ID работы: 8358490

Королева Стар — Новое время

Джен
PG-13
В процессе
28
автор
Размер:
планируется Макси, написана 131 страница, 6 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено копирование текста с указанием автора/переводчика и ссылки на исходную публикацию
Поделиться:
Награды от читателей:
28 Нравится 29 Отзывы 8 В сборник Скачать

Глава IV. Лес Верной Смерти.

Настройки текста
— Ну заклинание же вызвало огонь, не сам монстр, — ответила Стар. — Хотя это, конечно, довольно-таки странно. Сомневаюсь, что тот огонь был для него безобиден. Но знала бы древнюю магию, ответила бы наверняка. — Может в библиотеке что-нибудь взорвалось от заклинания монстра? — спросила Лила. — Поэтому монстр и сбежал. Не знаю, может баллон газа, например? — Я так, кстати, и сказала правительству Ниакару. Что баллон газа взорвался. Но правда в том, что никакого баллона там не было. Мистер Джейкоб был магом и легко обходился обычной печатью. — Подожди, мам, ты обманула правительство Ниакару? — с неким восхищением спросила Лила. Улыбнувшись, Стар ответила: — Да, но я поступила очень некрасиво и плохо. Не смей брать с меня пример. — Да-да, конечно, — саркастически с улыбкой ответила Лила. — Семья Баттерфляй? — в палату вошёл доктор. — Думаю, вам надо бы оставить Тома одного. Пусть поспит. — Но я нормально себя чувствую, — возразил Том. — Это не обсуждается, — сказал доктор. — Не волнуйся, Том. Мы ещё придём. А пока поспи, — сказала Стар. — Поправляйся, сын, — сказал Марко, и они со Стар вышли из палаты. — Спасибо, братишка, — сказала Лила и также вышла из палаты. — Ну как там он? — спросила Дженна, вставая с кресла. — Вроде хорошо, — ответила Стар и достала телефон, чтобы наконец выключить беззвучный режим. — Стар, — начал Марко, — на центральной площади перед тем, как ты появилась, были военные с Ниакару. — Что? Военные? — Да. Я их отправил обратно, но они потребовали предъявить их правительству отчёт. — О нет-нет-нет. Что они знают? — Похоже только о том, что тот пацан превратился в монстра, прикоснувшись он к камню. И, конечно, о том, что монстр вырубил одного их человека. Вроде больше ничего. — Значит, немного. Это хорошо… в какой-то степени… — Стар медленно прошла в один угол комнаты и затем в другой, размышляя о чём-то. — Марко, Дженна, давайте выйдем на минутку? Все трое вышли из комнаты в коридор. — Мне нужно поговорить с Рози и Фредериком, — сказала Стар, после чего Дженна тут же достала телефон и, отойдя в сторону, кому-то позвонила. — Что ты задумала? — спросил Марко. — Правительство Ниакару не должно узнать всю правду. Рози и Фредерика арестуют, а у нас будут проблемы, из-за того, что мы знали об опасности и молчали. — Подожди, Стар. Подумай о последствиях. Если правда вскроется, будет намного хуже. Наше молчание ещё можно объяснить. — Но тогда Рози и Фредерик будут гнить в Ниакарской тюрьме. Я не позволю. — Ты уверена, что они того стоят? — Уверена, Марко. Они просто оказались не в том месте и не в то время. — Я позвонила Логану, — вернулась Дженна. — Рози и Фредерик ещё не пришли в себя. — Это плохо, — сказала Стар, и в этот момент кто-то позвонил ей на телефон. — Стар Баттерфляй. Слушаю. — Здравствуйте, королева Стар, я Майкл Фишер, ответственный за безопасность Ниакару. Вы, возможно, меня не помните. — Майкл Фишер? Почему не помню? Помню. Вы на вчерашних переговорах рядом с мисс Эффертой сидели, не так ли? — Да, приятно слышать. Мы можем обсудить происшествие на центральной площади в той же переговорной? — Да, конечно. Буду ждать Вас в семь вечера по-нашему. — Мы уже здесь, — настойчиво проговорил Майкл. — Ах, вот оно как. Мистер Майкл, сколько вас там? — Восемь человек. — Неприятно об этом просить, но вы не могли бы подождать? Просто, мой сын… он пострадал. Я приду, как только смогу. — Хорошо, мы подождём. У Вас пятнадцать минут, — сказал Майкл и сбросил трубку. — О нет. Марко, останься с Лилой и Томом, но будь на связи с Логаном. Как только Рози или Фредерик придут в сознание, позвони мне. — Конечно. — Дженна… — М? — Мне нужно, чтобы ты протянула время в переговорной, сколько сможешь. — Что ты придумала? — Я допрошу Джейкоба-младшего. Нужны любые ниточки, чтобы защитить Рози и Фредерика. — Стар, — беспокойно начала Дженна, — ты уверена, что их надо защищать? Они врали всем, в том числе и тебе. — Фредерика запугал эгзистанс, а Рози боялась за него, — уверенно ответила Стар. — Они не виноваты. — Но ведь Том не сам оказался здесь. — Это был эгзистанс. Не Фредерик. — Хорошо… Я задержу их, — сказала Дженна и открыла ножницами портал в замок. Стар же открыла портал снова до центральной площади. А Марко вернулся в комнату для родственников. — Мистер Джейкоб-младший? — Стар зашла в лавку. — Я здесь, — прозвучал голос где-то между стеллажами. — К Вам кто-то заходил после нашего с королём Марко ухода? — спросила Стар, пробегая между стеллажами, ища Джейкоба-младшего. — А это Вы, королева, — Джейкоб-младший и Стар встретились. — Нет. Ко мне никто не заходил за сегодня. — А что Вы можете сказать о Рози и Фредерике Мерфи? — Только одно: "Кто они?" — Мистер Джейкоб-младший, мне нужна правда. Если Вы мне солжёте, будьте уверены, я доставлю Вам хлопот. — Я сказал, королева, что за сегодня никто, кроме вас с королём Марко, у меня в лавке не был. К чему эти угрозы? — На кону судьбы людей, мне просто нужна любая информация. Неужели Вы вообще ничего не можете мне сказать? — Ну раз судьбы людей, — саркастически сказал Джейкоб-младший. — Тогда спешу сообщить, что монстр, что был на этой площади, является эгзистансом одного стихийного демона. Его имя Эдигаз. — Он уже уничтожен. А Вы только сейчас мне об этом говорите? — Я поднял архивы. Сожалею, что не сделал этого ранее, — сказал Джейкоб-младший без какого-то либо сожаления. — Ясно… Скажите, а такой монстр мог создавать огонь? — Если Вы про огонь Изабеллы, то я не знаю. Я до сих пор не нашёл никакой информации по нему. Но вообще, несмотря на то, что монстр водяной, атаковать огнём он в теории мог бы. — Ладно, а он может овладеть сознанием своего владельца? — Только в форме. — А если владелец, скажем, умственно отсталый? — Ну… В теории, думаю, что да. В этот момент Стар на телефон позвонил Логан. — Да, Логан? — Рози пришла в себя. Как там Том? — С Томом всё нормально. Я скоро буду. Мне нужно поговорить с Рози. — Хорошо, мы ждём, — сказал Логан, и Стар сбросила трубку. — Мистер Джейкоб-младший, у меня будет одна просьба к Вам. — И какая же? — Не могли бы Вы на суде, что скоро может состояться, повторить, что эгзистанс может овладевать сознанием своего владельца? — Вам нужно, чтобы мои слова были доказательством невиновности этого владельца? — Да, Вы правы. — Очень интересно узнать, что мне с этого будет. — Я могу устроить рекламу Вашей лавки, — предложила Стар. — И в Ниакару тоже? — Нет, в Ниакару не смогу. — Королева, этот монстр убил моего отца. — Монстр. Не владелец. — И всё же. — Ладно, будет Вам реклама на Ниакару, но не во всём. — Идёт, — Джейкоб-младший протянул руку Стар. — Но Вы также должны молчать о нашем с королём Марко присутствии. И, соответственно, о наших вопросах, — Стар протянула руку в ответ. — Будет так, — сказал Джейкоб-младший и разбил свободной рукой рукопожатие. Стар достала телефон и позвонила Дженне. — Дженна, ну как там обстановка? — Да знаешь, обстановка в норме. — Сможешь выиграть ещё время? — Вообще без проблем. — Хорошо, спасибо, — Стар пошла в сторону выхода, но когда она повернулась попрощаться с Джейкобом-младшим, тот сказал: — Королева, я нашёл книгу о той печати темноты, которой отца убили. — Я потом возьму её почитать, но не сейчас. До свидания, мистер Джейкоб-младший. — До свидания, — сказал Джейкоб-младший вслед Стар, что вышла на улицу. Стар быстрым шагом прошла по площади, заодно заклинанием Альвении где-то убрала разрушения, хотя заклинание работало далеко не на всё. И пройдя к определённому месту, открыла портал в госпиталь. Пройдя через него, Стар оказалась в палате, где лежал Фредерик, над которым колдовал Логан. — Рози в соседней палате, — спокойно сообщил Логан, и Стар пошла в соседнюю палату. — Рози? — Стар зашла в палату, где на койке сидела Рози. Вид у неё был уставший и встревоженный. — Королева Стар Баттерфляй? — Рози соскочила с койки и поклонилась. — Что с Фредериком? — С ним должно быть всё в порядке. Как ты? — Со мной всё отлично, просто ударилась и отключилась. Скажите, что с эгзистансом? — Успокойся, его больше нет. — Как Вам удалось? — Есть заклинание, что убивает эгзистанса. Нужно знать только лишь его имя. — Да, я знаю. Но эгзистанс грозился убить Фредерика, если он расскажет его имя. — Всё в порядке. Мы узнали его имя. — Вот как, — тихонько сказала Рози, опустив взгляд в пол. — Рози, Фредериком заинтересовалось правительство Ниакару. — Что? Почему? — Рози опять подняла голову. — Монстр являлся значимой угрозой, поэтому сейчас начнутся расследования. Фредерику грозит тюрьма, а возможно, и тебе тоже. — Но мы всего этого не хотели. — Знаю. Поэтому хочу помочь. Тебе помочь будет легко, но вот чтобы защитить Фредерика, мне, как минимум, надо знать, как всё было на самом деле. — Ну… В ту ночь, когда упал метеорит, мы возвращались домой через поля. И вдруг недалеко упал тот самый метеорит. Мы с Фредериком побежали туда, понять, что произошло. Но как прибежали, увидели его… Монстра, что был выше нас раза в два, не меньше. — Да, я видела. — Всё произошло очень быстро, резко… Монстр вдруг исчез, а Фредерик упал. — Рози замолчала. — Что потом? — Потом… Он очнулся, я смогла его дотащить до дома. Но он чувствовал себя плохо. Говорил, что он кого-то слышит у себя в голове. Фредерик говорил, что ему страшно, — Рози опять ненадолго замолчала и затем продолжила: — Я нашла в справочнике адрес, где жил мистер Джейкоб, знаток по монстрам. У него была своя библиотека. — Да, я знаю. Мы тебя оттуда и вытащили вчера. — Ну да, точно. — Фредерик тоже был там, да? — Да, он… Там… — Рози закрыла лицо руками и заплакала. — Ну-ну. Не плачь, всё уже позади. — Я просто… Я… — Можешь не продолжать, я всё поняла. Слушай, Рози, вот как мы поступим, — Рози перестала плакать и стала внимательно слушать. — Запомни, в метеорите никого не было, про библиотеку ты ничего не знаешь. По легенде там взорвался газовый баллон. А эгзистанса же Фредерик получил от какого-то незнакомца… сегодня. Запомнила? — Вроде, но как именно? — Вы пошли на рынок за продуктами, вдруг к вам подошёл кто-то в чёрном капюшоне и коснулся, запомни, тремя пальцами, за исключением мизинца, лба Фредерика. Ему стало плохо, а незнакомец моментально затерялся в толпе. Ты повела его в сторону дома, а проходя мимо антипортального камня, Фредерик перестал тебя слушать, и дальше уже было, что было. — То есть ни я ничего не знаю, ни Фредерик? — Именно так, — сказала Стар, после чего в палату вошёл Логан. — Фредерик пришёл в себя. — Как он? К нему можно? — спохватилась Рози. — Жить будет, за тебя спрашивает. Иди. Рози побежала