут хозяев с помощью магии. Бидди не найдет хозяина Малфоя, потому что мислокатор хозяина блокирует магию, хозяин Малфой, сэр. Некоторое время Драко смотрел на нее, чувствуя, как его сердце мучительно сжимается в груди, а затем уронил голову на грудь. — Если я отключу мислокатор, Сам-Знаешь-Кто в ту же секунду найдет нас. — Он закрыл глаза, и его захлестнула черная волна неизбежности. Перспектива длинного и, наверняка, трудного пути выглядела очень печально. Представить только, что самый могущественный темный маг во всем мире будет преследовать их, да еще добавить к этому Гарри Поттера – это чертовски походило на ад. И с этим ничего нельзя сделать. — Что все это значит, Малфой? — спросил Гарри нервным, дрожащим голосом. Драко не двинулся, но, в конце концов, ответил: — Это значит, Поттер, что нам предстоит очень долгая дорога, и рассчитывать мы можем только на себя. — Что ты хочешь отправить в Хогвартс? — Вторую часть двухстороннего порт-ключа. Это устройство для возвращения. Оно перенесет нас к Дамблдору. — О, — Гарри умолк на секунду. — Я думал, твой отец научил тебя аппарировать. Драко ощутил вспышку раздражения. — Он пытался, но меня чуть не расщепило. И не смей задавать вопросы. Кроме того, я уверен, ты не сможешь аппарировать. — Нет. Но как?.. — Заткнись и ешь свой чертов апельсин, Поттер. Не все сразу. Перенервничавший и переутомленный, Драко не хотел больше ни о чем думать, и, уж конечно, не хотел отвечать на вопросы. Нужно было продолжать двигаться, а не тратить время на разговоры. — Мы должны послать Дамблдору сообщение. Драко проворчал что-то неопределенное. — У него есть средства, Малфой. Он мог бы помочь нам. По крайней мере, кто-то должен знать, где мы находимся. Это так, если ты на самом деле серьезно настроен. В смысле, насчет побега. Драко резко вскинул голову, его лицо исказилось убийственным сарказмом. — Если я серьезно? ЕСЛИ? Поттер, ты, должно быть, ударился головой, когда упал. Задумайся хоть на секунду! Я только что освободил самого ценного пленника Сам-Знаешь-Кого, и сам сбежал с ним. У меня нет пути назад, даже если б я этого захотел! — Он сделал паузу, рассматривая Гарри, который казался ошеломленным и уязвленным бурной реакцией Драко. Слизеринец снова почувствовал, что задыхается. — А я не хочу, — добавил он тихо. Затем встретился взглядом с Гарри. — Ты-Знаешь-Кто планировал убить меня этой ночью, так ты сказал? Что ж, если даже и не собирался, то теперь уж точно сделает это. У меня есть только один выход, Поттер, — он показал пальцем на выход из пещеры. — Да, черт возьми, я серьезно. — Я сожалею, Малфой. Выражение лица слизеринца не изменилось. — Ни черта. Гарри открыл рот, но не произнес ни звука, затем быстро закрыл его и отвернулся. — Забудь, Поттер, — примирительно сказал Драко, — в любом случае, я все еще должен тебе извинения. И ты был прав, мы должны отправить сообщение Дамблдору. Бидди, иди-ка сюда. Бидди, которая все это время, пока Драко надрывал глотку, пряталась, съежившись, в тени, подошла к нему. — Да, хозяин Малфой, сэр. — Бидди, иди в Хогвартс. Найдешь там Дамблдора и расскажешь ему обо всем. Скажи ему, что мы с Поттером живы и продвигаемся к замку с севера. — Он бросил быстрый взгляд на Гарри. Дамблдор должен был узнать об этом, но Драко не хотел расстраивать гриффиндорца сверх меры. Тот, бесспорно, был вынослив, но даже для самого сильного волшебника это будет слишком. Малфой наклонился и прошептал Бидди так, чтобы Гарри не мог услышать: — Скажи ему, что Сама-Знаешь-Кто планировал испробовать на Поттере зелье Затмения души… — Драко нервно сглотнул, — и еще скажи, что у Сама-Знаешь-Кого уже есть кровь Поттера. — Он снова выпрямился. — Сможешь это сделать? Сперва Бидди кивнула, потом скривила губы и потопталась на месте, из глаз потекли слезы. Драко опять начал выходить из себя. — В чем дело, Бидди? — Хозяин Малфой, сэр… если Бидди не сможет найти хозяина, тогда Бидди снова будет принадлежать лорду Малфою. Лорд Малфой сказал перед тем, как Бидди стала вашей, что Бидди не должна говорить никому, даже леди Малфой, о том, что здесь происходит, хозяин Малфой, сэр. – Она выглядела так, будто была готова разрыдаться. Драко опустился на землю и взял ее за руки. — Почему ты не сказала мне раньше? Ты ведь только что готова была пойти к Дамблдору! А почему теперь нет? Почему? — Он встряхнул ее, и эльфиха испуганно пискнула. — Малфой, отпусти ее! — голос Гарри пробился сквозь рыдания Бидди. — Она делает все, что может! Удивленный внезапным приказом Гарри, Драко отпустил эльфиху. Она рухнула на пол и сжалась у его ног. — Хозяин Малфой раньше говорил Бидди, — всхлипнула она, — только отнести Дамблдору пирамиду. Но теперь хозяин Малфой хочет, чтобы Бидди выдала семейную тайну, а лорд Малфой приказал Бидди не делать этого, сэр! Бидди не может, сэр! Драко поднялся на ноги и ошеломленно посмотрел на нее. Что бы