45 - Самый обычный день Барбары Лейк (большая бонусная глава)
10 ноября 2019 г. в 14:18
...Барбара Лейк не видела причин считать себя несчастливой.
Ее жизнь, даже со всеми взлетами и падениями, бурями и затишьем, оказалась вполне хорошей, удачной. И даже самые трудные времена не могли это изменить.
Её называли мамой трое прекрасных детей. Старший сын Джим родился, когда Барбара была юной девушкой и едва знала, что делать с малышом. К тому же отец Джима почти сразу бросил их, ушел к другой женщине.
Двое других детей Барбары появились гораздо позже. Тогда когда ей было уже за тридцать. Но мужчина, с которым она жила сейчас, любил её и всех троих детей больше всего на свете и делал всё возможное, чтобы держать семью в покое и безопасности…
Окунув очередную тарелку в воду, Барбара посмотрела в окно кухни: Эмиль и Валери носились друг за другом по двору. Мальчику уже исполнилось десять, Валери - восемь. Они были изящны, тонки, похожи на Барбару и её мужа, но энергии имели больше, чем оба родителя вместе взятые.
Затем Барбара глянула на часы над холодильником.
Пять двадцать.
Она поставила тарелки и чашки на сушилку, закрыла кран и теперь с лёгкой тревогой выглянула в окно - на заднюю калитку сада.
Вот и муж.
Ровно в пять двадцать семь калитка со щелчком открылась, и появился высокий седовласый джентльмен. Дети понеслись к нему, и он с улыбкой бросил портфель в траву, упал на колени, и Эмиль с Валери радостно обняли его за шею.
- Папа! - завопили они в унисон.
Так бывало почти ежедневно, и Барбара всегда улыбалась.
Глядя на него, большинство людей не думали бы, что Уолтер Стриклер – беззаботный человек, любящий дурачиться с детьми. Однако Барбара знала, что ее муж обожает проводить время с малышами, а они любят его беззаветно.
Любимой игрой Эмиля и Валери были попытки взять верх над отцом в шутливых сражениях. Он никогда не отказывался подраться, но почти всегда выигрывал. Эмиль и Валери часто хитрили, но всё равно не могли его одолеть. Хотя Уолтер всегда аплодировал их усилиям и коварным уловкам и подбадривал.
Как ему удавалось держаться в таком темпе, для Барбары оставалось загадкой. Даже имея постоянную работу, частые репетиторские занятия со старшеклассниками, дела по дому (приготовление еды и уборку), Уолтер по-прежнему считал своим приоритетом проводить время с сыном и дочерью.
Сейчас Эмиль и Валери попытались обойти отца с фланга. Уолтер, опасно щурясь, следил за обоими, переводя взгляд с одного ребенка на другого, резко прыгнул в сторону как раз в тот момент, когда они бросились на него. Вместо того чтобы напасть на отца, брат и сестра налетели друг на друга. Уолтер довольно усмехнулся.
Не растерявшись, Валери быстро, как кошка, кинулась к его ноге и поймала, когда он попытался сделать еще шаг. Уолтер ахнув повалился на траву, и дети его окружили, торжествующе крича и хохоча. Он тоже смеялся.
Эмиль бросил взгляд в окно и увидел, что Барбара наблюдает за их играми. Он помахал ей рукой, и она усмехнулась.
Когда резвушки закончились, Уолтер зашёл через заднюю дверь в дом и бросил портфель в угол. Дети спешили за отцом.
- Хорошо, - уже строго сказал Уолтер. - У вас есть домашнее задание?
- Я уже свои все сделал, - похвастался Эмиль.
Валери колебалась:
- Я... пока нет… не получается.
- Математика? Принеси учебник и тетрадь в гостиную - мы вместе посмотрим.
Уолтер направился в гостиную, Барбара чуть позже прошла за ним. Заглянула как раз вовремя, чтобы увидеть, как он в изнеможении растянулся на диване.
- Привет, милый, - она подошла к нему и одарила самой любящей улыбкой. - Добро пожаловать домой.
- Привет, - он слабо улыбнулся, прикрыв глаза.
- Ты в порядке?
