Поттер-сирота? Нонсенс...

G
В процессе
2837
5
автор
venbi бета
Размер:
планируется Макси, написано 354 страницы, 110 975 слов, 42 части
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
2837 Нравится 449 Отзывы 1227 В сборник

XXXV. Петля затягивается

Настройки
— Вам лучше не двигаться, — прозвучал в тишине малого зала ровный голос Андрея, и Мстислав с удовольствием отметил, что друг воспользовался шумом и зашел нежданным гостям за спины. Сейчас Болконский держал на прицеле худощавого иностранца, тогда как сам Мстислав скрестился взглядами с русским. Иностранец сипло рассмеялся. — These puppies have teeth (У этих щенков есть зубы), — и, кинув палочку на пол, обвел залу полусумасшедшим взглядом. Насмешливым взглядом. — Заткнись, Блэк, — процедил сквозь зубы второй незнакомец, убирая свою палочку в карман. — А ты, мальчишка, проводи к своей матери. Мстислав иронично выгнул бровь. — В этом доме я хозяин, не помню, чтобы давал вам право давать мне указы, — не опуская палочки, ответил Фамин. — Ваши имя, фамилия, цель визита, пожалуйста, если не хотите, чтобы я сиюминутно вышвырнул вас из своего дома. — Опусти палочку, Мстислав, — раздался вдруг голос его матери и в зале включился основной свет. — Перед тобой Антонин Долохов. Мстислав скривившись, кивнул Андрею и обернулся к матери. Ее светло-русые волосы были распущены и только сейчас Фамин вспомнил, насколько же они длинные, вместо дорогих и изысканных платьев на ней был простой светлый балахон, а на руках все еще медленно исчезали роскошные перья. Привычная отстраненность матери превратилась в величественность, и перья на висках, ранее плавно перетекавшие в волосы, топорщились этакой короной, показывая ее главенство. Мужчина под испытующим взглядом Мстислава лишь нахально выпрямился, слегка оскалившись. — Хороший наследник, Таня, сообразительный. Но Татьяна лишь слегка кивнула. — В смутное время ты решил вернуться, Тони, — тут она посмотрела на его спутника. — И с вестником Смерти связал свой путь. Тут она покачала головой, жестом прерывая уже начавшего было говорить Долохова. — Я помню, что обещала, — и вдруг, неожиданно для Мстислава, улыбнулась как-то совсем по-другому, совершенно не так, как улыбалась мужу или сыну. Живо и как-то нежно. — И обещание свое сдержу ради тебя. Пройдем, отобедаем. Мстислав, Андрей, вы тоже приглашены ко столу. — Я не в том виде, — мягко улыбнулся ей в ответ гость, вызвав у Мстислава зубовный скрежет. Да что этот бродяга себе позволяет? И что позволяет себе его мать? — И все же, прежде чем вы отправитесь отдыхать, я хотела бы узнать цель твоего визита и... на какую помощь ты от меня рассчитываешь. Путь до малой столовой они преодолели в тишине. Андрей успокаивающе сжимал плечо друга, пока Мстислав прожигал дырку в спине у Долохова, который шел вровень с Татьяной. Татьяна никому не позволяла ходить рядом с собой. Лаврентий должен был идти чуть впереди, а Мстислав всегда стоял либо перед, либо позади нее. Никогда Леди Фамина не позволяла кому-либо стоять со слепой стороны, куда мешали смотреть перья. — It happens (Такое случается), — вдруг сказал второй гость, и Андрей с Мстиславом одновременно вскинулись. Таинственный Блэк передвигался абсолютно бесшумно и хищно, несмотря на убогий внешний вид. Мстислав, по пути в столовую более-менее успокоившийся, незаметно вытащил из кармана булавку переводчик, так, чтобы не заметил ни Долохов, ни Блэк. На всякий случай. — Прошу, — Татьяна села на свое место, а Антонин расположился напротив нее. Еда начала появляться с неким замедлением, хотя обычно Тиша накрывал еще до прихода хозяев. А потом обратилась к гостю. — Мое имя — Татьяна Фамина, я хозяйка этого дома и старая подруга вашего спутника. — Сириус Блэк, миссис, — ответил ей незнакомец, видимо, интуитивно поняв о чем речь, и после