он ни сделал, рабские узы Бидди не позволят ей рассказать обо всем Дамблдору, даже если она и хотела. Все решения исходили от него, и теперь у него в ногах рыдал перепуганный домашний эльф. — Дай ей одежду, Малфой. — Что? Ты спятил? — он глянул на Гарри через плечо. — Нет. Просто сделай это. Поверь мне. Она… — Поттер, как только я освобожу ее, она в тот же миг потеряет всю свою преданность. Она не будет делать ничего, что я… Гарри покачал головой. — А вот тут ты ошибаешься. Может еще неделю назад она бы убежала без оглядки, но разве ты не слышал, что она сказала? – он хихикнул. — Ты ей нравишься, Малфой. Сейчас она верна тебе, а не только твоему имени. Драко нахмурился в замешательстве. — Но почему? На лице Гарри появилась загадочная усмешка. — Потому что ты заслужил это, Малфой. Драко перевел взгляд на Бидди. Она все еще сидела на земле, но теперь сквозь непролитые слезы в ее глазах сияла надежда. Драко моргнул, затем нерешительно произнес: — Бидди… если я отпущу тебя, ты все-таки пойдешь в Хогвартс… и сделаешь то, о чем я говорил? Она решительно кивнула. — О, хозяин Малфой, сэр, да, сэр, хозяин Малфой, сэр! Все, что угодно для доброго хозяина! Драко сделал глубокий вдох. — Ты знаешь, это идет в разрез со всем, чему меня когда-либо учили. Но, кажется, это у нас тема дня, разве нет? Так чего же мы ждем? При этих словах Бидди подпрыгнула и, безудержно рыдая, цепко обхватила руками лодыжку слизеринца. — О, хозяин Малфой доверяет Бидди! Бидди — хороший домовой эльф, но что Бидди будет делать без хозяина? Бидди будет не нужна. Но хозяин верит Бидди! О, Бидди так счастлива! Бидди так грустно! Как только Драко оправился от удивления, вызванного объятиями Бидди, он наклонился и оторвал стенающую эльфиху от своей ноги. — Бидди, как не стыдно! Отпусти меня! Та быстро выпустила его ногу и посмотрела на него с обожанием, сложив ручки под подбородком. — Хозяин возьмет Бидди обратно, когда вернется? О, пожалуйста, хозяин Малфой, сэр? Бидди не хочет быть брошенной, хозяин Малфой, сэр… — Ладно, хорошо! Да. Отлично. Великолепно, — Драко оглядел свою одежду и понял, что у него нет никаких отдельных предметов. — Поттер, что мне дать ей? Гарри захихикал. — Есть запасные носки? ***** — У меня ноги замерзли. Драко ворчал себе под нос, пока они аккуратно спускались по острым камням, а Гарри лишь весело ухмылялся на это. Слизеринец молча обдумывал все возможные способы заполучить носок по пути через лес и пришел к единственно-верному решению: трансфигурировать что-нибудь. Это лишь заставило Драко мысленно проклясть себя за недостаточное внимание на уроках МакГонагалл. Целый месяц на четвертом курсе был посвящен мелким предметам одежды, но после того, как случайно превратил попугайчика в пару ярких зеленых трусов с узором из розовых сердечек на глазах у всего класса, он преисполнился отвращением к этому разделу трансфигурации, и выкинул его из головы, как только смог. Итак, он вернулся к своему излюбленному способу решения проблем. К жалобам. Непрерывным. — У меня замерзли ноги, а мои ботинки промокли, и думаю, я натер мозоли. Гарри хохотнул. — Я наколдую тебе на ноги согревающие чары, когда мы в следующий раз остановимся. Драко усмехнулся украдкой. По крайней мере, его проделки держали Гарри в тонусе. — У тебя на все найдется ответ, да? Гарри, наконец, от души рассмеялся. — Не-а. Я просто притворяюсь, и надеюсь, что люди мне поверят. И как я смог протянуть так долго? Слизеринец все еще подыскивал наиболее умный ответ, когда Гарри пошатнулся и начал падать с горы лицом вперед. Драко, который шел впереди как раз из таких соображений, быстро поймал его за плечи и помог встать на ноги. — Так же, как сумел удерживать равновесие все это время. Не думал об этом? — Спасибо, Малфой, — поблагодарил Гарри, когда снова обрел устойчивость и продолжил спускаться. — Не стоит. Правда. Честно говоря, если мне придется ловить тебя еще раз, я, наверное, просто вырублю тебя и буду левитировать весь оставшийся путь. Гарри в шоке уставился на него, и Драко рассмеялся. — Расслабься, Поттер. Если б я собирался, то сделал бы это, еще когда ты был без сознания. — Держу пари, ты был бы в восторге. — Звучит довольно интересно. Гарри вскрикнул, едва не поскользнувшись снова. — Тогда почему ты этого не сделал? — спросил он с сарказмом. Драко отвел взгляд. — Эм-м… честно? — Я был бы рад услышать правду. — Потому что мои чары левитации просто чудовищны. — Ну, ты ведь управился с чашкой, не так ли? Драко остановился, достал палочку и угрожающе наставил ее на Гарри. — Хочешь, чтобы я испробовал на тебе? Гарри нервно следил за палочкой. — Н-ну… давай просто пойдем дальше, ладно? Драко со смешком убрал палочку назад. — Я так и думал. — Он быстро огляделся. — Кроме того, мы уже почти пришли. Не так уж и далеко, как казалось сверху. Спустя несколько изнурительных минут, они преодолели склон и