к выходу, но перед ним остановилась и повернулась к Стар. — Королева Стар, но ведь они будут искать того человека, не так ли? — По этому поводу не беспокойся. Иди к своему брату и расскажи ему о нашем плане. Рози выбежала из палаты, а Логан спросил: — Что за план? Стар ввела его в курс дела. — … Тогда Рози права, — сказал Логан, — правительство Ниакару повсюду будут искать этого незнакомца. — Сомневаюсь. Сегодня на Мьюни очень много народу. Видимо, большой наплыв туристов. Существ 50, не меньше. А ещё пять сотен коренного населения… Думаю, Ниакару не станет наводить шуму, портить репутацию. Но если что, у меня есть запасной план. — Я бы попробовал тебя переубедить, да только знаю, что бесполезно. Ладно, удачи. — Спасибо, Логан, — Стар открыла портал в замок, а Логан направился в палату к Фредерику. Пройдя через портал, Стар оказалась в коридоре у переговорной, где уже ждала её Дженна. — Ну как там? — спросила Стар. — Всё нормально. Ты, на самом деле, могла даже не спешить. — Что? — … — Дженна, что ты сделала? — Дело в том, что… я их загипнотизировала, — сказала Дженна, после чего Стар с ужасом на лице моментально прошла в переговорную. Вокруг длиннющего стала сидели восемь человек… точнее лежали. — О боже, — Стар начала нервничать. — Нет. Нет! НЕТ! Дженна! Немедленно их разбуди. — Но тогда они поймут, что они спали. — Дженна, ты вообще понимаешь, что ты сделала? — Ты сказала их отвлечь. Вот я и отвлекала их на 30 минут, — сказала Дженна, и в этот момент кто-то с Ниакару посмеялся через сон. — Ему что-то смешное снится, — с улыбкой заметила Дженна, но заметив на себе испепеляющий взгляд Стар, добавила: — Стар, позволь мне закончить гипноз как надо. Просто выйди и зайди через минуту. Они даже не заметят, что спали. — Скажи, что ты точно сможешь это сделать? — Ты во мне сомневаешься? — Дженна! — Да смогу, смогу. Давай, выходи уже. Стар вышла в коридор и ненадолго погрузилась в раздумья. Через некоторое время она услышала, что в переговорной поднялся небольшой гул. И затем зашла в переговорную. — Здравствуйте, королева Стар, — встал со своего места Майкл. — Здравствуйте, извините, что задержалась, — Стар встретилась с глазами с Дженной, и та беззаботно подмигнула ей. — Да нет, всё нормально. Некоторые по пол часа опаздывают. — Вы хотите обсудить сегодняшнее происшествие? — Стар поспешила сменить тему разговора. — Да, — нахмурился Майкл. — Что там произошло, на центральной площади? Кто тот парень с монстром внутри? — Этого паренька зовут Фредерик Мерфи. У него умственная отсталость. И в него вселился демонический эгзистанс по имени Эдигаз. Он полностью овладел сознанием бедняги. Но эгзистанс уже уничтожен, и опасность устранена. — Как давно он в него вселился? Вы были в курсе возможной угрозы? — Нет, не была. По словам Фредерика, эгзистанса ему передал какой-то незнакомец на рынке, прямо перед происшествием. — Какие-нибудь доказательства этому есть? — Есть свидетель. Его сестра. — Это заинтересованное лицо, так не пойдёт. — Да что не пойдёт-то? — неожиданно вмешалась Амелия, которую вчера "любезно" выпроводила Эфферта. — Любой из туристов мог подойти и заразить эгзистансом. Или вы забыли, что было в королевстве Спайдербайтов? — А что было в королевстве Спайдербайтов? — поинтересовалась Стар. Королевство Спайдербайтов раньше было на Мьюни. — Кто-то из туристов в королевском замке открыл портал в океан. Пол замка затопило. — Кто-нибудь пострадал? — Некоторые получили пару ангин, да и только. А так, никто не умер. — Открыть портал в воду — дело не из лёгких, — заметила Стар. — Согласна, да вот только кто-то ведь смог. Я имею ввиду то, что любит кто-то в новых королевствах пошалить. И, хочу заметить, тогда того нарушителя не нашли. — Зато этого найдём, — сказал Майкл. — Королева Стар, сколько за сегодня сюда прибыло туристов? — Мы ещё не посчитали. Учёт составляется вечером. — Вообще-то, — вмешалась Дженна, — на сегодня я запланировала сделать учёт два раза. И судя по первому, за половину дня на Мьюни пожаловало двести тридцать туристов. — А ну вот, двести… — Стар резко замолчала и с удивлением посмотрела на Дженну. — Двести тридцать? — спросила она едва не шёпотом. — Да, двести тридцать, — радостно ответила Дженна. В переговорной ненадолго повисла тишина, а Стар опять погрузилась в раздумья. На её лице медленно начала образовываться улыбка. Некоторые с Ниакару начали перешёптываться между собой. — Может какие-то отличительные черты были у того незнакомца? — тишину прервал Майкл. — А? — Стар внезапно вновь пришла в себя. — А, да. Отличительные черты. Рози говорит, что незнакомец был в чёрном капюшоне. — И это всё? — Говорит, всё произошло очень быстро, и никто не успел опомниться, как незнакомец пропал. — Господин Майкл, — начал какой-то мужик, сидевший рядом с ним, — без сомнений, это был кто-то из туристов. Но… — мужик наклонился в сторону Майкла, чтобы тише говорить, — Вы хотите проверить двести тридцать человек? — М-да. Это, конечно, не вариант, — согласился Майкл и тут же посмотрел на Стар недоверчивым взглядом. — Что ж, описания слишком мало. Думаю, завтра, когда Рози отойдёт от шока, она вспомнит побольше… Ладно, господа, пора идти. Время уже… — Майкл встал с места и посмотрел на часы. — О боже! Куда так много времени ушло? — А… Ну… — замешкалась Дженна. — Я глубочайше извиняюсь, — вмешалась Стар, — ни я, ни моя заместительница не вспомнили, что здесь сегодня ночью образовалась временная аномалия. И теперь в этом зале время идёт ненормально. — Временная аномалия? — переспросил Майкл. — Да, но это ненадолго. Давайте поскорее выйдем в коридор? — предложила Стар, и все вышли в коридор, где один из людей с Ниакару открыл портал, куда прошла большая часть группы. — Ну что же, рад сотрудничеству, — Майкл протянул руку Стар. — И я, — Стар протянула руку в ответ. — Надеюсь… — Майкл сделал странную ухмылку, — Вы осознаёте всю серьёзность сложившейся ситуации. И уверен, — Майкл приблизился к Стар, — Вы бы не стали идти против следствия. Стар ничего не ответила, лишь продолжила невозмутимо смотреть Майклу в глаза. — Что я слышу, — резко встряла в разговор Амелия, что не прошла в портал, — наш генералишка угрожает королеве? — Да как ты смеешь так разговаривать со мной? — Майкл чуть ли не кинулся на Амелию. — Я разговариваю со всеми так, как они заслуживают, — грубо ответила Амелия. — Так, дамы и господа, — сказала Стар, — давайте, мы не будем заканчивать нашу встречу на плохой ноте? А просто разойдёмся по своим делам? — Наживёшь ты ещё проблем, — сказал Майкл Амелии и прошёл в портал. — Они будут с Вами сотрудничать, только пока им это нужно, — сказала Амелия, глядя в портал. Затем она подошла к нему и повернулась к Стар. — Удачи Вам… Королева Стар, — сказала Амелия и прошла в портал, после чего он сразу закрылся. — Он что-то подозревает, — сказала Дженна. — Будет ведь искать. — Пусть ищет, ничего не найдёт. Дженна, а эта правда? — М? — Двести тридцать туристов за пол дня? — Да, правда. Но как за пол дня? Многие из них только на день прибыли, конечно. Да и вряд ли их будет много во второй половине, так что не ожидай увидеть большую цифру под конец дня. — А из них есть, кто здесь остаётся? — глаза Стар светились от радости. — Двадцать восемь, Стар. Но… — не успела договорить Дженна, как Стар пришло сообщение на телефон от Марко. "Как освободишься, давай сюда, в больницу. Хорошая новость." — Что-то случилось? — Вроде ничего плохого. Я в больницу, — сказала Стар и открыла портал. — Ты… — А я пойду с камнями разбираться. На площади они же так и не поставили. — Хорошо, только проследи, чтобы на этот раз без происшествий, хорошо? — Не волнуйся, — посмеялась Дженна. — Иди. Стар пройдя через портал, оказалась в комнате для родственников. Рядом стояли и разговаривали доктор, Марко и Лила. — Стар! — Марко был в хорошем настроении. — Мы можем Тома домой забрать. — Серьёзно? — Да, — сказал доктор, — сотрясение первой степени не страшно. Тем более ухудшений не предвидится. Том крепкий малый. Можете продолжить лечение дома. — А что нужно для дальнейшего лечения? Постельный режим там? — Ну желательно, конечно. Но постельный режим можно не строгий. Проследите, чтобы не было стресса и нагрузок. А главное, чтобы головой не бился, — посмеялся доктор. — Хорошо, проследим, — улыбнулась Стар, и в этот момент Том вышел из палаты. Он был уже одет в свою обычную одежду. Всё те-же чёрные джинсы и синяя ветровка, воротник которой был слегка перекошен. — Как себя чувствуешь? — спросила Стар, подойдя и поправив воротник сыну. — Хорошо. Бодро, — Том и впрямь выглядел вполне здоровым. — Тогда домой? — Стар открыла портал, куда прошли Лила с Томом. — Кхм-кхм, — нарочно кашлянул доктор. — Да-да, я знаю, — сказала Стар. — Плата за часовое лечение? — спросил Марко полутоном. — Ну, — положительно ответила Стар. — Страховки ведь у нас нет. — М-да… Как там по поводу площади дела? — Вроде хорошо. Ты иди к детям. Я тут разберусь и сразу на работу. Марко положительно кивнул и прошёл в портал. Он оказался в гостиной. — Здравствуйте, король Марко, — поздоровалась Ева, что ждала Лилу и Тома в этой гостиной. Сегодня её волосы были ярко-красного цвета. — Здравствуй, Ева. Тебе идёт красный цвет. — Спасибо, но завтра всё равно они будут другого цвета, — ответила Ева и, повернувшись к Лиле и Тому, с большим интересом спросила: — Ну что там было? Давайте рассказывайте. — О чём? — весело спросил Том. — Как о чём? О монстре! Какой он был? Что делал? Что умел? — Ну я вырубился сразу, так что из меня рассказчик так себе. — Ева, — сказал Марко, — ты только моего сына вопросами не измотай. — Пап, да со мной всё хорошо. Я отлично себя чувствую, хоть сейчас в бой. — Да я вижу, только вот если к вечеру тебе станет хуже, ваша мама ведь нас всех на ужин съест. — Кстати, где она? — улыбнувшись, спросил Том. — Бумаги всякие подписывает. Ладно, вы, ребята, отдыхайте, а у меня дел ещё достаточно, — сказал Марко и направился в сторону выхода. — Мама платит за моё лечение? — догадался Том. — Да, а что такое? — Марко остановился и повернулся к сыну. — Зачем меня стоило лечить в земной больнице? Почему не в нашем госпитале? — Потому что земная больница лучше. — Но она ведь платная. — У нас есть деньги, Том. И на здоровье нельзя экономить, запомни это. Отдыхайте, — сказал Марко и ушёл. — Ваш отец прав, — согласилась Ева. — М-да, ну и денёк, — сказала Лила, садясь в кресло. — И ведь он ещё не закончился. — Точно! — спохватилась Ева. — Лила, вы спрашивали родителей по поводу сегодняшней прогулки по лесу? Сегодня же новолуние, луны нету. Сейчас самое безопасное время в лесу. — Да, спрашивали, но мама не разрешила. — А отец? — Да и он тоже навряд ли разрешит. У Тома сотрясение же. — Ну да, — расстроилась Ева. — Похоже, я сегодня буду гулять одна, как псих-одиночка. — Ну-у… — протянул Том. Вечером… — Вот, — Дженна, сидя со Стар в её кабинете, положила перед ней небольшую книгу. — Сборник законов военного обязательства. Сегодня