милостивого кивка, вместе с Антонином набросился на еду. Мстислав, чинно разделывающий котлету (что было совершенно не обязательно), старался ничем не выдать бушующей злости. — Итак, что ты от меня хочешь? — когда гости наелись, спросила Татьяна, обращаясь напрямую к Антонину. — Мне нужно восстановиться во всех правах, — сдержанно ответил ей тот. — К тому же... За столом повисла тяжелая пауза. — Нам нужен Поттер. Если Татьяна и удивилась, то ничем не выдала этого. — С первым я помочь могу лишь отчасти, Тони, — как и друг, она заговорила более твердо, полностью отзеркалив его тон и позу. — Князем Долоховым сейчас является Деметрий, все, что я могу, это очистить твое имя и договориться с Авроратом, чтобы тебя более не считали предателем, а посчитали попавшим в передрягу разведчиком. Не более. Антонин скрипнул зубами. — Деметрий стал главой рода? — И является им до сих пор. — И ты так просто это оставила? — почти прорычал Долохов. — А что я должна была сделать? — вдруг холодно отрезала Татьяна. — Что могла сделать брошенная невеста, боевая подруга, которая не имела никакой власти в чужом ей роду? На время воцарилась тишина, где в битве взглядов одолела Татьяна. — Я ради тебя на все готова была, и будь на тот момент я твоей супругой, отстояла бы и твое право на титул Князя и твою честь, — продолжила она не менее холодно. — Но ты выбрал Тома. Антонин не отвел взгляд, но мрачно кивнул, и Леди откинулась на спинку своего стула. — А что насчет Поттера... — она посмотрела прямо Мстиславу в глаза. — Я не его опекун и не его мать, чтобы решать, выдавать его вам или нет. Но я могу послать за ним, лишь только скажи, для чего. Тут уже разозлился и Андрей. — Он мой крестник, — сказал Сириус Блэк. — Это его крестник, — перевел Антонин. Татьяна посмотрела на Блэка. — Докажи. Когда Долохов перевел, Сириус вытянул руку. — Клянусь магией, являюсь крестным отцом Гарри Джеймсу Поттеру, — после того как золотой браслет погас, добавил. — Люмос. Магия приняла. Мстислав с тихим выдохом сквозь зубы откинулся на спинку стула. Как относиться к происходящему? Влезать или молчать, позволяя матери вести диалог? Бежать к Поттеру или скрыть от друга этот факт? Татьяна, задумавшись, сказала немногим позже. — Я уже сказала, что не имею к вашему крестнику никакого отношения. Но он друг моего сына, и Ученик уважаемого в моем доме Мастера. Зачем он вам? — Просто вызови его сюда, — начал терять терпение Долохов. — И пожертвуй репутацией в случае чего? — резонно спросила Татьяна. — Ты не доверяешь мне? — взвился Антонин. — Я доверяю своему другу, а не тому, кто исчез на много лет! — не менее раздраженно вдруг взвилась Татьяна. В следующий миг белая вспышка на мгновение ослепила всех, а когда Мстислав снова смог видеть, его мать и Долохов с Блэком уже были на ногах. — Я прошу лишь доказательств ваших чистых намерений, а ты отказываешься мне их дать, — разозленная Татьяна держалась за спинку стула. — Я согласна дать тебе кров и предоставить все, что ты пожелаешь ввиду прошлого, но я не могу рисковать своим мужем и ребенком! Но Долохов уже не слышал. — Предательница, — процедил он и выхватив палочку, кинулся на Фамину, когда перед ним вырос Блэк, одним мощным ударом в челюсть повалив Антонина. — И это меня ты называешь сумасшедшим, пожирательская шавка? — еще один мощный удар, на этот раз по ребрам, и Сириус сумасшедше скалясь, приседает, поднимая чужую палочку. — Петрификус Тоталус, — кидает в Блэка заклинание Мстислав, но следующее заклятье, предназначавшееся Долохову, в цель уже не попадает. Следующие события происходят слишком быстро. Антонин выбивает палочку из рук обездвиженного Блэка, что-то шепчет, а по его губам стекает кровь. И, бросив напоследок какое-то заклинание, кидается в стоящий тут же камин, исчезая с безумным оскалом. Болконский