нырнули в густые заросли на окраине леса. Хотя до заката оставалось еще больше часа, высокие холмы, окружавшие долину, укрывали ее густой тенью. Не останавливаясь, Драко тут же снова обхватил Гарри за плечи, и они безрассудно вошли в лес. Если даже по гладким камням крепостного тоннеля идти было трудно, что и говорить о колючках и зарослях ежевики. Слизеринец отбил все голени о скрытые препятствия, ветки хлестали по лицу. Он попытался рукой отодвигать их с дороги, но не слишком преуспел. Его мышцы ломило от напряжения, дыхание становилось все более прерывистым. Идущему рядом Гарри приходилось еще тяжелее. Но они все еще не могли медлить. По расчетам Драко, до возвращения Макнейра оставалось в лучшем случае минут пять. И, может, еще пять минут до того, как Волдеморт начнет охоту на двух беглецов. Наконец, они достигли небольшой поляны, и Гарри заставил Драко остановиться. — Стой… не могу… дышать… Малфой, — гриффиндорец привалился к стволу ближайшего дерева, облокотился спиной и, задыхаясь, сполз вниз. Драко неловко пристроился рядом, пытаясь восстановить дыхание. — Не сиди, Поттер. Тебе будет плохо… еще в обморок упадешь. Гарри запрокинул голову и закрыл глаза, чередуя слова со вздохами. — Я сидел не так… долго… чтобы мне стало плохо… а если я встану… то упаду. — Все равно тебе придется вставать через минуту. Мы теряем время. Гарри открыл глаза и взглянул на слизеринца. — Я думал… твой мислокатор?.. — Всего лишь блокирует чары, Поттер. Мы ведь не невидимки, если ты не заметил. Если поисковая группа наткнется прямо на нас… Гарри кивнул, затем сидел неподвижно в течение нескольких секунд, пока его дыхание не замедлилось. Драко незаметно потянулся и для успокоения погладил мешок, что дала Бидди. У него было кое-что припрятано на случай встречи с Пожирателями, но это было последнее средство, пользоваться этим в дороге было бы ужасно неудобно, и замедлило бы движение. Это подождет. Драко молча достал из кармана опустевшую фляжку. Заклинание тут же наполнило ее водой. Он протянул флягу Гарри, и тот без слов взял и выпил ее всю, а затем вернул обратно. Внезапно завалившись на бок, Гарри перевернулся и встал на четвереньки. Затем поднялся на ноги, держась за дерево. — Ну, и чего мы ждем, Малфой? Драко не мог не улыбнуться упрямству гриффиндорца. — Думаешь, сможешь идти сам? — спросил он негромко. Гарри отлепился от дерева. — Абсолютно уверен, — сказал он, но уже через мгновение снова споткнулся и вынужден был ухватиться за ствол. — Что ты там говорил? — Драко скрестил руки на груди. Поттер выглядел крайне оскорбленным, когда неустойчиво, но решительно двинулся к дальнему краю поляны, а затем глубже в лес. Драко недоверчиво покачал головой и, быстро догнав Гарри, взял его под локоть. — Что это, Поттер? Упрямство на грани глупости? Тот оттолкнул его руку. — Предпочитаю думать, что это гриффиндорская гордость. — Это одно и то же. С минуту Гарри прожигал слизеринца негодующим взглядом, но, по большому счету, он слишком устал, чтобы продолжать спор. Особенно учитывая, что ноги подкашивались, даже когда он просто стоял. Драко снова взял его под руку. — Идем, Поттер. Если тебе от этого полегчает, то я не буду об этом рассказывать, когда вернемся в Хогвартс. Упрямое выражение на лице Гарри постепенно сменилось измученным. Не жалуясь, он осторожно оперся на руку слизеринца. Возможно из-за того, каким жестким он хотел казаться, непринужденность, с которой Гарри принял помощь, еще больше обеспокоила Малфоя. Он, должно быть, в ужасном состоянии, раз позволил такой близкий физический контакт. Такой пугающе сильный, даже перед Волдемортом, сейчас он был очень слаб, и Драко испытывал смущающее желание защитить его. По правде говоря, он нес ответственность за Гарри, он поклялся. Но, так или иначе, это чувство было очень необычным. Несмотря на его решение – и он не собирался отказываться от него – годы вражды оставили свой след. Не только на Драко, но и на Гарри тоже. С тех пор, как они покинули подземелья, язык его тела, его тон, и даже то, как он смотрел на Малфоя, говорили об этом. Гриффиндорец все еще не доверял ему. — Готов? — спросил он. Гарри молча кивнул, не глядя на него. Гриффиндорцы, с сожалением подумал Драко, в то время как они снова пробирались через лес, на этот раз медленнее. Однако не прошло и минуты, как Гарри вдруг споткнулся, резко задохнувшись. — Поттер, мы правда не можем пока останавливаться… Тут он заметил, что гриффиндорец снова ослаб, сжав зубы, он схватился за свой шрам. — Поттер? Гарри с полузадушенным вскриком рухнул на землю, потянув Драко за собой. Пока тот пытался подняться, Гарри судорожно забился и застонал, разбрасывая листья и комья земли, руками он все еще зажимал лоб. Мгновение слизеринец был слишком ошеломлен, чтобы как-то реагировать, но особенно жалобный вопль Гарри привел его в чувство. Он схватил гриффиндорца за руки, чтобы