Уолтер кивнул:
- Просто был длинный и нелёгкий день. Два старших класса пришли в музей. Все шумели, не особо хорошо себя вели. Подростки…
- Ах ты, бедняжка, - усмехнулась Барбара.
- Со мной в порядке, мне просто нужно... – он закрыл глаза и резко умолк.
- Хочешь кофе?
Уолтер не ответил.
- Уолт? – позвала Барбара, встревожившись.
От него ей донёсся тихий храп. И Барбара зафыркала, чтоб не засмеяться. Надо же – уснул в одну секунду. Видимо, здорово намаялся.
Тут вошла Валери с учебником математики, тетрадью и карандашом в руках:
- Вот моё домашнее задание, - объявила она.
- Шшш, - Барбара прижала палец к губам. - Папа спит, милая.
- А? - Валерия моргнула, глядя на Уолтера. – Серьезно?
- Тише, - сказала Барбара. - У него был нелегкий день. Он много работает, ему сейчас нужно чуть поспать. Он поможет тебе с домашним заданием позже.
- Окей, - Валери вздохнула и положила книгу на кофейный столик.
- А еще ты можешь попробовать решить всё сама, - подбодрила дочку Барбара. – Уверена: папа только порадуется.
- Но это всё трудно!
- Рано или поздно тебе придется делать всё самой, - вздохнула Барбара и подумала, что, возможно, сын и дочь были слишком избалованы. Вот Джим всегда справлялся с домашним заданием самостоятельно. Но с другой стороны ... Джим еще часто вел себя не как сын, а как опекун матери, а это было неправильно. - А сейчас веди себя тихо, милая.
- Ладно... - Валери поплелась в коридор.
Сверху донесся сильный шум. И Барбара бросилась посмотреть, что происходит.
Она открыла дверь спальни сына и увидела, что игровая приставка Эмиля включена, а телевизор ревет на полную мощность. Там рубились какие-то монстры.
- Сын! – позвала она.
- Да, мам? – Эмиль посмотрел на нее через плечо.
- Убавь громкость. Папа спит.
- О. Ладно, - он кивнул и приглушил звук, затем вернулся к игре.
- Эмиль, что это? - спросила Барбара, в ужасе видя, как персонаж игры оторвал голову другому, кроваво выдернул ему позвоночник.
- Игра «Смертельная битва», - ответил Эмиль.
- Где ты это взял? - Барбара нахмурилась, скрестила руки на груди.
- Папа разрешил купить.
Барбара закрыла лицо рукой и покачала головой.
Правда, Уолт? Правда? Это подходило для десятилетнего ребенка?
Конечно, юным троллям нравилось смотреть, как кого-то разрывают на части, но...
Она вздохнула.
- Эмиль, что написано на коробке?
- Э. – мальчик прервал игру и поднял коробку. - Здесь написано "18+".
- Отлично. И ты знаешь, что это значит?
- Но это же еще восемь лет ждать!- запротестовал Эмиль. – А папа сказал…
- Ну, он не должен был этого делать, - сказала Барбара. – Скажи честно: чему он учит вас?
- Всегда делать уроки!
- Ну, хоть это неплохо, - фыркнула Барбара.
Тут снизу раздалась серия громких ударов.
- Валери!- воскликнула Барбара. – А наш разговор еще не окончен, молодой человек, - сказала она сыну и поспешила обратно в гостиную. Мельком увидела Уолтера, все еще спящего на диване. Потом выбежала на улицу и нашла дочь: она самозабвенно била футбольным мячом в стену дома.
- Валери!- простонала Барбара.
- Да, мам?
- Веди себя тихо, милая. Дай отцу отдохнуть.
Валери вздохнула:
- Он еще спит? Он заболел?
- Ему нужно больше десяти минут сна, - возразила Барбара и уперла руки в бока. - Нет, он не болен, просто он очень устал на работе.
Валери нахмурилась. Барбара знала, что у её дочери премного энергии, и она не понимала – как это можно спать днём.
- Скажи: ты знала, что твой брат купил новую видеоигру? - Барбара сменила тему.
- «Смертельная битва»? Конечно. Он на неё копил, - ответила Валерия. - Папа сказал, что можно её купить.