прислали. А это, — Дженна положила обычный заполненный лист, — второй отчёт по миграции за день. — Хорошо, — сказала Стар, взяв сборник и начав читать оглавление. Отчёт же она просто отправила через портал себе в комнату. Стар была уже слегка подуставшая. Да и Дженне уже хотелось домой. — Отчёт по экспорту кукурузы я сделала, по углю — нет, — продолжила Дженна. — Они только полчаса назад свой отчёт прислали. Завтра им займусь. По импорту ты говорила, ничего не делать. — Да-да, я сама отчёты по импорту сделала. Почему шахты задержались с отчётом? — Да там пустяк, потом как-нибудь мозги им промою. В принципе, он нам сегодня не обязательно нужен. Завтра пришлют и разберём, всё равно завтра дел должно быть немного. — Ну да. Так, дальше… А! Дженна, я тебе говорила с бабушкой Ариной поговорить. Ты поговорила? — С хозяйкой полей-то? Да, поговорила. Она распереживалась, правда. Но я её успокоила, заверив, что всё будет хорошо. — Ну и отлично, спасибо тебе. Завтра Рози и Фредерика выписывают, я сама приду, навещу их. — Да не за что. Стар, а ты не хотела бы выходной себе сделать? Не завтра, то хотя бы послезавтра? — Да сейчас с этим Ниакару какой выходной? — Ну почему же? На послезавтра у нас почти ничего не запланировано, я прекрасно смогу одна справиться. Возьми выходной, ты уже месяц подряд пашешь. — Ну… На самом деле… На самом деле, почему бы и нет. — Есть! — Откуда столько счастья? — с улыбкой спросила Стар. — Так я уже месяц ничего толкового не делаю, так хотя бы проверку устрою, начальников погоняю. — Ну да, ты любишь это делать, — посмеялась Стар. Ладно. Давай по домам расходиться. Мне тем более на семейный ужин надо бежать. — Не хочешь как-нибудь заскочить на днях? Мы с Логаном новый шкаф купили, новую кровать. — Хорошо, загляну как-нибудь. До завтра, подруга, — сказала Стар и открыла портал. — До завтра, подруга, — сказала Дженна, и Стар прошла в портал. Стар оказалась в прихожей королевской столовой. Она здесь разулась и, заглянув в умывальную комнату, где вымыла руки, прошла в саму столовую. За овальным, полным еды, столом сидел Марко и даже не думал прикасаться к какому-нибудь блюду, пока все не в сборе. — Где малышня? — спросила Стар, проходя и садясь напротив Марко. — Скоро придут. Ты разобралась с военными с Ниакару? — По поводу монстра-то? Да, разобралась. Сказала, что эгзистанса мальчику передал незнакомец на площади, пусть ищут. А с нынешним наплывом туристов у них нет и шанса? — И какой именно наплыв? — Ты не знаешь? — Стар немного повеселела, готовясь сказать радостную новость. — Двести тридцать человек, Марко. — Двести тридцать?! — Да, но в основном это, как раз-таки, туристы. Здесь они не останутся. — В любом случае, Стар, это же прекрасно. Столько народу! — Это да, — согласилась Стар, но постепенно её улыбка исчезла. — Что с тобой? Ты не рада? — Да нет, извини, я просто устала… — Понимаю, дорогая. — Ах, да! У меня есть ещё новость. Я решила устроить нам выходной. — Что? Нет, Стар, я завтра не могу. У меня завтра последний день проверки оборонных систем. — Да я помню. Только выходной не на завтра, а на послезавтра. — А… Тьфу ты. Извини, я что-то затупил. — Всё нормально. Ну так что? Послезавтра? — Почему нет? Давно уже пора. — Замечательно. — А вот и мы! — в столовую вбежала Лила, а за ней быстрым шагом шёл Том. Лила пробежала возле мамы и села на своё место между мамой и папой. Том же сел напротив неё. — Руки вымыла? — спросила Стар дочку. — Да вымыла, вымыла, — весело ответила Лила. — Том? — Конечно вымыл. — Да я про сестру спрашиваю, — посмеялась Стар, — она вымыла? — А! — ответил Том, и они с отцом рассмеялись. — Ну мам… — улыбнулась Лила. — Да я шучу… Том, как голова? — Прекрасно, вообще здоровее всех. — Это хорошо. Ну что же, все в сборе. Всем приятного аппетита. — Приятного аппетита, — пожелал каждый и, одев фартук, начал трапезничать. Через несколько минут Стар отвлеклась от своего овощного рагу и, заметив, что Лила даже не притронулась к мясу, спросила: — Лила, почему курицу не ешь? — Я не хочу, мам, серьёзно. — Лила, чуток-то надо съесть. Тебе витамины нужны. — Но ты же не ешь. — Я на диете сижу, а тебе витамины просто необходимы. Не будешь есть, то перестанешь расти, прям как я. — И что в этом плохого? — Не сможешь до конфет без магии доставать, — Стар ответила шуткой. — Мам, — съев пол тарелки картофельного пюре, спросил Том, — а врач не мог мне диагноз ошибочно поставить? — Нет, Том, после сегодняшнего у тебя наверняка сотрясение было бы. — А как ты узнала, что мы на площади? — снова спросила Лила. — И почему ты сразу была в форме бабочки? — Как я прослушала сообщение от Тома, я мигом отправилась на площадь, где увидела вас и успела среагировать и открыть портал. Вот и всё. — Аа-а! Я подумала, ты сразу к нам. Вот и не понимала, откуда ты узнала. — Я не всевидящая, доча. — Ну да. — Ладно, — Том положил столовые приборы и снял фартук, — мам, скажу прямо: "Мы сегодня хотим погулять в лесу вместе с Евой." — Что?! — удивилась Стар. — Том! Конечно нет, даже не вздумайте. Ты сегодня сотрясение получил. — Да какое сотрясение, мам? Со мной всё в порядке. — Ну и хорошо, через неделю погуляете. Тем более, сегодня не самая тёплая ночь лета. — Мам, но сегодня ночью новолуние! — сказала Лила. — А у нашей луны, хочу напомнить, очень редко новолуние происходит. Ближайшее только через пять месяцев. Если не сегодня, то когда? — Марко? — Стар намекнула мужу, что тому надо включиться в разговор. — То есть, в новолуние большинство хищных монстров спят? — дожевав куриную грудку, спросил Марко. — Не большинство, а все. Ну… почти все, — сказала Лила. — Да и хищные растения засыпают, — добавил Том. — Ведь им не надо от кого-то защищаться. Когда ещё такой шанс посмотреть на ночной лес своими глазами выпадет? — Хорошо, мы с мамой разрешаем сегодня погулять, но недолго, — неожиданно для Стар сказал Марко. — Марко! — чуть не вскрикнула Стар. — Ура-а! — Лила и Том подскочили с места и побежали готовиться к походу. — Марко, не могу поверить! — Стар, всё нормально, успокойся. Пусть порезвятся. Тем более, ты обещала. — Да, обещала, но это было до того, как Том сотрясение получил. — Он у нас крепкий орешек. С ним ничего не случится, можешь расслабиться. Тем более они с оберегами. — Надеюсь, что не случится… Но ты так резко им разрешил, — Стар заулыбалась. — Я даже слова не успела произнести, а ты уже им разрешил ночью в лес переться… И ведь главное тебя услышали и как ринули. — Они знают, что я с тобой договорюсь, — Марко доел гречку, что выбрал на ужин. — А, то есть, если папа сказал можно, значит, можно? Я вообще кто в этой семье такая? — Ты… самая прекрасная, умная, заботливая, милая и красивая мама во всех мирах. — Ой-ой, всё, хватит. У меня сейчас сердечки от смущения загорятся. — Разве от смущения могут? — Я не знаю. Стар и Марко рассмеялись, после чего выпили чай с десертом и отправились в спальню готовится ко сну. — Да! Да! Да! — Лила шла по улицам королевства в припрыжку. Она была одета в оранжевую ветровку и в красные брюки с манжетами. За ней не спеша шёл Том с полным рюкзаком всякой полезной всячиной, вроде верёвок, налобных фонариков и так далее. На его поясе висел меч Роландена в ножнах. А одет он был в тонкую серую куртку и в чёрные брюки с похожими манжетами, что у сестры. Небо было сильно затянуто, и улица освещалась цинианитовыми кристаллами на столбах, что проходили вдоль улицы, и светом из окон соседних домов. Лила и Том проходили уже на краю королевства возле забора из рабицы, за которым был виден долгожданный лес. Его деревья были достаточно высокими, а ветки сверху переплетались так плотно, что свет проходил лишь в некоторых местах. Возле ворот стояла Ева, она также, как Лила и Том, была одета по-походному — плотно прилегающая синяя ветровка и обтягивающие тёмно-синие штаны. А за её спиной виднелся небольшой рюкзачок. — Как же вам удалось? — Ева встретила друзей вопросом. Она была невероятно счастлива, что сегодня в лес идут все трое. — Не спрашивай, — ответила Лила. Она была не менее счастливой. — Главное, что мы все трое сегодня идём куда? — В Лес Верной Смерти; — В Лес Верной Смерти, — хором сказали Ева с Томом. — И зачем же вам в лес переться? — послышался скрипучий девчачий голос недалеко от троицы. Они посмотрели в ту сторону. К ним шла небольшая группа из четырёх человек — двух парней и двух девочек. Впереди всех троих шла маленькая девочка чуть младше Лилы. У неё были чёрные волосы до плеч. А одета она была в невероятно дорогое на вид пальто, с мехом вокруг шеи. Спереди, где меха не было, виднелось ожерелье с множеством драгоценных камней. А на руках было полно колец. — Стелла? Что ты здесь делаешь? — спросила Лила. Её настроение резко ухудшилось. — Ваше королевство теперь в составе Ниакару, а значит, я имею право находиться здесь. — Гуляешь по чужому королевству в двенадцать лет? — спросила Ева. — Не рановато ли? — Я всего на год тебя младше. Думаешь, тебе можно по чужому королевству ходить? — Я здесь живу так-то. — А, ну да, ты же не королевской крови. Обычная монстрячка, как и половина этого королевства. — Угомонись, Стелла. Монстры тебе ничего не сделали, — вмешался Том. — А тебе самому не противно общаться с ней? — Стелла пальцем указала на Еву. — Хотя вы с ней очень похожи. Как тебя кстати? — спросила она Еву. — Моё имя Ева, мисс… как тебя там? — Обращайся к ней "Госпожа Стелла", — сказал какой-то парень, что был здесь выше всех. — Не надо, Майк. Она прекрасно всё помнит, — остановила парня Стелла. — Точно, мажорка Смит, вспомнила. Как же я могла забыть? — саркастически сказала Ева. — Не притворяйся. Я знаю, что ты в отличие от меня ничего не забываешь. Не меня ведь из мёртвого младенца создали, не так ли? Так что закрой рот, а то сарказмом воняет, — Стелла произнесла слово "сарказмом" как можно противнее. — Это я тебе сейчас его закрою, — Ева не на шутку разозлилась, образовала в руке какую-то ярко-красную печать и уже было направила её на Стеллу, как вдруг рядом мигом оказался Том: — Ева! Тихо-тихо, спокойно, — Том опустил её руку и оттащил в сторону, чтобы успокоить. — Зачем ты сюда пришла? — злобно спросила Лила, подойдя близко к Стелле. — Видишь это ожерелье? — Стелла показала на своё ожерелье. — Вижу, в твоём стиле. И что с этого? — А то, что раньше я носила другое ожерелье, семейную реликвию, что украли неделю назад. И наша гадалка уверена, что она в вашем королевстве. А она всегда права. — Ничего про это не знаю, но допустим. И причём здесь мы, интересно? — Да в том, что я своё ожерелье по одной цепочки узнаю. И я вижу её сейчас на тебе, Баттерфляй. — Что? Думаешь, я воровка? Да как ты смеешь, малявка? — Лила подняла руки на уровень груди и встала в боевую стойку. Её руки покрылись оранжевым туманом энергии. — Не смей меня так называть! — Стелла взяла Лилу за плечо, и туман энергии сразу исчез. Некоторые кольца на руке Стеллы состояли из дэонита. — Тебе разве мама не говорила, что воровать