только успевает различить по его губам: «Черный сад» *** Гарри, незаметно спрятавшись за тяжелой шторой, украшавшей арку в залу, где собрались люди в бело-черных, внимательно слушал и все запоминал. Люди говорили странно и непонятно, ни о чем не говоря конкретно, но при этом явно что-то важное. — Сектор два, провал, на грани, — мерно говорил один, второй подхватывал: — Сектор три, удача, полное. — Девять наших, — подхватывал третий, и четвертый продолжал. — Трое этих. — Чисто. — Грязно. — Сектор восемь, грань, удача. — Сектор двадцать, провал, неполное. Вскоре Гарри абсолютно запутался в цифрах и словах. Он ничего не понимал. После разговора с Мастером он догадался, что речь идет о территориях, но все остальные понятия были ему не знакомы. А потом разнобой голосов стих. — На следующей неделе, — заговорил тот же самый, что и в самом начале. — Когда увидят предвестника Смерти. Мы закончим дело наших предков. Все помнят точку сбора? Раздались согласные возгласы и согласное бурчание. Гарри сильнее вжался в стену, когда мимо начали проходить расходившиеся люди. Место за шторой вдруг показалось невероятно маленьким. Когда свет в зале потух, возле выхода замерли двое: Гарри даже видел полы их балахонов. — Князь Панин ничего не подозревает? — Обижаете глава, — усмехнулся второй, и Гарри узнал голос Юрия, того самого, с которым встретился перед встречей с Кощеем. — Князь с княжной заняты, мы обеспечили им очень веселое лето. — И все-таки нам стоит выбрать другое место для встреч, не стоит дергать хищника за хвост. — Как скажете. Тогда до встречи на Пустошах? — Не попадись Юрий, твой характер та еще заноза в заднице, — и говорившие разошлись: один исчез прямо там, а второй, еще чуть-чуть постояв, тоже ушел. Гарри же простоял так до самого вечера, размышляя и складывая никак не складывающуюся мозаику. *** Сириус отряхнул грязные, слипшиеся волосы назад и обернулся к Мстиславу, Андрей, снявший с него заклятье, по-прежнему держал палочку наизготовке. Блэк усмехнулся. Эти дети... этот мальчишка со светлыми волосами и дерзким взглядом... они напомнили ему о его собственной юности. Сириус огляделся, встретившись взглядом с чрезвычайно бледной Татьяной Фаминой. Эта женщина, вначале не понравившаяся ему, сейчас вызывала уважение. Он не знал, что она ответила Долохову, но если тот так взбесился — отказала. — Vryag ili dryg? — спросила Татьяна, не отрывая от него пристального, нечеловечески проникновенного взгляда. — Матушка спрашивает, кто вы: враг или друг? — неожиданно перевел ему ее сын. — Друг, — просто ответил он, и женщина, видимо интуитивно поняв, со слабой улыбкой вдруг начала оседать на пол. — Мама! — мальчишка ринулся к ней, но Сириуса остановил второй, перегородивший ему путь. — Ni shagy, mister Black, — и, беспокойно оглянувшись на Татьяну, снова посмотрел на Сириуса, который пусть и не понял слов, но понял их смысл. — Я не желаю вам вреда, — Сириус уже жалел, что в минутной ярости объединился с Долоховым: если бы он не помогал этому Пожирателю, возможно, и не оказался бы в такой ситуации. — Мама! Тишка, Тихомир! — суетился тем временем сын Татьяны, а потом, когда возле них появился... домовик? Странный... вдруг взял себя в руки и, поднялся на ноги, рвано вздохнув. — Тихомир, матушку на диван и вызови целителя. Домовик поклонился, а спустя некоторое время в этой же зале появился диван, на которую неведомая магия перенесла уже бессознательную хозяйку дома. Мстислав тем временем, выхватив палочку, в два шага оказался возле Сириуса. Андрей, молча поняв его взгляд, отошел к Татьяне, видимо, желая помочь по мере сил. Сириус молча стерпел, когда чужая палочка замерла возле его шеи. Взгляд мальчишки был хорошо ему знаком. Точно в такую же ярость он впадал и сам, когда кто-то покушался на Джима, Лили, Гарри или