- Так. Нам с твоим отцом нужно серьезно поговорить, - пробормотала Барбара. - Есть еще что-нибудь, о чем мне я еще не знаю?
- Про что? - спросила Валери, и выражение ее лица стало невинным.
Барбара раздумывала, стоит ли ей совать нос в чужие дела или оставаться в блаженном неведении. Она знала, что главная задача Уолтера – любой ценой обеспечить безопасность семьи. Однако ... она сама не всегда соглашались с тем, что по его мнению означало «быть в безопасности».
Уолтер хотел, чтобы сын и дочь умели сражаться за свою жизнь и были к этому готовы. Барбаре же хотелось, чтобы дети избегали ссор. В конце концов, они жили не в зоне военных действий. Но Уолтер рассуждал здраво. В будущем Эмиль и Валери могли столкнуться с серьезными проблемами, и им надо было иметь хороший «инструментарий», чтобы с ними справиться. Каждый раз, когда Уолтер напоминал ей об этом, он говорил с такой спокойной искренностью, что Барбара понимала: он желает детям лишь блага.
- Мам, - сказала Валери, сунув футбольный мяч под мышку. – Сегодня в школе Билли сказал какую-то чушь.
- Да? Что?
- Он сказал, что его папа сильнее моего. Вот дурак, - девочка закатила глаза.
Барбара подавила тихий смешок. Отец Билла, прораб строительной бригады, был вдвое крупнее Уолтера. Широкоплечий и почти на шесть дюймов выше худощавого Стриклера, этот мужчина при нормальных обстоятельствах выиграл бы драку. Но Барбара знала лучше: если Уолтер и отец Билла когда-нибудь и столкнуться... ну... прораб-здоровяк даже не узнает, что его ударило…
- Это глупо, не так ли? Наш папа намного сильнее его, - настаивала Валери.
- Милая, мы уже говорили об этом. Твой папа... особенный, как и ты, но мы не можем об этом говорить. Это наш семейный секрет, - сказала Барбара.
- Но почему?
- Потому что тролли и их жизни слишком важны, чтобы рассказывать об этом всем. Если бы люди знали, что есть тролли, это было бы очень опасно для них. Ты должна держать всё в секрете, чтобы защитить брата Джима и дядю Моргунчика.
- Но это глупо, - Валери положила футбольный мяч и скрестила руки на груди. - Зачем людям вредить троллям?
- Да, это глупо, милая, но так может быть, - Барбара сказала и вздохнула.
- Ну, мне все равно никто не поверит. Люди такие тупые, - пробормотала Валери.
- Нет, они просто ... не знают ничего лучшего.
- Разве это не то же самое, что быть глупым? – девочка подняла бровь и стала очень похожа на отца.
- Нет. Это просто означает, что есть вещи, которых они не знают, - сказала Барбара. – Это ... - она пыталась подобрать правильные слова. Уолтер бы объяснил намного лучше.
- Папа так и говорит: люди глупы, мало знают, - сказала Валери. – Иногда люди предпочитают жить в своем собственном маленьком мире, закрывая глаза на всё вокруг. Это очень глупо, но хорошо для нас. Пусть они ничего блаженно не знают. Тогда у нас есть козыри!
Барбара сразу поняла, что дочь подражает Уолтеру, и покачала головой, хлопнув себя ладонью по лбу.
- А что значит «блаженно»? – вдруг спросила Валери.
- Это значит «счастливо»… Но дело не в этом, - Барбара прислонилась к дверному косяку, когда вечерние тени удлинились. - Это не... – она хотела возразить, сказать Валери, что отец сказал неправду, но Уолтер, как обычно, изложил холодные факты. Но почему он так снисходителен? И учит этому тону сына и дочь?
Лицо Валери просветлело:
- О! Я знаю! Я испеку папе пирог! Тогда он почувствует себя лучше.
- Нет! – мать загородила дверь, не давая дочери броситься на кухню. Ужасное воспоминание о последней готовке Валери было еще свежо.