тот не поранил себя, но тот с удивительной силой выдернул их, крича: — Нет! Драко потерял равновесие и опрокинулся на спину, а Гарри перекатился на бок, сжавшись в комок и дергая ногами. — Нет! Он знает… А-а-а! Он ищет… ищет нас… Драко подобрался к нему и крепко обхватил поперек талии, прижав руки к бокам, он почти что втянул корчившегося мальчика к себе на колени. — Поттер, тише! Тебя слышно на милю вокруг! Гарри забился в его руках, но Драко знал, что надолго сил у гриффиндорца не хватит. Крепко зажмурившись, он прерывисто стонал: — Он зол… идет… надо уходить… отсюда. Шрам… жжёт… Малфой откинул челку с его лба. Знакомый шрам резко выделялся на побледневшей коже, и от этого вида он вздрогнул. Не раздумывая, он накрыл отметину ладонью и надавил. Эффект был мгновенным. Тело Гарри расслабилось, и он сделал глубокий вдох. Его глаза приоткрылись, и невидяще уставились на Драко. Встретив пристальный взгляд слизеринца, он спросил слабым голосом: — Драко? Не убирая руки со лба Гарри, другой рукой слизеринец протянул ему треснувшие очки и улыбнулся через силу. — Думаю, Сам-Знаешь-Кто уже в курсе, что мы сбежали. — Да, — прошептал Гарри. — Ой! Драко инстинктивно отдернул руку, думая, что причинил боль, но Поттер тут же закусил нижнюю губу и зашипел. Слизеринец смотрел на него с удивлением. — Что? Я поранил тебя? Гарри приоткрыл рот, но внезапно отклонил голову и пробормотал что-то неразборчивое. — В чем дело, Поттер? — У тебя рука холодная. Малфой растерянно смотрел на затылок гриффиндорца, пока тот не отодвинулся. — Нам надо идти, — решительно сказал Гарри, поднимаясь на колени. — Мы все еще слишком близко. Волдеморт только что убил Макнейра. Если он добьется своего, ты будешь следующим. — Он встал на ноги, держась за ветку, и потер шрам. — Кроме того, чем он ближе, тем сильнее болит. Драко мельком глянул на свою ладонь, там осталось пятно крови в форме молнии. — Малфой, ты что, собираешься посидеть здесь и подождать их? — Нет, — тихо ответил тот, сжимая руку в кулак. — Пошли. И снова Гарри ушел вперед шатающейся походкой, но Драко быстро догнал его и молча взял за локоть. Тот не стал отталкивать руку, и его шаг выровнялся, но Поттер ничем не выказал, что принимает поддержку. В течение почти часа, по подсчетам Гарри, они бодро шли по лесу, постепенно темнело. Сквозь густую листву они мимолетно видели, как небо из светло-голубого становится ультрамариновым. Иногда гриффиндорец спотыкался или шипел от боли, и Драко поддерживал его, но при этом они не разговаривали. Когда Гарри в очередной раз запнулся о ветку в темноте и упал на колени, он был почти удивлен тем, что Малфой повалился на землю рядом с ним. Перевернувшись на спину, он глубоко вздохнул. — Даже гриффиндорская глупость не сможет рассеять темноту. Мы не можем идти дальше сегодня, Поттер. Ухватившись за возможность, Гарри шлепнулся на спину. Как бы ни было хорошо лежать на твердой земле, он все еще нервничал. — Ты думаешь… мы ушли достаточно далеко? — Придется так думать. Слишком темно, чтобы идти, да и ты на краю истощения. Хотя Гарри знал, что второе утверждение более чем справедливо, он все еще не мог выносить, что Малфой говорит о его слабости. — Я в порядке, — пробормотал он. — Да ну? Прежде чем гриффиндорец успел понять, в чем дело, Драко схватил его запястье и принялся считать пульс. — Сердце бьется учащенно, дыхание неровное, и я удивляюсь, что ты еще в сознании. Озадаченный такой внезапной наглостью, Гарри отдернул руку. — Ты что, черт возьми, заделался колдомедиком? — Поттер, — спокойно произнес Драко, — не надо быть колдомедиком, чтобы понять, как близко ты к смерти. Гарри замер, искренность в голосе Малфоя застигла его врасплох. — Ну и? — резко спросил он, все еще чувствуя неловкость из-за внезапных перемен в поведении слизеринца. Это было слишком неожиданно. — Ну… я не стал бы, рискуя своей шкурой, вытаскивать тебя оттуда, чтобы позволить умереть сейчас. — Он умолк. Гарри ощущал напряжение, исходившее от Драко, оно было отражением его собственного. Несмотря на то, что он игнорировал постоянное жжение и тупую боль в шраме, Волдеморта, яростно идущего по следу, и свое опасное положение, этот день для Гарри все равно оставался одним из худших в жизни. Драко Малфой. До сих пор все физические контакты с ним сводились к размахиванию кулаками. Он помог ему сбежать от Волдеморта. Он смотрел на него с беспокойством, когда гнев Темного Лорда отозвался жгучею болью в шраме. Что-то изменилось – Гарри не мог этого отрицать, но он все еще не был уверен, что верит в эти изменения. В частности, он все еще инстинктивно не доверял Малфою. Пять лет вражды не так-то легко забыть, даже в таких чрезвычайных обстоятельствах. Это нервировало, но, по крайней мере, попытаться стоило. Будто в ответ на беззвучные сомнения Гарри, Драко снова заговорил хриплым шепотом: — Я же сказал тебе, что сожалею. Я