нехорошо? — Стелла потянулась другой рукой до медальона Лилы. Неожиданно рядом опять оказался Том и оттолкнул Стеллу в сторону. Двое парней уверенно пошли на Тома. Том вытащил меч, и они сразу остановились. — Ты с ума сошёл? Нападать на принцессу? — закричала Стелла. — Не смей прикасаться к моей сестре, принцесса. — На ней украденное ожерелье, кретин! — Это мой медальон! — Лила достала свою золотую бабочку и показала её Стелле. — Это моя бабочка. Из пореза в комбинезоне Лилы в районе плеча потекла кровь. Видимо, Стелла случайно своим дэонитовым кольцом порвала комбинезон и расковыряла рану, полученную Лилой в библиотеке. Ева быстро достала ватку и лейкопластырь из рюкзака и подбежала к Лиле, что уже снимала комбинезон. — Тебе это с рук не сойдёт, — сказала Стелла Тому и пошла прочь, показав своим друзьям жест, чтобы следовали за ней. — Лила, как ты? — Том вложил меч в ножны и подошёл к Лиле. — Всё нормально, просто вчерашний порез открылся. — Может домой? — спросил Том, хоть и уже знал ответ. — Шутишь? Чтобы какой-то порез мог меня остановить? Мы идём в лес, и меня ничто не остановит. — Вот и всё, — Ева закончила обрабатывать рану Лилы, и та одела комбинезон обратно. — Ну тогда, вперёд, — сказал Том, и они подошли к воротам в заборе. Сверху на воротах сидела маленькая стальная горгулья, её почти было не видно, так как уже было темно на улице, а свет ночного неба почти не проникал из-за туч. — Наши имена: Лила, Ева и Том. Надеюсь, тебя предупредили? — спросила Лила горгулью. Горгулья посмотрела вниз на троицу и, взмахнув крыльями, открыла замки ворот. Троица прошла через ворота и по тропинке направилась в лес. — Вот ведь бесящая малявка, — Ева злилась на Стеллу. — Да забей ты на неё. У нас впереди часы гуляния по Лесу Верной Смерти! — сказала Лила и остановилась. Том и Ева тоже остановились. Они стояли перед местом, где должен проходить пограничный купол. Лила протянула руку вперёд, и её рука прошла через купол. — О да, мама открыла доступ, — сказала Лила и, сделав ещё шаг, оказалась по другую сторону купола. Том и Ева также благополучно прошли сквозь купол. — Почему купол проходит здесь, а там стоит простой забор? — поинтересовалась Ева. — Папа говорит, что это из-за каких-то нюансов в системе безопасности. У нас много таких мест, — сказала Лила, и вот они уже пришли. Перед ними был вход в тёмный жуткий лес. На улице было уже достаточно темно, но вход в лес казался ещё темнее. Он был абсолютно чёрный. Том достал три налобных фонарика и раздал каждому. Включив их, троица вошла в лес. С самого начала тропинка стала неистово виться. Пройдя двадцать метров, уже не было видно выхода к королевству. Вокруг были высокие старые деревья с острыми голыми ветвями снизу и такими же острыми, но уже с листьями, ветвями сверху. Вокруг было очень темно, и только свет фонариков помогал видеть хоть что-то. — Вау, здесь так классно, — с истинным удовольствием Ева любовалась лесом. — Ага, тут как-то всё необычно. По-своему некомфортно и страшно, — сказала Лила. — Мне уже нравится, что мы пошли. — А ну-ка, — Ева создала какую-то печать и положила её на землю. — Это ещё зачем? — спросил Том. — Чтобы знали, как возвращаться. — А разве порталом не можем воспользоваться? — Не-е, Том, — сказала Лила, открыв карту, — в лесу нельзя открывать порталы. По крайней мере не в этой части. — А, ну круто, что, — саркастически произнёс Том. — Том, не отставай! — Лила с Евой убежали вперёд. Пройдя ещё дальше, троица наткнулась на какое-то хищное растение. Перед ними во всю тропинку лежал какой-то цветок, внутренняя часть которого была похожа на пасть какого-то монстра с кучей клыков. Он так и ждал, что кто-то ступит в центр, чтобы съесть его. — Ухты! — воскликнула Лила. — Это пастецвет! — Кто? — спросил Том. — Пастецвет. Когда над ним что-то проскакивает, он схлопывает пасть. — М-да. Обойти не получится, деревья не позволят, — сказал Том, пока Лила отходила спиной назад, будто брав разбег. — Лила? Что ты делаешь? — Увидишь, — Лила отошла ещё чуть дальше и, взяв свои волосы в руки, быстро рванула в сторону цветка. — Лила, стой! — прокричал Том, но Лила пробежала мимо него. Она перепрыгнула пастецвета, и тот моментально схлопнул свою пасть, начав что-то жевать. — Идёмте скорее, — Лила выглянула из-за цветка. — Пока он не понял, что воздух жуёт. — Боже, Лила, не надо нас так пугать, — сказала Ева, пока протискивалась между цветком и деревом. — Простите, но это такой адреналин! — Почему он не спит, — поинтересовался Том, пройдя мимо пастецвета. — Хороший вопрос, кстати, — сказала Лила. — Я про него немного читала. Не помню, может он не засыпает? — Возможно… — сказал Том, и все трое двинулись дальше. — Тут так тихо, — Лилу переполнял восторг от этого места. — Ага, такое только в новолуние бывает, — в голосе Евы также звучала радость. — В остальное время здесь бродят голодные хищные монстры в поисках пищи. Они сожрут любого, кто попадётся им на пути. — Ева, прошу, не преувеличивай. — Том, я не преувеличиваю. В лесу действительно полно всяких опасных существ, будь то хищные монстры или растения. — А бывают даже и духи, — Лила развернулась на 360 градусов. — Вау, здесь прям так страшненько. — Даже если здесь, кто-то есть, сомневаюсь, что он столь опасен. — Зря сомневаешься. Том, поверь, — Ева лишний раз оставила на земле печать, — тут в иной день ходят монстры высотой куда выше сегодняшнего эгзистанса. — Перестань! — Я серьёзно. — Ребята! — завопила от радости Лила, что шла впереди. — Смотрите, какая лапище! Ева и Том стали по обе стороны от Лилы. Перед ними был след чей-то метровой стопы на тропинке. — Ладно, Ева… — Том сильно удивился, — я тебе верю. — Божечки, становится ещё страшнее, — сказала Лила и побежала вперёд. — Лила, не беги вперёд! — крикнул Том, и они с Евой ускорились. Они были уже довольно далеко от выхода. Вокруг стало больше лиан, деревья были более старыми, а свет проникал через макушки деревьев всё меньше и меньше. — Говорят, что если зайти сюда в обычную ночь, то можно встретиться с Оритоном, — Ева оставляла печати всё чаще. — С кем? — Такой дракон шестиголовый, — сказала Лила, смотря в карту. — Я помню, как люди рассказывали, — начала свой рассказ Ева, — что, когда пришли его приглашать жить в королевство, он тут чуть всех не сжёг. — Приглашать жить в королевство? — удивилась Лила. — Они же не знали тогда, что это хищный монстр. Думали, может разумный. Ух, они там еле-как ноги сделали. — Надеюсь, этот Оритон точно спит в новолуние? — спросил Том. — А что такое, Том? Боишься? — усмехнулась Ева. — Боюсь, только вот не за себя, а за вас. — За нас нечего бояться, братик. Мы кого угодно… — Лила резко остановилась. Они оказались на развилке тропинки. — Я не вижу эту развилку на карте, — Лила уставилась в карту. Ева подошла к ней и также стала разглядывать пути. Тома же привлекла другая деталь. Слева до них доходил свет ночного неба. — Может мы уже сюда пришли? Значит, мы почти пришли к Поляне Смерти, — предположила Ева, пока Том сошёл с тропинки и, пройдя через множество кустов, оказался на краю кратера. — Да мы вроде не проходили светящееся дерево. Том, ты видел по пути… Том? — Я здесь! — послышался голос Тома из-за кустов. — Том! Нельзя сходить с тропинки, ты же знаешь, — кричала Лила, пока они с Евой пробирались через кусты. — Девчата, взгляните, — сказал Том, как только Ева и Лила нашли его. — Что это? — спросила Ева. — Это метеорит! — прошептала Лила. Перед ними был кратер чуть меньше того, что на полях. В самом центре, внизу, лежала вторая половинка метеорита. За пару дней её уже много присыпало землёй. Троица спустилась к ней. — Действительно он, — сказал Том, смотря на половинку метеорита идентичную с прошлой. — А ну ка… — Лила вытянула руку в сторону метеорита. — Левитато. Из руки выстрелила оранжевая вспышка. Она отразилась от метеорита и улетела в небо. Когда метеорит упал, он снёс несколько деревьев, из-за чего свет от звёзд, прорвавшийся среди облаков, мог попасть на кратер. — Проблемы с Левитато? — спросила Ева. — Ага, — грустно призналась Лила. — Через печать не хочешь выучить? — Не, я рехнусь, если буду обычные заклинания через печати учить. — И то верно. Ладно, оставь это мне. Ева вытянула руку вперёд и прокрутила кистью по кругу. За кончиками пальцев последовали неоновые линии. А как только кисть совершила полный оборот и линии совместились, внутри печати появились разные символы. Из одного символа в метеорит выстрелила красная вспышка. Метеорит покрылся красным туманом, подлетел вверх и, перевернувшись, приземлился обратно. — Ты все заклинания через печати колдуешь? — спросил Том, подойдя к метеориту. — Почти. В печатях самое сложное — это выучить их. Мне эта проблема не страшна. — И то верно, — сказал Том и стал рассматривать метеорит. — Да, здесь сидел эгзистанс. Но… здесь внутри нет коррозии. — А она должна быть? — спросила Ева. — По сути, да, — ответила Лила, тоже подойдя к метеориту и начав осматривать его. — По крайней мере, в прошлой половине была. — Ну может он просто к одной стороне прижимался? — Коррозия долго образовывается, — сказал Том. — Хотя здесь по краям что-то похожее на коррозию есть. Но в основном здесь везде нагар. Странно, как так получилось? — Короче, я не знаю, как так получилось, но давайте двигаться дальше. Мы вроде почти на Поляну Смерти пришли, — сказала Ева и полезла наверх. — А ты как думаешь? — Том спросил Лилу. — Честно говоря, без понятия. Но эгзистанса больше нет, Том. Нам это не к чему. Пойдём дальше? — Мама! — от испуга закричала Ева, после чего последовал противный звон и звук удара. Том и Лила только успели обернуться, как Ева уже падала на них. Они её поймали, но, не удержав, все свалились на землю. — Что произошло? — спросила Лила. Они с Томом положили Еву на землю, а сами сели перед ней. — Блайндкилл, — с трудом проговорила Ева. Она держалась за живот. Том и Лила посмотрели наверх, туда, где только что была Ева. К краю кратера подошёл уродливый грязный монстр. Телом он был похож на огромную чёрную ящерицу, только с неестественно длинными лапами. Головы же у него не было. Вместо неё у него были три жёлтых огромных кривых рога-клыка, совмещённые вместе. Монстр сделал шаг вперёд и, не ожидав кратера, вступил в пустоту. Быстро осознав, что перед ним пустота, монстр попятился назад, но было уже поздно. Он упал в кратер, приземлившись относительно недалеко от троицы. — Он слепой? — спросил Том. — Не совсем, — ответила Лила, вставая. Она встала в защитную стойку. — Он видит магию. Монстр же встал на ноги и, оглянувшись, посмотрел в сторону Лилы и зарычал. Ростом он был меньше Лилы, но длинною… подлиннее многих аллигаторов. Монстр раскрыл клыки в разные стороны, и между ними показалась дыра, служащая, по всей видимости, ртом. От света фонариков вблизи можно было увидеть внутри рта множество маленьких клыков, расположенных по кругу. Сам монстр выглядел очень грязным, на лапах и клыках висели куски засохшей