Она пыталась испечь пирог-сюрприз пару месяцев назад. После неё кухня выглядела так, будто там взорвалась бомба: мука, сахар, какао-порошок и взбитые яйца были повсюду. И посреди этого хаоса, вся измазанная в тесто и крем, стояла Валери, с широкой улыбкой на лице. Она держала маленький торт. Он так сильно кренился набок, что Барбара удивилась: как это вообще держится.
Барбара знала, что ее собственные кулинарные навыки были не блестящими, но Валери превзошла её в этом.
- А Джим всегда готовит, когда приезжает, - заметила девочка. - И все счастливы.
Барбара хотела сказать, что это потому, что Джим – искусный повар. Но потерла переносицу и буркнула:
- Ты просто еще маленькая.
- А папа говорит, что я уже достаточно взрослая, чтобы иметь оружие. Когда я его получу, я тоже буду достаточно взрослой, чтобы готовить?
Барбара вновь закрыла лицо ладонью, третий раз за последние полчаса:
- Милая, ты не получишь оружие.
- Но папа сказал…
- Я сказала «Нет!» - оборвала дочь Барбара. - И я поговорю с твоим отцом.
Она решительно повернулась и прошла через кухню в гостиную, уже желая разбудить Уолтера и начать серьёзную беседу.
Но когда Барбара увидела его, всё ещё спящего на диване и выглядевшего бледным и измученным, она остановилась. Должна ли она устроить ему выволочку прямо сейчас? Барбара закусила губу и скрестила руки.
Через минут пять покачала головой и ушла на кухню. Вернулась к тарелкам. Стала убирать их в в шкафчик и сама вздрогнула, когда фарфор звякнул о фарфор.
Барбара вернулась к сушилке и взяла стакан. Потом замерла: в доме стало вдруг слишком тихо.
Страх свернулся в ее животе. Когда чересчур резвые дети не шумели, это было нехорошим знаком. Что-то случилось…
Встревоженная, Барбара поставила стакан и вышла из кухни. Осмотрела холл и лестницу, потом заглянула в гостиную и остановилась, как вкопанная. Уолтер всё спал на диване. Перед ним стояли дети. Они смотрели на отца так, будто увидели что-то пугающее.
Барбара шагнула ближе.
Валери подняла на неё глаза, Эмиль тоже.
- Мама, что с ним? – тихо спросил мальчик.
- Ты про что?- прошептала Барбара, чувствуя, как беспокойство растёт и растёт.
- У папы странное лицо, - Валери указала на Уолтера. - С ним все хорошо?
Барбара подошла к дивану и посмотрела на мужа. Страх и боль исказили его худое и белое лицо, глаза были плотно закрыты, шипение и рычание вырывались сквозь зубы. Он дёргал головой, дрожал.
Она положила руку на своё сердце, которое вдруг заболело. Вспомнила: бывали ночи, когда Уолтер просыпался в исступлении, с резким криком. Он никогда ничего не говорил ей о своих кошмарах, но когда это случалось, Барбара всегда чувствовала, как колотится его сердце. Он обнимал её на мгновение и потом выбегал из спальни, чтобы проверить детей.
Через пару минут возвращался, и его шаги были спокойнее, а дыхание – ровнее.
Зеленые глаза детей смотрели теперь в замешательстве и тревоге на маму. Барбара грустно улыбнулась им.
- С папой все хорошо... - прошептала она.
Ее уверенность не передалась малышам.
- Валери. Помнишь, на прошлой неделе тебе приснился кошмар? Он казалось таким реальным, верно?
Девочка уставилась на мать:
- Так папе снится кошмар? Но... разве у пап бывают кошмары? – она запротестовала так, будто статус отца не позволял плохим снам тревожить Уолтера.
Эмиль согласился с сестрой.
Сердце Барбары немного растаяло от чувств детей.
- Милая, прежде чем вы оба появились на свет появились ... – она перевела взгляд с Валери на Эмиля. – Ваш папа через многое прошел. И он сражался на ужасной войне. Иногда, когда люди видят что-то ужасное, оно к ним возвращается потом, когда они меньше всего ожидают. Например, когда они спят.
Дети ахнули. Глаза Валери наполнились слезами:
- Папа видел войну?
- Он видел, как кто-то умер? – спросил Эмиль, широко раскрыв глаза.
