***
Эмма стояла на пороге своей комнаты и дрожащими пальцами набирала сообщение Шерлоку. Она почувствовала немалое облегчение, когда на телефоне высветилось: "Скоро буду. ШХ" Она снова подняла взгляд. К ручке ее платяного шкафа был привязан изуродованный труп девушки. На кистях ее рук были словно кровавый браслеты, футболка в которую та была одета была разрезана посередине и отчётливо было видно вырезанный на груди крест. Эмма ясно увидела остылку к религии. "Убийца настоящий варвар и изувер."— подумалось девушке. Таких трупов она ещё никогда не видела. Услышав хлопок двери, Эмма пулей бросилась вниз. Там уже был улыбающийся и взъерошенный Шерлок. —Что за проблема?— спросил детектив. —Иди за мной наверх.— проговорила Эмма. Увидев труп, Шерлок сначала застыл в изумлении, но потом достал свою излюбленную лупу и стал осматривать тело жертвы. —Проститутка,— вынес вердикт он, через минуту. —Ее убивали здесь. На перилах царапины – она сопротивлялась. —Хорошие наблюдения,— похвалил детектив и замер в раздумьях. — Судя по всему, мы ищем психа, помешанного на религии. Раз убийца таким изощрённым образом преподнес труп, значит он этим хотел что-то сказать. Насколько я помню, прелюбодеяние — грех? —Да, Шерлок. —Пока не могу сказать, кто убийца. Он сам не оставил никаких следов. Пойдем. —Что? Куда?— спросила Эмма. —На Бэйкер Стрит, разумеется, — ответил детектив. Увидев, что девушка собирается возразить, он поспешил ее перебить: — Послушай, этот псих не случайно оставил труп в твоём доме. Возможно он хочет добраться до тебя. Пока ты здесь, ты в опасности. Переночуешь у меня. —Что?— воскликнула Эмма. —Я лучше у Молли... —У нее сегодня ночная смена. —Черт возьми!— чертыхнулась Эмма. —Уговорил. Девушка поспешно надела пальто, ботинки на небольшом каблуке и вышла вслед за детективом, который в это время строчили сообщение о том, чтобы забрали труп. —Шерлок,— окликнула она детектива. Тот обернулся к ней. —Спасибо. И Эмма обняла Шерлока. Тот немного растерялся, но быстро опомнился и ласково погладил ее по голове.***
До Бэйкер Стрит 221В слава богу добрались без приключений. К этому времени Джон уже успел вернуться домой. -О, Шерлок, ты уже вернулся. Миссис Хадсон сказала... -Да-да, знаю. Я еще не раскрыл дело. -Неужели у Лестрейда наконец нашлось хоть что-то, способное занять твой гениальный мозг? - улыбнулся Джон. -Не совсем у Лестрейда. - ответил Шерлок, покосившись на дверь. Эмма стояла в дверном проеме и озиралась по сторонам. -О, привет, Эмма,- немного удивленно поздоровался Ватсон. -Здравствуй, Джон. - устало отозвалась Эмма. - Какими судьбами?- спросил он, усаживая девушку в свое кресло. -Джон, не будь идиотом. Я же сказал - дело. - недовольно произнес Шерлок. -Мне надо подумать. Джон предложил Эмме чай, она согласилась, все еще будучи немного не в себе после увиденного трупа. Не то чтобы она боялась покойников, в институте и не такие ужасы показывали и рассказывали. Но все же одно дело увидеть тело на какой-нибудь мало знакомой улице, и совсем другое обнаружить в своей собственной комнате. Тем временем Шерлок взял в руки скрипку и заиграл чудесную мелодию. Она была медленная и успокаивающая. Эмма немного удивилась, увидев скрипку в руках детектива, но потом расслабилась. Джон решил пока не расспрашивать этих двоих: Шерлок не любил, когда его отвлекают от размышлений, а Эмма устала и нуждалась в отдыхе. Когда мелодия прервалась, ознаменовав этим конец произведения. Эмма тихо поаплодировала детективу. Шерлок удивленно оглянулся, но потом вспомнил, что не говорил девушке о том, что умеет играть и отвесил шутливый поклон. -Чудесно! - с теплой улыбкой сказала она. -Кто композитор? -Вивальди, - ответил детектив, чувствуя тепло в районе груди от того, что Эмме понравилась его игра. Хотя он и пытался внушить себе, что ему все равно, предательская улыбка все равно играла на губах. —Надо же, не знала, что ты играешь. А сам сочиняешь? - с неподдельным интересом спросила Эмма. Только Шерлок открыл рот, чтобы ответить, как Джон вдруг перебил его. -О, да. Можно целый альбом составлять и сортировать по жанрам. -Правда? -Да, - кивнул Джон с важным видом от которого всем троим стало смешно. Девушка и доктор засмеялись, а Шерлок скрыл смех под кашлем. Впрочем долго скрывать смех ему не понадобилось, так как он опять выпал из реальности. Эта улыбка девушки как-то по-особенному действовала на него. На первый взгляд ничего особенного, но когда он видел эту очаровательную улыбку, сердце мгновенно оказывалось где-то в горле от необъяснимого волнения. Шерлок не понимал что с ним происходит. И по правде сказать, его это пугало. Все эти чувства были для него в новинку. Он вообще сомневался может ли вообще испытывать что-то подобное, считая что женат на своей работе. Однако Эмма с лёгкостью рушила все его убеждения и защитные стены, которыми он оградил свое сердце. Однако в реальность пришлось вернуться. Он вспомнил о трупе, который по его сообщению наверняка уже забрали в морг. Конечно без полиции дело не обойдется. Он даже предполагал, что идиоты Скотланд-Ярда вполне могут предъявить обвинение Эмме. Он до сих пор удивлялся почему она сообщила именно ему, а не полиции. Когда через полчаса все трое – Эмма, Джон и Шерлок, – сидели в гостиной, Джон решил расспросить Шерлока и Эмму о том, что же всё-таки произошло. Эмма во всех подробностях рассказала мужчине обо всем. Некоторое время они ещё посидели, обсуждая дело, но потом решили отложить все заботы до завтра и отвлечься. Шерлок снова взялся за скрипку, Джон работал с блогом, а Эмма читала какой-то детектив, параллельно слушая игру Шерлока. Что ни говори, играл он восхитительно. Ему удавались очень сложные элементы, уж Эмма-то знала в этом толк. Ещё бы, отец был скрипачом и выступал в симфоническом оркестре, однако потом стал работать преподавателем в музыкальной школе. Эмму хотели отдать как раз-таки в скрипичный класс, но она захотела на фортепианный и ни разу об этом потом не пожалела. Когда на часах было половина одиннадцатого вечера, девушка уснула на диване с книгой в руках. Шерлок некоторое время разглядывал ее лицо, но потом, опомнившись поднялся к себе, взял махровый плед и укрыл спящую девушку, осторожно вытащив книгу из ее расслабленных рук. Джон с хитрым прищуром наблюдал, как его сосед проявляет такую несвоевременную ему заботу. Вскоре оба отправились на боковую, шепотом пожелав друг другу спокойной ночи и скрывшись в своих комнатах.