Рема. — Я не желаю вам зла, — неожиданно спокойно заговорил он. — Я просто хочу найти Сохатика... — Вы явились в мой дом, — голос мальчишки дрожал от ярости. — Оскорбляли меня и ранили мою мать. И теперь хотите, чтобы я поверил в то, что вы не желаете причинить вреда и Гарри? — Hozian, vse celiteli zanyaty, — с хлопком появился в гостиной домовик, и от его слов русский маг побледнел еще сильнее. — Вышвырни его из моего дома, — прошипел он домовику в сторону Блэка, а сам ринулся к матери. Сириус жалел. Он никогда не желал отнимать у людей близких. И никогда не желал даже быть косвенной тому причиной. А от мысли, что из-за его помощи Долохову умрет мать друга Гарри... становилось просто физически дурно. Оказавшись где-то в глубине леса, Сириус свернулся и тихо завыл. *** Когда чужак исчез, Мстислав разом растерял все мнимое спокойствие. — Как целители заняты? Вызови немедленно хоть кого-нибудь! — Не могу, — домовой... действительно не мог? У Мстислава в голове не укладывалось, что что-то в этом мире Фамины... не могут. — Все целители на операциях, хозяин... — И никто? Да хоть кого-нибудь! — когда матушка тихо застонала от боли, совсем взвился Мстислав. — Немедленно, это твой долг! Домовой тихо кивнул, и молча исчез. Андрей, все это время что-то строчивший, поднялся и направился к камину. — Ты куда? — Все целители заняты, — просто ответил друг. — Ни Айболит, ни Алиса Александровна, никто из знакомых не откликнулся, верно, не говоря уже о тех целителях, которые срывались к вам по первому чиху? Мстислав обреченно кивнул, сжав руку матери в своей. Ему было страшно. — Значит позову Мастера. Многие зельевары знакомы с целительством. И, шагнув в камин, назвал адрес, по которому отправлял исправленный договор, надеясь, что Северус Снейп будет на месте. *** Северус Снейп варил зелья для вернувшихся из Азкабана, когда почувствовал натяжение сигнальной нити: кто-то вошел в его дом в Паучьем Тупике. Скрипнув зубами, посмотрел на согревающее зелье, которому было вынуждено быть вылитым в мусор, раздраженно прошипел и потушил огонь. — Ты куда? — тормознул его у камина морально высушенный Люциус, но Северус только вскинул руку. — Потом! Мгновение и он, вылетев из камина, почти рефлекторно отправил обездвиживающее в замершую в проходе фигуру. Вслед за этим удивленно замирая. Это был... русский. — Фините, и попрошу объясниться, что вы здесь делаете? — он не снимал булавку-переводчик, прекрасно зная о ее ценности и потому смог сразу начать диалог. Ученик отмер, и обернулся к нему. В темных глазах горела решимость. — Мне нужна ваша помощь, Мастер. — Что именно? — подобрался Снейп. — Мать моего друга ранили, целители все заняты, ранение неизвестной природы, я нигде такого заклятья не встречал. Удивившись четкости изложения проблемы, Северус мысленно взвыл. Мало ему было Дамблдора с гребаной школой, мало ему было Люциуса со свалившимися Пожирателями, теперь еще и Ученик. — С чего вы взяли... — начал было он, когда Андрэ сделал два шага вперед. Мальчишка, оказывается, был не так уж и низок. И даже мальчишкой его вдруг стало сложно назвать. — Потому что вы мой Мастер, — твердо проговорил он. — И потому что я надеюсь на вас. — Вам стоит придумать причину получше, — холодно отрезал Северус, но взгляда не отвел. — Если пройдете сейчас со мной, я... — Андрэ сдавленно вдохнул и посмотрел уже по-другому, с какой-то решимостью. Но из глаз что-то исчезло. Северус вдруг тоже замер. — Готов пустить вас в родовую библиотеку Болконских. Вы ведь знаете, что это? — Другой разговор, — не изменил тона Снейп. — Урок первый, ничего нельзя получить даром. И, призвав сумку с "военным" набором зелий, шагнул вслед за Учеником в камин. *** Добравшись до первого камина, Гарри перенесся в поместье Фамина, удивившись тому, что комната друга пуста. Он же