никогда прежде не извинялся, Поттер. Ни перед кем. Гарри вытянул шею, чтобы разглядеть его. Малфой смотрел прямо вверх, демонстрируя гриффиндорцу свой профиль, освещенный последними слабыми отблесками дневного света. Он выглядел таким искренним, все следы издевки и сарказма стерлись с его лица. Гарри перевел взгляд на немногочисленные звезды, сиявшие сквозь кроны деревьев. Драко снова нарушил молчание: — Я наблюдал за тобой все то время, что мы были в подземельях. Ты знаешь. Там не так много развлечений. Я был уверен, что ты сломаешься. Я хотел увидеть это, но нет. Я не хотел даже себе признаваться, но ты меня впечатлил. А потом ты прочел мне свою ханжескую лекцию. Чем больше я думал, тем больше понимал, что ты всего лишь пытался управлять мной. Может и так, но ты оказался прав, во всем прав. Мой бог, я не могу принять это. Гарри мог только слушать, ошеломленный такой неожиданной откровенностью, очевидной открытостью. Это была правда – он пытался манипулировать Драко, его похитителем и тюремщиком. Малфой был, в конце концов, его единственным шансом на побег. Сперва это было его целью, единственной целью. Он не мог с уверенностью сказать, в какой момент Драко стал кем-то большим, чем просто средство выбраться, но если оглянуться назад, идея манипулирования, так или иначе, казалась оскорбительной. Он не представлял, что Малфой обо всем догадается. Он почувствовал себя виноватым. Драко фыркнул, а затем кашлянул. — Я поклялся, если мы выберемся, рассказать тебе, почему использовал Круциатус, — твердым голосом сказал он. — Я думал об этом целыми днями, и мне кажется, сейчас пришло время сказать. Я должен был проклясть тебя, Поттер. Если ты хоть на пару секунд перестанешь вспоминать об этом, ты поймешь. Если бы я отказался, мой отец… мой… они бы заподозрили предательство. Меня сняли бы с поста охраны. И наказали. А ты все еще сидел бы в клетке, истекая кровью. Он замолк, и Гарри почувствовал на себе его взгляд. Он медленно кивнул. — Ты говорил, что знаешь, как работают непростительные. Нужно действительно хотеть причинить боль, ранить. Что ж, в этом ты прав. Но ты не знаешь, что я думал не о тебе, произнося заклинание. Мне пришлось думать Сам-Знаешь-О-Ком, чтобы хватило злости сделать это. – Монолог Драко прервался, и он снова закашлялся, пытаясь подавить душившие его эмоции. — Но я не хотел, Поттер, не после… после всего, что ты сказал, и… что сказал Сам-Знаешь-Кто… и что он сделал. Тогда уже нет. Я ведь почти не смог, но если бы не смог… что ж… подумай о последствиях. Для нас обоих. — Голос Драко опустился до шепота. — Я слышал, как ты кричал, Поттер. И я знаю почему. Это моя вина. Последние три дня… даже если очень тихо, я слышу этот крик. Я и сейчас его слышу. Ты не знаешь, каково это. Надеюсь, тебе никогда не придется пережить нечто подобное, Поттер. И еще, надеюсь, я тоже никогда больше не услышу его. Драко снова замолчал, и не осталось ничего кроме тихого шелеста листьев на ветру. Гарри моргнул, всматриваясь в темноту. В глазах защипало, но он не плакал. Малфой пытался извиниться несколько дней назад, но Гарри не хотел верить. Конечно, теоретически, это имело смысл, но как, черт побери, он мог поверить тому, кто пытал его. Тогда не мог. Но здесь, за много миль от холодного подземелья, он не мог продолжать отрицать. — Я… Я понимаю. Драко издал облегченный звук. — Я рад, не знаю, как бы я смог нести еще и это бремя, не считая тебя. Это было бы слишком тяжело. Гарри против воли улыбнулся уголком рта. — Ты вроде говорил, что я вешу не больше 80 фунтов? Драко фыркнул с коротким смешком. — Ну, ладно, я соврал, — затем его голос снова стал серьезным. — Я обещаю тебе… чего бы это ни стоило… я сделаю все возможное, чтобы вернуть тебя в Хогвартс. Эти слова будто окатили Гарри холодной водой, смывая все воспоминания о Круциатусе, и, замерев на вдохе, он резко вернулся в настоящее. Он сел и, повернув голову, увидел, что Драко тоже смотрит на него искренним, горящим взглядом. Гарри отвернулся и уставился в колени, он просто не знал, что делать с этим смелым обещанием. Принять его было нелегко, особенно сейчас, когда они были одиноки и беспомощны. Гарри был настолько истощен, что не мог мыслить последовательно, мысли кружились, переплетаясь с недоверием. Он искал слова, чтобы ответить, но Малфой, как оказалось, еще не закончил. — У меня есть кое-что для тебя, Поттер, — послышался легкий шелест ткани. — Это, конечно, не было приоритетом, когда я тащил тебя из Хогвартских подземелий, но я вдруг подумал, что, вот, был бы неплохой трофей, так что я вернулся и взял ее. Но она твоя. Скомканный ворох серебристой материи упал на колени Гарри. Загадочно поблескивая, она растеклась по его ногам. В горле у него пересохло, и он порадовался, что темнота скрывает влажно заблестевшие глаза, в то время как его рука гладила старую отцовскую мантию-невидимку. Медленно