земли. Лила создала солнечный щит. Монстр же сделал шаг назад и, совместив на секунду клыки вместе, а затем раздвинув, выстрелил с противным звоном в Лилу какой-то магической волной. Волна влетела в солнечный щит, и тот её полностью поглотил. Монстр вдруг как будто стал набирать грудью воздух, а между клыками тем временем, искрясь, стал образовываться ярчайший шар энергии. Свет шара перебил свет щита, неба и даже фонариков. Лила зажмурилась на время. Опять противный звон. Вдруг в щит влетел этот шар. Свет погас, щит треснул, но сдержал удар. Лила пошатнулась, но, сделав шаг назад, снова встала уверенно. Том тем временем пытался помочь Еве: — Что с тобой? Встать сможешь? — спросил он, на что получил отрицательное качание головой. — Дышать… больно… — Ева трясущейся рукой попыталась создать какую-то лечащую печать, но печать рассыпалась. — Надо снять рюкзак, — Том снял с Евы рюкзак. Лила тем временем перебирала разные заклинания, но всё они были малоэффективны против блайндкилла. Однако одно заклинание приклеило лапу монстра к земле. — Рисалта! Рисалта! Рисалта! — Ева отправила ещё несколько заклинаний в лапы монстра. Всё они покрылись каким-то оранжевым желе и приклеились к земле. — Лила… — позвала Ева. — Сейчас! Рутсиго! — лапы монстра поверх желе ещё обвились корнями, что вылезли из твёрдой земли кратера. Лила подбежала к Еве и Тому. — Что с тобой? — Похоже, у неё ушиб лёгких. Возможно, сломаны рёбра, — предположил Том. — Печать… Зои… — с трудом прошептала Ева. — Да-да, точно! — Лила задумалась на несколько секунд и затем стала рисовать большую оранжевую печать. Монстр же клыками уже разгрыз несколько корней и смог освободить две лапы из четырёх. — Я отвлеку его, — сказал Том, вставая. — Не подходи к нему, он может тебя убить, — сказала Лила, дальше создавая печать. — Он ведь видит магию, так? Значит, я для него невидим, — Том пошёл в сторону монстра, обнажив меч Роландена. Монстр вытащил третью лапу, когда Том замахнулся на него. Он попал по шее монстра, сделав небольшой порез. Монстр зарычал и беспорядочно начал бить перед собой лапами, заодно крутя клыками в разные стороны. Тому удалось увернуться от его лап, благо монстр его не мог разглядеть. Том замахнулся ещё раз по тому же месту, но монстр не вовремя повернулся, и Том попал по клыку, оставив лишь царапину. Монстр резко с бешеной скоростью провёл лапой по тому месту, где был Том. Но Том и на этот раз смог увернуться, сильно прогнувшись назад. Том решил ударить по животу монстра, тем более что им вертеть тот не мог из-за приклеившийся лапы. Но только Том поднял меч, что разрезал воздух, тем самым создав шум, монстр вырвал последнюю лапу из корней и ударил Тома хвостом. Да так, что тот отлетел на пару метров в сторону. Монстр снова оглянулся и увидел Лилу, что уже лечила Еву. Её руки покрылись светло-оранжевым свечением, а на печати стали крутится некоторые символы. Монстр кинулся в их сторону. — Лила… — постаралась предупредить Ева Лилу, так как та сидела спиной к монстру, а бежал тот, на удивление, почти бесшумно. — Тшшш, — Лила старалась сконцентрироваться на печати. — Сзади! — закричал Том. Лила моментально открыла глаза и стала разворачиваться, одновременно создавая солнечный щит, но… Монстр уже замахнулся лапой и, разбив щит вдребезги, ударил Лилу, откинув её по другую сторону кратера. Монстр навис над недолеченной Евой, смотря прямо на неё. Вдруг рядом оказывался Том. Он полностью бесшумно, как его учили, прыгнул на монстра сбоку, готовясь вонзить меч глубоко в шею мерзавца. Неожиданно для всех монстр увидел Тома и поймал его на лету. Меч выпал из рук Тома. А монстр, подбросив его на полтора метра, со всей силой ударил Тома хвостом, что тот аж вылетел за пределы кратера и влетел в дерево, потеряв сознание. Монстр снова навис над Евой. Та судорожно образовала маленькую печать, из которой выстрелила вспышка в монстра. Вспышка попала по клыку, лишь пощекотав монстра. Монстр зарычал, а Ева отправила ещё одну вспышку прямо ему в рот. Монстр слегка поизвивался от боли, а затем яростно замахнулся лапой на Еву. Ева быстро стала образовывать защитную печать, но та сразу треснула. Монстр оголил свои грязные когти и направил лапу в Еву. Лапа остановилась в сантиметрах двадцати от Евы. Та сначала не поняла, что происходит, но потом заметила на предплечье лапы обвитое оранжевое лассо. Ева посмотрела в сторону, куда упала Лила. Лила стояла в уверенной стойке и держала в руках, что были в оранжевом тумане, лассо. Из-под чёлки по виску у неё шла линия крови. Видимо получила рану от удара при падении. — Рутсиго, — сказала Лила, и её ноги обвились корнями. Лила повернулась влево, отпустила левой рукой лассо и создала в ней чёрный шар. Шар отлетел в сторону на два метра и резко стал всасывать всё вокруг. Волосы Лилы потянулись в сторону шара, и в этот момент Лила кинула лассо в шар. Лассо соприкоснулись с шаром и моментально натянулось, потянув к шару монстра. Хоть и монстр пытался сопротивляться, но шар всё равно медленно и уверенно втягивал лассо всё больше и больше. Монстр ненароком переступил Еву и дальше попятился к шару. — Волнесса, — произнесла Лила, и в её руке начала образовываться какая-то жидкость, слегка похожая на газ. "Зачем ей согревающее заклинание?" — не понимала Ева. Лила выстрелила шаром жидкости в монстра, но тот, несмотря на то, что он привязан, смог увернуться. Лила же этого и ожидала. Она сжала кулак, остановив полёт шара, и потянула его обратно. Шар влетел в шею монстра, как раз в порез, оставленным Томом. Жидкость впиталась в кожу, и монстр завопил. Он снова раздвинул клыки в стороны, оголив рот. — Эланфоя… — Лила совместила ладони вместе. — Нет! — прохрипела Ева. — … Иронно, — Лила, разведя ладонями в разные стороны, создала между ними синий шар и отправила его прямо в рот монстру. Монстр начал сильно дрожать и в один момент выстрелил синей волной, что в итоге попала в засасывающий шар. Шар лопнул, а монстр освободился от лассо. Он моментально прыгнул на Лилу, попытавшись ударить её лапой. Лила наклонилась назад, тем самым увернувшись от лапы разозлённого блайндкилла. Монстр вонзил когти в землю, а Лила увидела недалеко лежащий меч. — Левитато, — Лила выстрелила оранжевой вспышкой в меч, и тот покрылся таким же оранжевым туманом. Монстр вытащил когти из земли и замахнулся второй раз. К этому моменту меч уже прилетел в руку Лилы. И мгновенно развернувшись, Лила отрезала монстру часть лапы, летевшую в неё. Блайндкилл опять завопил от боли и начал неуклюже пятиться назад. Последний раз взглянув на Лилу, монстр с трудом пополз наверх из кратера и исчез из виду. Лила посмотрела на меч, на нём не было и капли крови. Кровь блайндкилла была слишком жидкой и просто стекла с меча. До Лилы начало доходить всё то, что сейчас произошло. Корни, державшие её ноги, стали обратно зарываться в землю. — Какая мерзость, — Лила посмотрела на лежащую рядом отрезанную лапу, а затем подбежала к Еве. — Ева? Как ты? Лила снова создала печать Зои. — Спасибо, — через несколько секунд поблагодарила Ева. По её голосу было слышно, что ей стало намного лучше. — Не смей использовать Эланфою. Она могла у тебя в руках взорваться. — Но ведь у меня получилось… как-то… — Не-е-ет, Лила, — улыбнулась Ева, — если бы заклинание сработало как надо, от монстра и ошмётков не осталось бы. — Что? — ужаснулась Лила, завершив колдовать печать. — Но ведь Эланфоя — не такое сильное заклинание. — Это заклинание с безграничной мощью, и его сила зависит от мага. А я тебя знаю. — Ну раз зависит от мага, значит я бы его максимум пощекотала бы, — посмеялась Лила. — Ещё посмотрим, — сказала Ева, приподнявшись. — Том! Где Том? — опомнилась Лила. — Его блайндкилл куда-то туда закинул, — Ева показала в сторону, куда улетел Том. — Сиди здесь, — Лила побежала к Тому. Она выбралась из кратера и увидела недалеко Тома, лежащего без сознания. Он лежал возле старого дуба, а на нём валялась сломанная ветка. Лила подбежала к нему и откинула ветку в сторону. — Том! Очнись! Том! — Лила? — Том медленно пришёл в себя. — Как ты? — Всё нормально. Ты как? — Где монстр? — Он убежал, и я сомневаюсь, что он вернётся. С тобой всё нормально? — Да, всё хорошо. Опять я все битвы просыпаю. — И не говори, — посмеялась Лила и отдал Тому его меч. — С тобой точно всё хорошо? Тебя этот монстр так ударил, что я на секунду подумала, что пережить такое невозможно. — Да нет, нет. Ты чего? Со мной всё хорошо. Знаешь, его удар прошёл как будто… — Через подушку? — Через подушку, — хором сказали Том и Лила. — Точно. Лила с подозрением посмотрела на золотой браслет Тома, а затем нащупала под ветровкой свою бабочку. Она тоже почти не ощутила удар от монстра. — Где Ева? — спросил Том. — Здесь я, — Ева вылезла из кратера и подошла к Лиле и Тому. — Вот так ночка. — Выходит, даже в новолуние здесь очень опасно, — сказал Том. — Я не понимаю, — сказала Лила. — Блайндкилл ведь должен спать в новолуние, это точно. Я читала. Ева так ведь? Ева же не ответила. Её внимание привлёк свет откуда-то из-за деревьев. — Ева? — Лила помогла Тому встать. — Смотрите! Мы пришли, — с восхищением сказала Ева. Лила и Том взглянули за дуб. Между деревьями можно было увидеть освещенную ночным небом гладкую зелёную широчайшую поляну, покрытую голубым туманом и окружённую вокруг деревьями леса. — Поляна Смерти, — обрадовалась Ева. Через час в королевской спальне… — Стар, не волнуйся ты так за них, — Марко в белом халате вышел из ванной. Но в спальне никого не было. — Стар? Марко осмотрелся и увидел Стар на балконе. Он вышел к ней. Стар была одета в такой же белый халат и завораживающим взглядом смотрела на королевство. С их балкона открывался прекрасный вид на королевство. Марко подошёл к Стар и наклонился поцеловать. Стар потянулась и поцеловала его в ответ, но ненадолго. — Марко, выходной. Не забыл? — Да помню я. Что уже поцеловать любимую жену нельзя? — Ну разве что только поцеловать, — Стар снова потянулась, и они поцеловались. — Красиво, не правда ли? — после поцелуя спросила Стар, крепко прижавшись к груди Марко. — Очень, — Марко обнял Стар. Перед ними красовалось почти всё королевство во всей своей красе. Слева виднелся океан, на берегу которого где-то был пляж, где-то пристань с причалившими кораблями. Далеко впереди же стояли высокие горы, а справа были поля и лес. В королевстве было полно новых и старых построек, высоких и невысоких. Но почти все они были освещены столбами с цинианитовыми кристаллами. А даже там, где их не было, улицы освещались ночным небом. Сегодня было особенно светло. — Так ярко, и не сказать, что ночь, — сказал Марко. — Это да, — Стар подняла глаза к небу. — Марко… — нервно сказала Стар. Она вся начала трястись. — Что такое? Что с тобой? — Сегодня не новолуние… — у Стар чуть не сорвался голос. Марко также посмотрел на небо. После чего Стар договорила: — А полнолуние… Час назад на краю Поляны Смерти… — Свет! Наконец-то яркий свет! — Ева выбежала из леса. Лила и Том