Барбара резко вздохнула и закусила губу. А дети вновь смотрели на неё выжидательно.
- Ну... хм ... - Барбара же глянула на Уолтера.
- Папа умрёт? – спросила Валери. По её щекам уже текли слезы.
- Нет! Нет, конечно, нет, милая, - Барбара поспешила обнять и успокоить дочку. – Война закончилась. Все, чего папа хотел потом – это жить мирной жизнью, - она улыбнулась и посмотрела на детей. - И вас обоих он очень хотел… С ним всё будет хорошо. Помнишь, я говорила, что кошмары не могут навредить?
Девочка кивнула.
- Ну, твоему папе они тоже не навредят. Мы будем рядом, и с ним все будет хорошо.
Валери отпустила мать и забралась на диван. Она свернулась калачиком рядом с Уолтером, который теперь лежал на спине. Осторожно обняла его, устроила голову ему на живот.
Барбара хотела улыбнуться, но не смогла, потому что у нее перехватило в горле, навернулись слезы.
- О, посмотрите-ка на время, - ахнула она. - Мне нужно готовить ужин.
Она бросила на Уолтера последний долгий взгляд и вытерла глаза рукавом блузы. В объятиях дочери он вновь спал спокойно, и у нее не хватило духу разбудить его только для того, чтобы готовить еду.
- Я закажу что-нибудь. Что вы хотите?
Эмиль пожал плечами.
- Бифштекс с печеной картошкой, - пискнула Валери.
Барбара ухмыльнулась. Девочка любила то же, что и Уолтер. Он не жаловал фаст-фуд и дешёвую китайскую еду. Его гастрономические предпочтения всегда стоили дороже.
- Хорошо, - Барбара кивнула, достала свой телефон и пошла на кухню, чтобы сделать заказы из местного стейкхауса.
Когда закончила говорить с менеджером и обернулась, то увидела сына. Его зеленые глаза сейчас безумно были похожи на глаза Уолтера.
- Эмиль? Всё в порядке? – осторожно поинтересовалась
- Папа видел, как кто-то умер, да? – спросил мальчик. – И он … он сам кого-то убил?
Барбара отвела взгляд. Иногда их младший сын был слишком умен. И воспринимал всё острее и глубже, чем другие дети его возраста. Временами это немного пугало Барбару. Может быть, через глаза Уолтера он видел все те столетия, которые пережил подменыш, все битвы и страдания, и смутно помнил это?
Она заставила себя снова посмотреть на Эмиля. Его лицо было очень серьезным.
- Эмиль... - вздохнула Барбара. - Твой папа… он был... он попадал в плохие ситуации.
- Я знаю, - заверил Эмиль, взяв её за руку, и Барбара вновь встретилась с ним взглядом, - война - это очень плохо... умирают люди, надо защищать свою жизнь. И я рад, что сейчас мы не воюем. А если случится что-то плохое, я буду защищать папу и Валери, и тебя, мама. Папа сказал, что я всегда должен заботиться о сестре. А потом он сказал ей заботиться обо мне. Но всё в порядке. Я отлично справлюсь за себя и за неё, не волнуйся.
Барбара мягко улыбнулась сыну:
- Хорошо, Эмиль, а теперь вспомни, что тебе всегда говорил папа.
- Никогда не ходи в опасные места один, - повторил Эмиль постоянное предупреждение Уолтера.
- И еще?
- Не отказывайся от помощи. Мы не одни, - заявил Эмиль.
- Именно, - Барбара взъерошила сыну волосы. - Больше всего твоего отца пугает, что кто-то из вас пострадает. Поверь мне на слово. Он здесь, чтобы защищать тебя, и я тоже тут для этого, и Джим, и все остальные.
Эмиль кивнул и затем объявил:
- Я помогу накрыть на стол.
- Спасибо, милый. Это чудесно.
Через пятнадцать минут им доставили еду. Как раз тогда, когда мальчик закончил расставлять тарелки.
Барбара отважилась вернуться в полутёмную гостиную. Валери и Уолтер по-прежнему спали рядом на диване.