под домашним арестом, где он? Почему в голову снова пришла идея делиться со всем с Мстиславом? Гарри понял, Фамин был своего рода причиной, по которой он был здесь. Фамин был вечной константой, способной отрезвить своими замечаниями, но всегда помочь если вдруг что. А в этой ситуации, когда Мастера гоняет незнакомая организация и которого предал собственный род, Гарри срочно требовался совет друга. Нет, он сам прекрасно понимал, что следующим правильным действием будет передача Мастеру содержания разговора и последующее наблюдение за тем, как эту секту растаптывает Мастер Боевой Магии. Но... одна голова хорошо, а три лучше, а в том, что рядом с Фаминым всегда обретается Болконский он не сомневался. К тому же вдруг они придумают, как разрулить эту ситуацию самостоятельно? Гарри вышел из комнаты друга, удивившись тому, что в его крыле вообще свет не горел, и направился вглубь поместья. Тишина богатого дома завораживала, отличалась от мрачности поместья Паниных своим уютом и теплом. Дом у Фамина действительно был невероятен. Пройдясь по двум этажам и не застав друга, Гарри отправился во взрослую часть. Поместье друга он знал неплохо, несмотря на то, что в первое время терялся в огромном хитросплетении комнат и коридоров. Пройдя малую каминную залу, вестибюль, остановившись у начала родительского крыла повернул назад, когда за одним из поворотов наконец услышал хоть какие-то звуки. Задумчиво направился туда. Мстислав говорил, что в их доме сейчас постоянно авроры, но где они, если Гарри до сих пор никого не встретил? Что вообще происходит? «Вот будет весело, если сейчас на еще одну секту напорюсь», — подумал Гарри, и осторожно заглянул в комнату. Это очевидно была малая столовая зала, но Гарри удивил стоящий в ней диван, причем до того нелепо стоящий, что просто неестественно. Вдруг со стороны стола к дивану подошел... — Мстислав! — как черт из табакерки вскочил он в комнату, и в следующий момент едва увернулся от заклинания. И то, не будь он учеником Мастера не увернулся бы. — Гарри? — Ты чего Жалящимися бросаешься? — спросил Поттер и, подойдя, собирался было сморозить какую-то шутку, когда увидел мать Мстислава. — Что случилось?! — Долго объяснять, — друг устало присел на краешек дивана, — что ты тут делаешь? — В гости пришел, — Гарри оглядел столовую. Стол был накрыт на пятерых, стулья были развернуты так, будто с них вскакивали, и... — На вас кто-то напал? Что с Леди Фаминой? Тут из камина вышел Андрей, за которым... — Это что? Северус Снейп? — дернул за рукав Фамина Поттер. — Мистер Пот-тер, ну конечно, — процедил тот, подходя к дивану. — Мистер Фамин, в сторону. — Что вы собираетесь делать? — Спасать вашу мать, — отрезал Снейп, с таким раздражением одаривая их всех взглядом, что жутковато становилось. — Андрэ, будете ассистировать. Опишите, как она попала под заклинание? И, начав выписывать пассы палочкой, слушал и смотрел рассказ Болконского. — Стояла вот здесь, — Андрей отогнал друзей подальше. — В нее прилетело заклинание светло-желтого цвета, вот отсюда... Сделав пять больших шагов, встал на место, откуда Долохов выпустил заклятье. — Реакция наступила где-то спустя минуту, Леди Фамина сначала ослабла и, очевидно, стала парализована... — А потом провалилась в беспамятство, причиняющее ей жуткую боль, — скривился Снейп. — Это заклинание Белого Тумана. Так, посторонних попрошу выйти, Болконский, влейте ей обезболивающее зелье. — Я не позвол-... — начал было Мстислав, когда Снейп прервал его жестом. — Спустя час у нее откажут органы и начнет замедляться сердце, снять заклинание можно только до наступления этой фазы, а потом она будет просто медленно умирать. — Мастер, — позвал вдруг Андрей, до этого меривший пульс. — Леди Фамина — гамаюна, их сердце бьется в два раза медленнее, чем у человека. — Вон, — прорычал