не спеша вышли за ней. Несмотря на то, что кратер слегка освещался светом, поляна была куда светлее. Тучи почти все ушли, и ночное небо ярко освещало всю поляну и туман на ней. — Светло-то как! — сказала Лила. — Вообще хорошо, особенно после тёмного леса, — согласилась Ева, и её внимание привлёк источник такого яркого света. — Я думала самое опасное место в лесу будет выглядеть пострашнее, — сказала Лила, осматриваясь. — Это самое опасное место в лесу? — удивился Том. — Да, но только в полнолуние. Здесь эти ходят… Как там их? Ева, как здешних призраков называют? Ева не ответила, а лишь, слегка трясясь, смотрела на луну. — Ева? — Лила забеспокоилась. Ева повернулась к Тому и Лиле. У неё были слезы на глазах. — Я не знаю, как я ошиблась. Простите, — сказала она дрожащим голосом. Лила посмотрела наверх, а Том недоумевая спросил Еву: — Что? О чём ты говоришь? — Ева! Ты перепутала новолуние с полнолунием?! Еву начало сильнее трясти, а по щеке потекла слеза. — То есть, сейчас полнолуние, — сказал Том, смотря на полную луну на звёздном небе. Помимо звезд и мьюнианской луны, на небе ещё святил второй спутник Мьюни — Сапфир. Еву резко перестало трясти, и, повернувшись, она стала вглядываться в туман. — Вот почему мы столько проблем повстречали! Потому что полнолуние! — у Лилы резко ухудшилось настроение. Ева заметила движение света где-то в тумане. Это были они… Вдруг, её боковое зрение уловило движение слева, совсем рядом. — Ложись! — крикнула Ева и бросилась на землю. Лила не среагировала, просто застыв на месте. Том прыгнул к ней и вместе с ней упал на землю. Над ними пролетел полупрозрачный, почти невидимый огроменный меч. Он был шириной почти с рост Лилы, а длиной около десяти метров. Перед ними появился огромный призрачный гигант, державший в руках этот меч. Меч был чуть меньше самого гиганта. Гигант поднял меч над Евой. Та лёжа вытянула перед собой руки и быстро создала над собой большой треугольный щит в виде печати. Вдруг её руку обвило оранжевое лассо и потянуло на себя. Меч прошёл сквозь щит, разломав его вдребезги, и вошёл в землю, где сейчас была Ева. Хоть меч был призрачный, порез в земле он оставил ничуть не призрачный. К Еве подбежали Том и Лила, чьи руки были снова в оранжевом тумане. — Ева, вставай, — Том помог Еве подняться. — Побежали, ну же, — Лила тоже помогла Еве подняться. Она растворила лассо, которым пару мгновений назад притянула Еву. Они втроём побежали к лесу, но лёгким движением руки гигант заставил землю под ногами троицы словно поплыть к нему. Лила, Том и Ева упали и притянулись к гиганту. Тот снова замахнулся на них мечом, но его остановил гигант побольше. — Эвио аво? — на своём языке грубым воем спросил второй гигант. — Омио, — ответил первый. — Ви мимави, — неожиданно для всех остальных произнесла Ева. Она знала их язык. — Вио ви мив, — Ева указала на лес. Вдруг в небо со свистом полетела яркая вспышка откуда-то из леса. Она взорвалась и образовала какую-то огромную печать из искр. Увидев её, гиганты переглянулись. Первый гигант растворил свой меч и, нагнувшись к троице, негромко произнёс: — Вом! — Побежали, — сказала Ева Лиле и Тому, и все вместе они побежали в лес. Гиганты лишь проводили их взглядом. — Что это сейчас было? — с одышкой спросил Том, как только все выбежали на развилку тропинок. — Это те самые призраки, что охраняют поляну в полнолуние, — сказала Лила, присев на ближайший камень. — Ева, ты знаешь их язык? Что они говорили? — Да, знаю. Это веморы. Тот, что нас спас, спросил первого, кто мы, на что тот ответил, что мы какие-то демоны. Я сказала, что мы не демоны, и попросила, чтобы они дали нам уйти обратно, — Ева сделала паузу, чтобы отдышаться. — Что это была за печать в небе? — спросил Том. — Это было сообщение, но я не узнала язык. В любом случае, тот, кто его послал, спас нас. — Ева, — Лила встала и подошла к Еве, — как вышло, что сегодня полнолуние? — Я не понимаю, я точно помню, что в лунном календаре было новолуние. — Как видишь, луна сегодня в полном строю, — Лила стала быстрее говорить. — Возможно… Возможно, это был календарь за прошлый год. — Возможно? Ты же всепомнящая? — Всепомнящая, но не всевидящая! — Девчата, — вмешался Том, — понимаю, мы сейчас все на нервах, но давайте не будем ссориться. Сейчас у нас главная задача — выбраться из леса живыми. Лила, скажи есть поблизости место, где можно открыть портал? — Ближе будет вернуться пешком. — Хорошо. Тогда нам надо лишь вернуться на нашу тропинку, так? — Нет, — сказала Ева, — нам нужно идти в обход. Наша тропинка проходит возле логова птектокрылов. — Но ведь мы пришли сюда, не встретив ни одного птектокрыла, — сказала Лила. — Зачем рисковать, идя в обход, если есть уже безопасная тропинка. — Может голосование? — предложила Ева. — Нет! — резко возразил Том. — Никакого голосования, нужно тщательно обдумать все варианты и прийти единогласно к одному. Ева, достань карту. Ева достала карту из рюкзака, и все втроём стали её тщательно изучать. — Мы тут. Но отсюда до выхода не одной безопасной тропинки нету, — сказала Лила. — Может, по этой? — Ева ткнула в карту. — Там не пройдём, там пастецветы один за другим, — сказала Лила. — Уж лучше, чем с птектокрылами воевать. — Кто такие птектокрылы? — поинтересовался Том. — Что-то типо летучих мышей, только очень быстрые, — сказала Лила. — Охотятся стаей и могут заклевать до смерти, — сказала Ева и, ненадолго задумавшись, добавила: — Единственно, они огня сильно боятся. Так что мы могли, Лила, с тобой… — Нет, магию использовать нельзя, — возразила Лила. — Приманим блайндкиллов. — Тогда, может это? — Том достал из рюкзака самодельные огневые баллончики, состоящие из дезодоранта и приклеенной скотчем зажигалки. — Том, зачем ты взял это с собой? — удивилась Лила. — Папа говорит, что лишняя безопасность лишней не бывает. Правда, я забыл про этот баллончик, когда напал блайндкилл. — Ничего, он всё равно огня не боится, — сказала Ева. — Но раз у нас есть огонь, значит можем не бояться птектокрылов. — Выходит, что так, — вставая сказал Том. — Главное — не использовать магию, и тогда не нарвёмся на блайндкиллов. Ну что? Есть другие идеи? — У меня нет, — встала Лила. — Тогда пошли? — Ева тоже встала. — Вперёд! — сказал Том, и все втроём направились к дому. Через минут десять они уже вышли на тропинку, по которой пришли. Пройдя по ней ещё немного, они не встретили ни одного монстра или хищного растения. Они старались идти так тихо, как это возможно. — Ни единой души, — шёпотом сказала Ева. — Это плохо. — Почему плохо? — также шёпотом спросил Том. — Если в этих местах не видно ни одного мелкого монстра, значит где-то есть монстр покрупнее. — Ребята, тише, — сказала Лила, что шла с картой впереди. — Где-то рядом должно быть логово птектокрылов. Том и Ева кивнули, и все они пошли дальше. Но не пройдя и пару десятков метров, Лила остановилась и жестом дала сигнал "Стоп" Тому и Еве. Всё прислушались. Где-то недалеко сбоку было слышно шуршание листьев. Лила и Ева стали в защитные стойки и приготовились в любой момент начать колдовать. Том же вынул из ножен меч. Звук становился всё громче. Кто-то приближался. Вдруг перед троицей выскочил знакомый блайндкилл. Он не ожидал лежачего на тропинки камня и, споткнувшись об него, упал. Блайндкиллы были невероятно ловкими существами и даже в незнакомой местности перемещались без труда, тем более, что в лесу много что было пропитано магией. Однако без лапы этому блайндкиллу было совсем туго. Но это не на долго, на месте этой отрубленной лапы уже начала вырастать новая, пока что в виде крохотного щупальца. Том встал между монстром и девчатами, подняв перед собой меч. Блайндкилл встал, посмотрел на них и побежал через кусты дальше прочь. Том, Лила и Ева переглянулись. Кроме звука убегающего и спотыкающегося блайндкилла, больше ничего не было слышно. Почти… Оттуда, куда убежал блайндкилл, доносился тихий стук. Лила прошла чуть вперёд и посмотрела в проход, оставленным блайндкиллом, откуда светил свет. Там было чистое поле с очень маленьким количеством высоких и широчайших деревьев, что одиноко стояли посреди поляны в разных местах. Из одного такого дерева и доносился стук. Лила прошла в проход. — Лила, стой! — прошептал Том, но Лила проигнорировала. Том и Ева проследовали за ней. Лила нашла дерево, откуда доносился стук, и заметила, что его кора сильно треснула. Звук стука доносился изнутри. Кто-то пытался вылезти наружу. Лила взялась через трещину за кору и отломала её. — А! — случайно вскрикнула Лила, ведь на неё оттуда вылетел птектокрыл. Он был небольшой, ещё птенец, но уже с острым относительно большим клювом. Он остановился перед Лилой, взглянул куда-то в небо и улетел в противоположную сторону. — Простите, — Лила повернулась к друзьям, — знала, что могу испугаться, но всё равно испугалась. — Всё хорошо, — сказал Том. — Давай пойдём дальше? Лила кивнула, и в этот момент она заметила, как пол поля за спиной Тома и Евы покрылось тенью. Она посмотрела наверх и замерла от страха. Прежде чем Том и Ева успели что-то понять, земля содрогнулась. Все чуть не упали, а Лила закричала: — В стороны! Ева, подумав, что Том её оттолкнёт, вмиг наколдовала какую-то фиолетовую печать и бросила её под ноги Лиле. Она не ошиблась. Том действительно оттолкнул её в сторону и сам отпрыгнул в другую. Через мгновение туда, где они только что стояли, прилетела струя пламени. Лила создала солнечный щит, а печать под ней вцепилась своими фиолетовыми нитями, выходящие из краёв печати, в жёлтые края щита, усилив последнего. Ещё одна струя пламени, полетевшая уже в Лилу. Огонь влетел в щит, но тот его сдержал. В некоторых местах вокруг Лилы загорелась трава. Ещё трава горела в месте, где недавно стояли Том и Ева. Как только струи пламени исчезли, все посмотрели на того, кто эти самые струи извергал. Перед ними стоял здоровый шестиголовый дракон. Его большое синее туловище с короткими лапами были очень толстыми, а длиннющие шеи в сине-голубую полосатую расцветку, были для такого туловища слишком тонкие. На каждой голове, что имела вытянутую жуткую пасть с клыками, находилось по семь пурпурных глаз. А на макушке восседали по два кривых рога на каждой из голов. Перед троицей стоял не просто дракон. Перед ними стоял Оритон. Помимо того, что он был голодный и злой, он был полон сил, благодаря полной луне. Ева и Том встали. Ева наколдовала какие-то красные печати, что покрыли сияющими символами её руки до локтей. А Том вынул меч из ножен и поднял перед собой. Оритон повернул две головы в сторону Евы, и две — в сторону Тома. Все застыли в ожидании. А Оритон просто злобно смотрел, дыша паром из носа. Лила медленно сжала кулак и затем резко разжала его. В нём появился чёрный шар, которым Лила выстрелила в Оритона. Оритон же из-за резкого движения Лилы с небольшой задержкой изверг в неё из обеих голов струи пламени, что поглотили шар пустоты и полетели дальше. Лила создала солнечный щит, а Ева отправила одну печать