и почтительно он развернул мантию и зарылся в нее лицом, частично оттого, что не мог поверить в ее возвращение, но еще и затем, чтобы скрыть эмоции, которые грозили затопить его. Мантия была удивительной и знакомой, мягкая, дивная ткань со слабым запахом плесени из-за того, что долгое время лежала в его школьном сундуке. Он так и сидел, сгорбившись, дышал через мантию и старался унять дрожь. — Я подумал, — нерешительно сказал Драко, — она может пригодиться… на пути к Хогвартсу. В случае если… ты знаешь. Гарри сделал медленный глубокий вдох, а затем убрал мантию от лица. — Спасибо. Они немного посидели в тишине, прежде чем Драко нарушил молчание. — Ну что ж, я должен убедиться, что ты сможешь добраться до Хогвартса живым, значит, в первую очередь тебе надо восстановить силы для путешествия, потому что, поцелуй меня дементор, если я собираюсь тащить твои «не больше 80 фунтов» на себе до самой школы. — Он приподнялся, усаживаясь, Гарри угадал скрытую темнотой усмешку и закатил глаза. Если вам нужно избавиться от угрозы эмоционального срыва путем тонкого сарказма – обращайтесь к Драко Малфою. — К твоему сведению, мой вес – 94 фунта*. — Может быть раньше, но сейчас уж точно нет. Так что давай-ка сядь, Поттер. Будем ужинать. Я уверен, Бидди припасла прекрасный ассортимент для выживания. Гарри усмехнулся и отложил мантию. Нет лучшего способа начать безнадежное путешествие, чем закуска, не так ли? — Звучит неплохо. Что у тебя там есть? Фрукты? Драко порылся в мешке, который, очевидно, изнутри был гораздо больше, чем казался снаружи, потому что его рука исчезла в нем по самое плечо. — Яблоки, бананы, апельсины, киви, груши, манго, и я думаю, что эта колючая штука – ананас. Гарри рассмеялся и, повернувшись боком, прислонился к большому поваленному бревну. — Яблоко звучит неплохо. А сэндвичи? Он едва мог видеть, чем был занят Драко, но внезапно тот тихо шепнул: «Люмос», и кончик его палочки слабо засиял. Малфой заглянул в мешок, его лицо при этом мягко осветилось. — Индейка, ростбиф, говяжья солонина – фу-у, цыпленок… — Ты не любишь солонину? Драко сморщил нос. — Естественно. Она отвратительна. А тебе-то что? — О, знаешь, Рон тоже терпеть ее не может, — неопределенно произнес Гарри. — Его мама всегда дает ему с собой бутерброды с солониной в Хогвартс-экспресс, но он их никогда не ест, — его мысли плавно перетекли на Рона, на Нору, на Хогвартс-экспресс, и его захлестнула ностальгия. — Я скучаю по нему и по Гермионе. Они, должно быть, ужасно волнуются. Надеюсь, Бидди передала Дамблдору сообщение… Драко прокашлялся, прерывая его рассуждения. — Индейка? Ростбиф? Или ботинком по голове? — Что? — гриффиндорец смотрел на него в замешательстве. — Мы обсуждали ужин, а не Уизела… к-хм, Уизли, — резко сказал Драко. — Ох, — коротко выдохнул Гарри на странный тон в голосе Малфоя. Он казался сердитым. — Ну, индейка, наверное. Кажется, Бидди упаковала все, что только возможно. — Да, Поттер, — проворчал Драко, вручив тому еду, потом снова заглянул в мешок. — Все, кроме чистых носков. Слизеринец не успокоился, пока не заставил Гарри проглотить два сэндвича с индейкой, яблоко и три фляжки воды. Пока тот ел, Драко быстро высушил заклинанием их одежду, затем наложил очищающее, все это время он настороженно вслушивался в звуки, доносившиеся из леса. Это была его единственная возможность отвлечься от унылых воспоминаний о Хогвартсе, Квиддиче и Роне с Гермионой, которым предавался Поттер. В обычной ситуации упоминание об Уизеле и Грязнокровке разозлило бы Драко. Сейчас – что ж, все еще злило, но это было как-то по-другому. Вплоть до настоящего момента перед Малфоем стояла только необходимость сбежать от Волдеморта. В своем безумном стремлении освободиться он никогда не раздумывал, к чему бежит. Его самым неприятным образом задело, что Гарри заговорил о своих друзьях. Не то чтобы он готов был бросаться проклятиями из-за вкусовых предпочтений Уизела, но, тем не менее, любое упоминание о нем бередило в душе Драко яростные воспоминания о предыдущем квиддичном сезоне. Однако на этот раз разговоры о Уизли не настолько беспокоили его. У Драко на самом деле никогда не было близких друзей, это было слишком обременительно. Крэбб и Гойл, за неимением других, считались почти друзьями. Разумеется, он скучал по ним. Наличие двух неповоротливых фаворитов было очень полезно. Они бы особенно пригодились в этом путешествии, фактически, в качестве вьючных животных. Но Крэбб и Гойл узнают об отступничестве Драко раньше, чем он доберется до Хогвартса. Вполне вероятно, что по прибытии он станет очередной мишенью для их кулаков. И затем, если бы ему удалось избежать этого, к кому бы он обратился? И что от него теперь потребуется? Присоединиться к Дамблдору и его жалкой банде спасителей человечества? «К черту все это», — подумал он с сожалением. Нет уж, он хотел быть как можно дальше от всего