Снейп, поняв, что указанное им время сократилось вдвое. Гарри, ухватив друга за плечо, буквально выволок того из комнаты. Они замерли у окна, Гарри наблюдал за метаниями Мстислава. — Так что случилось? — когда из комнаты раздался первый крик, спросил он, надеясь спокойной беседой отвлечь Фамина, уже ринувшегося спасать мать. Мстислав посмотрел на него с плохо сдерживаемым гневом и отчаяньем. — Долохов, Антонин со своим дружком, — парень вцепился в волосы, — требовал у матери, чтобы она вернула его в общество и... тебя. — Меня? — Гарри испуганно замер. Это что получается? Татьяна Фамина из-за... него так? — Да, ты зачем-то был нужен Долохову и... — Мстислав скрипнул зубами, — и некоему Сириусу Блэку. Он назвался твоим... — Крестным, — вырвалось из памяти что-то, всколыхнув и другие воспоминания. Что-то... что-то про родителей. — Да. Мама отказала, вернее попросила доказательств их намерений, а Долохов... Рассказ Мстислава прервал очередной крик и он снова дернулся в ту сторону. — Кинул в нее заклятье и убежал, точно подзаборный пес-с-с... Гарри замолчал. Было как-то совсем не весело. — Что происходит? Почему везде то авроры, то пустынная тишина? — вдруг устало спросил Фамин. — Почему все целители заняты и никто не пришел? Почему... они тебя искали? — Нежить, — у Гарри от друга секретов не было, а в виду текущих обстоятельств... — Мастера все лето куда-то дергают, сегодня я узнал, что что-то прорывается с красных и черных территорий. Все сильные маги там... и все равно практически ничего не получается. Я сегодня видел как пошли горы. Думаю, жертв много... — Ясно... — Потом в поместье у Мастера... В коридор выглянул Андрей, кивнув им, мол, заходите. Северус Снейп сидел за столом, что-то записывая, а потом обратился к Мстиславу. — Жить будет, Белый Туман пусть и болезненно, но легко нейтрализовать, если вовремя. Вот эти зелья ей стоит пропить в течение двух дней и будет полностью здорова, — и, пододвинув Мстиславу листок, продолжил. — А теперь ответьте на вопрос... кто ранил вашу мать? Мстислав сдержанно ответил. — Антонин Долохов. Северус Снейп откинулся на спинку стула, устало закрыв глаза. — Что он хотел? — Не ваше дело, — холодно ответил Мстислав. Снейп глянул на него исподлобья. — Он был один? — Нет. — Тогда просьба, — Мастер Зелий, поднявшись с места, вдруг замер. Внимательно что-то разглядывая. Гарри посмотрел в ту же сторону. На столе, там где по идее сидела Татьяна Фамина, лежала палочка. — Это был Сириус Блэк? У Гарри заработали шестеренки. Этот человек по одной только палочке выяснил личность второго гостя? Значит, он очень хорошо был знаком с его владельцем. А этот владелец палочки его крестный, значит, Снейп знаком с его крестным. И раз так хорошо знает его палочку, то очевидно они были друзьями. — Да, — вместо Фамина ответил он. — Пожалуйста, расскажите мне, почему крестный пришел сюда и почему, раз вы были с ним знакомы, вы не рассказали мне о моих родителях? Северус от таких новостей сел обратно, молча глядя на Поттера. — С чего вы решили, что я должен был вам что-то рассказывать? — Вы с первого взгляда узнали палочку. — Поттеровская логика, наглядный пример для изучения древних людей, — потер лоб Снейп. — Мистер Поттер, вы никогда не задумывались о том, что вам никто ничего не должен? Гарри удивленно посмотрел на Мастера Андрея. — Очевидно, не задумывались. Подумайте. К тому же у меня нет никакого желания разговаривать с вами о вашем крестном, — Снейп снова поднялся, обращаясь на этот раз к ним всем. — Мистер Фамин, мистер Болконский, постарайтесь не связываться с Антонином Долоховым и его спутниками. И, уже встав в камин, добавил. — И вам, мистер Поттер, не советую искать встречи с тем, кто предал ваших родителей.
Примечания:
2837 Нравится 449 Отзывы 1227 В сборник
Отзывы (20)