со своей руки до щита Лилы. Струи пламени врезались в щит, и тот треснул. Но вовремя прилетевшая печать не дала щиту разлететься на осколки. Хоть и с трудом, но Лила сдерживала огонь, часть которого отражалось от щита и поджигала всё в округе. Всё произошло за считанные секунды, и другие головы сразу же перешли в нападение. Все головы с небольшой задержкой извергли струи пламени. Две струи полетели в Еву. Она же активировала несколько печатей, влетев огонь в которых, стал просто впитываться в печать. Но долго так Ева продержаться не могла. Две последних же струи полетели в Тома. Быстро среагировав, Том отпрыгнул к дереву и сильно оттолкнулся от него, полетев прямиком к головам Оритона, которые, по всей видимости, двигались крайне медленно во время извержения огня. Он почти долетел до голов монстра, как в него с большой скоростью влетел длинный хвост. Том был к этому готов. Он вонзил меч в летящий в него хвост и из-за всех сил постарался ухватиться за него. От боли в хвосте все шесть голов перестали дышать огнём. Накопив энергию в печатях, Ева выстрелила красным концентрированным лучом в одну из голов Оритона. Вторая голова, смотревшая также на Еву, но не получившая луч, выстрелила каким-то тёмно-синим искрящимся шаром в Еву. Ева отпрыгнула в сторону, и шар взорвался, как только соприкоснулся с землёй. Ева посмотрела на голову, в которую она выстрелила лучом, который к тому моменту уже рассеялся. Голова была целой и невредимой. Одна голова, атаковавшая Лилу, перешла к атаке Тома. Другая же хотела снова извергнуть огонь на Лилу, но… — Рисалта! — Лила отправила заклинание прямо в голову монстра. Попав в неё, заклинание полностью покрыло её оранжевым желе, от которого монстр с лёгкостью смог избавится. В это время Том пытался удержаться на хвосте монстра, которым тот яростно трёс. Наконец поняв, что Тома так не скинуть, Оритон поднял его на хвосте поближе к трём головам, и приготовился извергнуть в него огонь. — Зараза! — занервничал Том, вставая и заодно вытаскивая из хвоста меч. — Том! — крикнула Ева, кинув в его сторону три треугольные печати. Одна печать прилетела, увеличилась и застыла недалеко от хвоста. Том прыгнул на неё, за секунду до того, как монстр опалил свой хвост. Что, правда, боли монстру не чуть не принесло, кожа хвоста лишь немного потемнела. Том прыгнул на вторую печать, а затем на третью, что была рядом с одной из голов. Оказавшись совсем рядом, Том со всей силой прошёлся мечом по шее монстра. Первая голова отпала. Том было уже хотел прыгнуть к второй, но в спину прилетел искрящийся тёмно-синий шар от одной из голов. В момент взрыва Том полностью покрылся золотой плёнкой от браслета. Он отлетел в сторону, а меч упал недалеко от него. Монстр пошёл в сторону своего обидчика, чтобы добить. — Рутсиго, — произнесла Лила, и корни обвились вокруг лап монстра. На которых, похоже, Оритону было плевать. Он с лёгкостью разорвал корни и пошёл дальше. Вдруг на одной из его голов образовался некий ошейник из печати, что только что кинула Ева. Она потянула голову с ошейником на себя, но было уже поздно. Другие головы были уже возле Тома. Снова с небольшой задержкой Оритон изверг струи огня прямиком в Тома. Когда же струи исчезли, оказалось, что Тома там уже не было. Разозлённый Оритон развернулся и увидел, что Том лежит рядом Лилы. Она быстро притянула Тома к себе с помощью лассо перед тем, как Оритон смог его опалить огнём. Оритон разозлился ещё сильнее. Он устроил пожар в лесу, потерял голову, а так и не смог сразить хотя бы одного. — Том! Очнись! — Лила пыталась привести Тома в чувство, но он лежал без сознания. Оритон с лёгкостью разгрыз одной головой печать-ошейник и пошёл на Лилу. Внезапно ему в шею прилетели несколько острых печатей от Евы, но ничего ему не сделали. У Евы осталась последняя печать. Она её увеличила, раскрутила и отправила в шею монстра. Тот внезапно поймал печать пастью и также разгрыз. — Печати ему ничего не делают! — крикнула Ева. — Где меч Тома? — Лила осматривалась. В один момент она увидела недалеко лежащий меч. — Левитато! — Лила отправила заклинание в меч, но оно лишь отразилось от меча. — Нет! В этот момент Оритон отправил в Лилу тёмно-синий шар. Поняв, что не сможет его сдержать щитом и убегать не вариант, ибо рядом лежит Том, который вроде стал уже потихоньку приходить в себя, Лила вытянула руку вперёд и сконцентрировалась на шаре. Она завладела им и отклонила его в сторону. Прокрутив его по дуге сзади, Лила отправила шар обратно в голову Оритона. Шар взорвался у голов, но сразу же из огня в Лилу рванули две головы. Долететь же они не смогли. Ева притянула меч, и тот в полёте отрезал летящие в Лилу головы. Осталось три. Оритон завопил и приготовился осыпать Еву тремя тёмно-синими шарами. Ева отправила меч в монстра, а Лила выстрелила "Рисалтой", но Оритон всё же успел выстрелить в Еву. Один шар попал в летящий меч и сразу же взорвался. От взрыва меч улетел в сторону Лилы и Тома и воткнулся в горящую землю рядом. Том к этому моменту уже полностью пришёл в себя. Вторая вспышка полетела в Еву, от которой та смогла увернуться, отпрыгнув в сторону. Но вот третья прилетел именно туда, куда отпрыгнула Ева. На последней секунде Ева начала создавать щит, но не успела. Шар попал в полущит и взорвался. Еву откинуло назад на несколько метров. Оритон рванул к Еве. Вдруг две головы остановились из-за лент лассо, что кинула Лила. Но третья голова продолжила лететь к Еве, готовясь поразить её огнём вблизи. Ева стрельнула в голову бластом, но он ничего голове не сделал. Удар мечом — четвёртая голова отпала. Том успел отрубить голову прежде, чем та извергал огонь. Оставшиеся две головы, что были связаны лентами лассо, зарычали и, широко открыв пасть, создали по большому тёмно-синему шару, гораздо больше предыдущих. Том прыгнул в сторону голов монстра, но внезапно те выстрелили не в него, не в Лилу и не в Еву. Они выстрелили друг в друга. Шары врезались, и произошёл мощнейший взрыв. Всех троих откинуло в разные части поляны. Ева влетела в камень и отключилась. Лила и Том же приземлились менее печально и сознание не потеряли. Но попытавшись стать, они поняли, что сделать они этого сейчас не могут. Не руки, не ноги их почти не слушались. Через несколько секунд Том всё же смог слегка приподняться и посмотреть на Оритона. К его удивлению, Оритон просто глотал свои падшие головы. Они проходили через тонкую шею, увеличивая её раза в два, и отрастали заново из отрубленных шей. — Что за?! — проговорил про себя Том. — Неужели всё сначала? — также про себя проговорила Лила. Они медленно отходили от своего рода паралича. Как только Оритон отрастил себе последнюю голову, он опалил себя огнём с ног до голов. Теперь вся его кожа потемнела. Том поднял рядом лежащий меч и с трудом встал на ноги. Всё вокруг горело. Пожар уже вышел за границы поляны. Оритон злобно посмотрел на Тома и приготовился снова извергнуть огонь. Том пошёл в его сторону, постепенно переходя на бег. Оритон извергнул огонь сразу из трёх голов. Том увернулся сразу ото всех, запрыгнув за дерево. Вдруг совсем рядом прилетел уже знакомый тёмно-синий шар, взрыв которого снова откинул Тома в сторону. С трудом, уже обессиленный, Том снова встал на ноги. Оритон уже перестал дышать огнём и создавал в пастях тёмно-синие шары, что были крупнее предыдущих. Он выстрелил первым — Том увернулся. Вторым и третий — Том опять увернулся. Шары взрывались где-то за спиной Тома, что только, благодаря ударным волнам, помогало Тому идти до монстра. Резко сбоку оказался летящий в Тома хвост Оритона. Том, как и в прошлый раз, подставил меч, но он не то что не смог войти в хвост, он не смог его даже слегка царапнуть. Крепкий, словно сталь, хвост ударил Тома, и тот в который раз отлетел в сторону. Он приземлился совсем рядом от горящей травы. Меч в его руках до сих пор звенел и вибрировал от удара. "Его не пробить", — подумал Том, — "эту защиту не пробить. Он покрылся ею почти полностью. Теперь даже головы не отрезать." — Оритон пошёл в сторону Тома — "Да и толку? Опять отрастёт. Но ведь… у каждого всегда есть слабое место." Том воткнул меч в землю и опёрся об него. Нужно встать, хотя все мышцы ужасно болят и просто не слушаются. Вдруг одну из голов монстра просто взорвало. В неё прилетел шар Эланфои от Лилы. Монстр развернулся, из шеи снова выросла взорванная голова. Оритон посмотрел на место, откуда прилетела Эланфоя. Там стояла в защитной стойке Лила, а вокруг неё горел огонь. Она совместила пальцы рук вместе, будто взяв невидимый шар. Внутри быстро стал образовываться водяной пузырь. Лила развела руками в стороны, и шар увеличился диаметром до метров трёх-четырёх, потушив в этом месте огонь. — Том! Убегай! Я отвлеку, — устало прокричала Лила. — Рисалта! — Лила отправила желейные заклинания в лапы монстра. — Рутсиго! Лапы монстра покрылись корнями поверх желе. Но стоило сделать Оритону шаг, как его лапы снова были свободны. — Вэпова, — Лила выстрелила в монстра водной волной, но попадая вода на него, она сразу испарялась. — Эмонзио! Волнесса! Лагидзо! — Лила уже просто перебирала все возможные заклинания, но на всех Оритону было наплевать. Он готовился снова извергнуть огонь, а его шея стала в этот момент слегка светлеть. — Зыбучий водоворот! — крикнула Лила, прижав ладони к земле. От её ладоней с большой скоростью поползла по земле оранжевая вспышка в сторону монстра. Оказавшись ровно под Оритоном, вспышка исчезла, и перед тем, как Оритон успел бы атаковать, земля под его ногами резко превратилась в зыбучий песок, и Оритона стало вытягивать внутрь. Он посмотрел всеми головами вниз, а затем злобно — на Лилу. Из его небольшой кучки шерсти на спине, что никто даже до этого момента не замечал, вылезли крохотные крылья, размером чуть больше ладоней Лилы. Оритон взмахнул ими всего разок и сразу подлетел на несколько метров вверх, выбравшись из водоворота. — Что?! — Лила побежала в сторону Евы, она даже не поняла, что произошло, ибо не видела крыльев. Но бежала она не долго. Она упала, приземлившись на колени, когда сзади с грохотом приземлился Оритон. Лила сидя обернулась. — Эмонзио! Левитато! — заклинания снова отскочили от кожи монстра, и в этот момент Оритон извергнул струю огня. Его шея посветлела. Лила создала солнечный щит и изо всех сил старалась выдержать атаку. Оритон внезапно выстрелил второй струёй. Пламя влетело в щит, и тот треснул. "Больно", — в голове Лилы было лишь это слово. Третья струя… По щеке Лилы потекла слеза. "Ещё одна… и я не выдержу. Но если я продолжу держаться, он выстрелит всеми", — подумала Лила и нашла в себе силы отпрыгнуть в сторону за секунду до того, как щит разлетелся вдребезги. — Лила! Смотри на его шею, — Том пошатываясь ковылял до Лилы, опираясь на меч, длины которого еле-как хватало для этого. — Нет, Том, оставайся там! — Когда он дышит огнём защита снимается, — крикнул Том, и Лила посмотрела на шеи Оритона. У тех голов, что только что дышали