этого. Он хотел никогда не иметь никаких дел с Волдемортом, и уж точно не сражаться с ним. Возможно, Дамблдор просто даст ему место, чтобы укрыться. Если он вернет Гарри, целого и невредимого. Разумеется, на первом месте стояло похищение, но то, что он приведет его назад, да еще с таким риском для себя – этого должно быть достаточно, чтобы оплатить долг и, как надеялся Драко, заслужить убежище. Это казалось разумным. Волдеморт будет охотиться за Малфоем так же, как и за Поттером. Конечно, Дамблдор защитит и его тоже. Но ведь Дамблдор не смог защитить Гарри даже от Драко. Слизеринец глянул на Поттера и заметил, что тот спит. Улыбнувшись сам себе, он подполз к нему поближе. Отсюда он слышал тихое сопение Гарри. Драко осторожно потряс его за плечо. — Эй, Поттер… Тот в мгновение ока очнулся и резко дернулся. Что-то рыхлое ткнуло слизеринца в лицо. — Что? Кто? Малфой! Ты меня напугал! — Не ври, Поттер, — огрызнулся Драко, пытаясь говорить спокойно. — И не кричи так. Мы скрываемся, помнишь? И чем это ты только что ударил меня? Гарри посмотрел на свою пустую ладонь. — О, это был последний кусок моего бисквита. Драко сердито засопел, стряхивая с щеки крошки. — Ладно, Поттер, если ты не собираешься больше бросаться объедками, я хотел предложить тебе лечь поспать. Так удобнее и, кроме того, менее заметно. — Менее заметно? Драко закатил глаза. — Чтобы потенциальные преследователи с большей вероятностью не наткнулись на нас… по этой же причине мы должны разговаривать потише… — О. — И еще, именно поэтому я решил захватить с собой мантию-невидимку. — О. Слизеринец улыбнулся в полумраке. — Поттер, просто удивительно, что ты сумел выжить так долго, учитывая столь редкие проблески здравого смысла. — Эй, я просто немного устал. Кроме того, я до сих пор прекрасно выживал и без твоего профессионального руководства. — Ну да. А теперь послушайся своего здравого смысла и ложись спать. Тебе это нужно, потому что завтра нам предстоит долгий путь. Драко различил движение Поттера и услышал, как тот устраивается. — А ты? — спросил Гарри и глубоко зевнул. Драко вздохнул. — Ну, знаешь, Поттер, кто-то должен посторожить. И потом, я все равно не смогу уснуть сейчас, даже если захочу. — М-м-м… Драко видел, как темный силуэт Гарри исчезает под серебристой тканью, а затем все растворилось в тени. Он слышал, как дыхание гриффиндорца замедлилось, и был уверен, что тот уснул. Не сводя глаз с места, где тот лежал, он передвинулся и прислонился к бревну. Спустя секунду послышался шорох листьев – должно быть, Гарри перевернулся на бок – и мантия спала с его лица. Несколько долгих минут Драко рассматривал его в тусклом свете: темные круги вокруг его глаз, синяк на правой щеке, чуть приоткрытые дыханием губы. Внезапно Драко понял, что пялится. Наклонившись вперед, он аккуратно взялся за край мантии и накинул ее на лицо гриффиндорца, и тот снова исчез. Малфой сел обратно, но взгляд не отвел. Сидя здесь, на холодной земле, вслушиваясь в шелест ветра и тихое дыхание Гарри, он, наконец, окончательно осознал ситуацию. Они были совершенно одни. Более ста миль до безопасного убежища. И только две недели, чтобы дойти. Драко чертовски беспокоил тот факт, что у Волдеморта осталась кровь Гарри, и правда заключалась в том, что он теперь мог и так, издалека, убить его. Малфой снова и снова прокручивал в голове описание ритуала, но не помнил ни одного места, где упоминалось бы обязательное присутствие жертвы. И при этом он не мог вспомнить формулу контрзаклятья. Естественно, от скуки он просматривал раздел заклинаний отмены, но все это было только в теории, не на практике. В школе он мог бы попробовать создать заклятье или антидот, но здесь у него не было даже основных компонентов. Нет, чтобы Гарри выжил, они должны попасть в Хогвартс до затмения. Снейп и Дамблдор справятся. Они должны. Иначе спустя две недели Волдеморт использует зелье, и Поттер умрет, где бы он ни был, и Драко ничего не сможет сделать. После всего, через что прошел Гарри, после того, как в нем родилась надежда, у Драко не хватало решимости сказать ему, что его жизнь все еще в опасности. Он обещал Гарри сделать все, чтобы вернуть его в Хогвартс. По умолчанию это включало: «живым и здоровым». Только вот Малфой не был уверен, что у него получится. Две недели от новолуния до полнолуния. Четырнадцать дней. Драко наощупь нашел на земле около себя сломанную ветку. Он взял ее и обломал, оставляя кусок, чуть короче своей волшебной палочки. Потом вытащил кинжал из ножен на поясе. Одним ловким осторожным движением срезал конец под острым углом, затем сделал зарубку. День первый. Он аккуратно положил ветку в карман, рядом с палочкой. Со вздохом откинулся назад и, запрокинув голову, принялся рассматривать черные пятна древесных крон на фоне звездного неба цвета индиго. Вскоре все мысли отошли на задний план, и осталась только безлунная