огнём, действительно была более светлая кожа, чем у других. Но постепенно и она темнела, возвращая себе защиту. — Нужно, чтобы он задышал огнём всеми головами одновременно, — крикнул Том. Он всё ещё подходил ближе. — Том, стой! — Лила снова повернулась к Тому, и в эту самую секунду мимо неё пролетел тёмно-синий шар. Он летел в Тома. Том постарался увернуться, но у него не получилось. Шар врезался в бок, и Том отлетел в сторону, врезавшись в дерево и отключившись. — Не-е-ет! — закричала Лила и боковым зрением увидела, как в неё опять летит струя огня. Она обернулась и почти уже мгновенно создала солнечный щит. Оритон сразу выстрелил ещё тремя струями, и щит не то что разбился, он взорвался, откинув Лилу назад. Она упала на землю, но сознание не потеряла. Её одежда была уже грязная, а половина правого рукава вообще уже не было. Она оторвалась в районе локтя и слетела. Волосы тоже уже были грязные и запутанные. "Нужно встать. Нужно сражаться. Нужно…", — Лила начала подниматься и, будто булыжник на спину, она упала. — Не могу… … — Не могу. — Никто с первого раза не может, Лила, — профессор Логан стоял рядом возле Лилы. Они находились на знакомой зелёной поляне для практики. — Улучшенные заклинания — для новичков дело сложное. — Мама по-любому с первого раза смогла. — С чего ты взяла? — Ну она же всё может, и в моём возрасте уже многое умела. Заклинания свои придумывала, а я даже одного ещё не придумала. — Лила, — Логан заботливо поправил ей чёлку, — твоя мама не была такой могущественной с рождения. Она ей стала, и ты станешь. Вот тебе сколько сейчас? — Девять; — Девять, — одновременно проговорили Логан и Лила. — Вот видишь? Ты ещё совсем молода. Я уверен, ты ещё придумаешь свои заклинания в будущем. Точно придумаешь. Лила улыбнулась и спросила: — А мама умела в девять лет создавать этот дюжинный щит? — Нет, Лила. В то время были другие заклинания, и этого дюжинного щита ещё даже не было. — Другие? — Да. Раньше, до раскола, было полно разных чудных заклинаний. Но когда магия, так сказать, переехала жить из измерения магии в кристалл, очень много старых заклинаний исчезли. Зато пришли новые. Особенно много появилось разнообразных печатей. — А печати раньше были? — Лила уставилась на рисунки печатей, необходимых для создания дюжинного щита. — Были. Но в основном только на Ниакару. Но когда о них узнали и мы, мы поняли, что это штука вообще-то очень даже хорошая. Вот, к примеру, — Логан нарисовал в воздухе шесть маленьких простеньких печатей. — Раньше из этих печатей можно было создать невероятно крепкий щит, после раскола это перестало быть возможным, но всё же из них теперь можно создать другой щит, послабее, но всё равно достаточно крепкий. — Логан положил все печати на землю и стал рисовать ещё. — Он делается из солнечного щита и тринадцати печатей, расположенных на земле. — Это и есть дюжинный щит? — Это… — Логан дорисовал тринадцатую печать, положил на землю и создал солнечный щит. Всё тринадцать печатей активировались и соединились радужными нитями с солнечным щитом, отчего тот засверкал разными красками. — и есть дюжинный щит. — Ух ты… Красиво! — Ну что? Попробуем вместе создать его? Печати лёгкие, их можно с помощью заклинаний создать. На этот раз у тебя должно получится. — Ну, давайте… — Лила встала перед профессором. — Раз, два, три; — Раз, два, три; — Рибьедо; — Рибьедо, — хором проговаривали Логан и Лила, двигая руками определённым образом. Они создали по первой печати и опустили её на землю. … Лила открыла глаза. Оритон не спеша подходил к ней, готовясь добить её искрящимся тёмно-синим шаром. Лила повернула голову в сторону брата, что лежал возле горящего дерева. Он тоже открыл глаза и посмотрел в сторону сестры. Их взгляды встретились, и они кивнули друг другу. Лила встала. Оритон сразу же зарычал, он уже почти приготовил в пасти самый большой шар за сегодня. Лила подняла голову и посмотрела Оритону в глаза самой высокой из голов. Глаза Лилы на миг сверкнули, что заметил только Оритон. Он выстрелил шаром в Лилу. Та завладела им и, сделав разворот, — Рибьедо, — отправила его обратно в монстра. После разворота она наклонилась и упёрлась пальцами об землю. Но не для того, чтобы удержаться и не упасть, а чтобы положить на землю первую печать. Сразу, не дожидаясь атаки монстра, Лила отпрыгнула в сторону. … — Эланмуар; — Эланмуар, — Логан и Лила продолжали создавать печати. — Силонфо; — Силонфо, — они создали по третьей печати и положили её также на землю, недалеко от первых двух. … — Эланмуар, Силонфо, — в воздухе проговорила Лила, и когда она приземлилась, она уже положила две готовые печати на землю. Из-за чего-то земля вдруг посветлела. Лила подняла голову и увидела перед собой струю огня. Сама не зная, как, она смогла успеть отскочить в сторону. — Эландуар, — Лила положила ещё одну печать. Вдруг она увидела, как в неё летят два маленьких тёмно-синих шара. Она завладела ими обоими, прокрутила за собой и отправила их не обратно в Оритона, а столкнулась их друг с другом прямо перед головами монстра. Ибо шары всё равно ущерб ему не нанесут, а так хотя бы временный огненный занавес. Которым, кстати, Лила воспользовалась грамотно. Она максимально быстро проговорила заклинания и положила вокруг себя ещё восемь печатей. Осталась одна. "Успею или нет?" — подумала Лила. — "Нет", — Лила отпрыгнула в сторону, и не зря. В то место, где она только что стояла, влетела струя пламени. — Минградисс, — Лила создала и положила на землю последнюю, тринадцатую печать. Она подняла голову и посмотрела в то место, где лежал Том. Его там не было. Лила улыбнулась и резко повернулась к Оритону. … — Минградисс; — Минградисс, — Логан и Лила создали по последней печати, положили на землю и затем создали по солнечному щиту. Но только у Логана щит совместился ниятми со всеми тринадцатью печатями. У Лилы нити вышли только из трёх печатей, да и то, совсем вялые. — Ну вот, опять. Я же говорила, что не могу… — Лила, — Логан растворил свой щит и присел на корточки перед Лилой, — не всегда в жизни у тебя будет получаться так, как надо. То, что у тебя не получается что-то сейчас — это не страшно. Главное, чтобы получилось, когда это будет действительно важно. … Оритон снова извергнул струи огня. Лила вытянула руки вверх и создала солнечный щит. Из всех тринадцати печатей вышли радужные нити и впились в щит, разукрасив его. В щит влетели сразу четыре струи огня. Но Лила держалась. Влетела пятая. Лила встала одной ногой на колено, но всё ещё держалась, хоть и щит уже начал трескаться. Шестая… — Том! Сейчас! Сзади монстра оказался Том. Он замахнулся мечом и с большой скоростью провёл мечом по шеям монстра, отрезав сразу пять голов. Меч застрял в шее шестой. Том потянул меч на себя и тем самым завершил дело. Огонь потух, печати исчезли, и все шесть голов отпали. Том упал прямо на том месте, где только что приземлился. — Том! — встревоженно и обессиленно крикнула Лила. — Я в порядке. Найди Еву, — на последнем издыхании сказал Том и просто заснул. Лила еле-как доползла до Евы. Силы были на исходе, и некое второе дыхание совсем уже закончилось. — Держись, подруга, — Лила с трудом подняла дрожащую руку. Она очень устала и всё же из последних сил, она должна помочь Еве. Удар по земле… Второй… — Нет, — Лила медленно обернулась. Безголовое туловище Оритона не упало, а стояло напротив неё. Из шести отрубленных шей, на которых раньше были головы, начала протискиваться новая, седьмая голова. — Да как победить тебя? — невнятно от усталости произнесла про себя Лила. Голова внезапно, почти без задержки, извергла в неё струю фиолетового огня. Лила создала солнечный щит и закричала от боли, как только огонь влетел в щит. Она не могла долго его сдерживать. А он всё шёл и шёл, шёл и шёл. И вот, когда Лила почти потеряла сознание, Оритон перестал дышать огнём. Он вдруг стал образовывать фиолетовый шар в пасте, открыв её максимально широко. Сзади оказался Том, он проснулся, услышав крик сестры. Он прыгнул к монстру, замахнувшись мечом, но… За миг, за мгновение, Оритон повернул голову и выстрелил шаром в Тома. Шар влетел в Тома, и того откинуло к заднем дереву, да с такой силой, что дерево не выдержало и рухнуло. — То-о-ом! — хрипло прокричала Лила, и Оритон снова повернулся к ней. Том открыл глаза. Всё вокруг страшно вокруг помутнело. Залился туманом рассудок… Том смог лишь посмотреть туда, где сидела его сестра. Она создала солнечный щит, и в него снова влетел фиолетовый огонь. Лила скорчилась от боли и усталости. Она посмотрела на Тома и глазами попрощалась. — Нет, — тихо проговорил Том. В этот момент глаза Лилы закатились, она упала, щит исчез и огонь поглотил то место, где лежали Лила и Ева. — Не-е-ет! — закричал Том… Оритон остановился дышать огнём, чтобы самому проверить, добил ли он противника, или ещё нет. Вдруг к удивлению, что для Оритона, что для Тома, вокруг бессознательных тел Евы и Лилы был голубой щит из многоугольных печатей. А за ними стояла невысокая фигура в синем плаще и капюшоне. То ли у Тома потемнело в глазах, то ли под капюшоном у незнакомца был сущий мрак. До этого стояв и вытянув руку в белой рубашке перед собой, незнакомец прошёл вперёд. Он снял щит над Лилой и Евой и прошёл между ними. Оритон злобно зарычал на него и снова начал образовывать в пасте фиолетовый шар. Незнакомец лёгкой комбинацией движений рук и пальцев образовал перед собой три треугольных печати. Он выстрелил через всех них вспышкой в сторону головы Оритона, и пока она пролетала через определённую печать, она становилась всё больше, и на ней появлялся какой-то красочный эффект. Вспышка полетела в голову Оритона и внезапно просто пропала, не долетев метров четырёх до головы. Вдруг она появилась сбоку от головы Оритона и, врезавшись в неё, ударила её током. Шар взорвался прямо в пасти, а голова упала на землю и ненадолго отключилась. Незнакомец образовал в руке водный пузырь и, разведя руками, увеличил пузырь до размеров с поляны и даже более, потушив тем самым весь пожар. После этого незнакомец не спеша пошёл в сторону монстра, но подойдя к нему, он лишь оставил на шее у единственной головы какую-то печать и пошёл дальше, уже к Тому. В это время Оритон очнулся и уже начал проглатывать свои падшие головы, отрастая их заново. Незнакомец подошёл к Тому. Тот хотел приподняться, но незнакомец его сразу остановил. Он положил одну руку Тому на лоб, другую — за голову. Эти руки были небольшими, гладким и нежными, стало ясно, что они женские. Вблизи Том действительно убедился, что под капюшоном у незнакомки был сущий мрак. — Спи… — сказал хор различных голосов из-под капюшона. Тома резко потянуло в сон. Всё болит, и он обессилен, сон так и берёт вверх. — Нет. Нельзя спать… Кто? Кто ты? — спросил Том, закрывая глаза. Последнее, что он увидел перед сном, это как за незнакомкой Оритон уже отрастил все головы и готовился одновременно атаковать семью струями огня.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.