синь, шелест листьев, холодный ствол дерева за спиной и тихое похрапывание Гарри. Но Гарри вовсе не храпел. Фактически, Драко смог разобрать только слабое бормотание сквозь зубы. Он наклонился вперед. — Поттер? Он поднялся, нашарил невидимую ткань и быстро сдернул ее с лица гриффиндорца. С близкого расстояния он заметил, что губы у того дрожат. — Поттер, ты не спишь? Когда тот не ответил, Драко затопила новая волна беспокойства. Он отбросил прочь мантию и взял руку Поттера в свою – она была ледяной. Если слизеринец был одет по-осеннему, то у Гарри имелась только та одежда, которая была на нем тем вечером, когда Драко похитил его: джинсы, рубашка и старый красный свитер, ну и мантия-невидимка. Недостаточно в холодную сентябрьскую ночь в северной Шотландии. — Поттер! — он схватил Гарри за плечи, перевернул на спину и потряс. — Проснись! Ты совсем замерз. Тебе нужно согреться. Тот с тихим стоном перевернулся на бок, но не проснулся. Драко не знал, было ли причиной летаргии полное истощение, или опасное переохлаждение, но даже если все вместе – он ведь не колдомедик, как сказал Поттер. Однако он знал, что если человека невозможно разбудить – это плохой признак. Он, было, решил использовать согревающие чары, но быстро передумал. В половине случаев от его согревающих все загоралось. Огонь! Вот оно. Он просто зажжет огонь. Палочка оказалась в руке до того, как он понял, насколько идиотской была затея. Поисковый отряд за милю заметит огонь или почует дым. И потом, он ведь мог поджечь подлесок. Драко снова положил руку на плечо Гарри. Тот, казалось, дрожал уже меньше, и, так или иначе, слизеринец был уверен, что это плохо. Он колебался, но понимал, что в этой ситуации есть только один выход. Он укрыл Поттера до подбородка собственным плащом, затем накинул на них обоих невидимку. Пользуясь теплым плащом вместо одеяла, Драко улегся позади Гарри. Если все, что у него есть – это тепло его тела, он им поделится. Он быстро подавил в себе чувство неловкости, повернувшись спиной к гриффиндорцу. Не время для брезгливости. Это жизненная необходимость, ничего более. К тому же, Драко дал обещание. Как только он прижался к Гарри, то почувствовал через рубашку его мелкую дрожь, но ни капли тепла. Почти болезненная волна беспокойства укрепила его решимость. Он перевернулся и обхватил Гарри рукой поперек груди, сильнее прижимая к себе. Тонкое тело было напряженным и хрупким. При всей своей силе и смелости, он казался таким маленьким, словно мог сломаться от неосторожного движения. Драко, конечно, хорошо знал его. Он видел Гарри в действии, но было так трудно сопоставить знаменитого героя со шрамом, который бросал вызов Темному Лорду, и этого тонкого дрожащего мальчика, съежившегося в его руках. Но Драко дал обещание. Он приведет Гарри в Хогвартс живым и невредимым, это была его клятва. — Я обещал тебе, — прошептал он, не уверенный, что Гарри слышит, но это было не важно. — Чего бы это ни стоило. Дыхание будто острыми когтями оцарапало грудь. Возвращение Гарри могло стоить ему слишком дорого. Гарри был с ним, но у Волдеморта осталась его кровь. Сохранность его жизни могла потребовать от Драко участия в противостоянии с величайшим темным магом эпохи. Это будет битва, в которой ему, скорее всего, не хватит сил победить. Но, несмотря на это, у него был тот, кого он не собирался терять. Кроме того, без Гарри слизеринец останется совершенно один. Эта мысль ужасала его. Инстинктивно его рука напряглась, притягивая Гарри ближе, словно вместе с теплом он пытался передать ему свою силу. Он почти чувствовал слабое покалывание перетекавшей энергии. Драко закрыл глаза и уткнулся лбом в шею гриффиндорца. Ощущения были странными и чужеродными, но, в целом, не неприятными, и снова вернулось желание защитить. Постепенно Гарри расслабился и перестал дрожать. Вскоре он тихо засопел. И хотя Драко намеревался бодрствовать и караулить возможную опасность, от тепла и ритмичного дыхания спящего его начало клонить в сон. Он так долго не спал по-настоящему. Зевнув, он натянул плащ до подбородка. И уже засыпая, снова прошептал в ухо Гарри: — Чего бы это ни стоило. ***** Remember everything I told you. Keep it in your heart, like a stone. And when the winds have blown things 'round and back again, What was once your pain will be your home. All around the table, white haired men have gathered, Spilling their sons' blood like table wine. Remember everything I told you. Everything in its own time. (~Indigo Girls) Помни все, что скажу тебе. Держи это в своем сердце, словно в камне. И когда ветер закружится, переворачивая все с ног на голову, То, что причиняло тебе боль, станет твоим убежищем. За столом собрались седовласые старцы, Разливая кровь своих сыновей, будто столовое вино. Помни все, что я скажу тебе. Все происходит в свое время.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.