Барбара улыбнулась и присела на корточки рядом с ними. Взяла Уолтера за руку и крепко сжала пальцы. Он тут же вздрогнул, приоткрыл один глаз.
- Хорошо спалось? - спросила Барбара, убирая волосы с его лба.
Уолтер кивнул:
- Отлично, - и взглянул на Валери, которая до сих пор лежала на его животе. – Но проснулся от неожиданности, - он усмехнулся, когда девочка громко всхрапнула. – Милая? Валери, - легонько потряс дочь за плечо.
- Хм... А? – она моргнула затуманенными глазами, всхлипнула и обняла Уолтера за шею. – Папа!
- Что случилось? – он улыбнулся дочери.
- Я просто рада, что мы не воюем, - ответила она.
- Что? – Уолтер недоуменно поднял брови, посмотрел на жену, когда малышка отпустила его.
- Не думай об этом, - предложила Барбара. - Ужин готов.
- Тогда ладно, - Уолтер потянулся и встал, все еще озадаченный заявлением Валери, но не стал соваться дальше.
Когда они поужинали, он помог дочке с домашним заданием. Затем устроился на диване с одной из своих любимых книг. Барбара присела рядом, расслабилась. Уолтер обнял ее за плечи и притянул к себе.
- Всегда приятно вернуться домой, - прошептал, всё ещё глядя в раскрытую книгу. - Мирная жизнь – это удивительно, необычно.
Барбара покачала головой и тронула его за локоть.
- А у меня к тебе дело, мистер.
- О? - Уолтер закрыл книгу и обратил все свое внимание на жену.
- С чего начать? - Барбара вздохнула. – Ты позволил Эмилю купить "Мортал Комбат". Серьезно? Ты же видел маркеры на игре? Там убивают.
- Да, видел. Карикатурно и нереально. Только идиот может принять это за реальность, - ответил Уолтер.
- Не в этом дело!- запротестовала Барбара. - Эта игра не для детей.
- Эмиль копил на неё. Справедливо купить ему игру, - Уолтер снова открыл книгу. - Даже если это бессмысленно, сейчас она приносит ему много удовольствия.
Барбара снова вздохнула:
- Ну, если Эмилю будут сниться кошмары, то это будет твоя вина. И ему лучше не ввязываться в драки.
Уолтер усмехнулся:
- Надеюсь, что нет. Я всегда прошу их не искать драки. И они не будут игнорировать мои советы.
- Неужели? - Барбара скрестила руки на груди и подняла бровь. – А Валери сказала, что уже достаточно взрослая для оружия. Но ей восемь лет!
- Конечно, это она погорячилась, - ответил Уолтер, переворачивая страницу. – Для неё сейчас оружие – это какая-нибудь ветка, палка. Как я уже сказал, им приказано избегать драк. Если я узнаю, что кто-то из них в неё ввязался, они потеряют свое учебное оружие. Честно говоря, я не беспокоюсь за Эмиля. Но вот Валери может быть довольно вспыльчивой…
- Ну я же тебе говорю: она уже хочет оружие, - недовольно буркнула Барбара.
- И что? – Уолтер положил книгу на подлокотник дивана и взял Барбару за руку, мягко улыбнулся.
- Я очень злюсь на тебя, но, кажется, ты все контролируешь. И вот теперь я не могу на тебя злиться, - сказала Барбара.
Он усмехнулся:
- О, мне полегчало. Я ведь плохо сражаюсь против метлы.
- Эгей, осторожнее, - проворчала Барбара, погрозила ему пальцем и оттолкнула. Уолтер рассмеялся и крепче обнял жену.
- Мам? Папа?- забежал в гостиную Эмиль.
Уолтер отпустил Барбару и снова взялся за книгу.
- В чем дело, сын? – Барбара все еще держала его за другую руку.
- Валери хочет печь пирог, - сказал Эмиль. - Я должен был предупредить!
Барбара широко раскрыла глаза:
- О нет! - отпустила руку мужа и бросилась в кухню.
Уолтер ухмыльнулся и откинулся на спинку дивана.
Эмиль посмотрел вслед матери, потом заметил веселое выражение на лице отца:
- Я не знаю как, но Валери опять умудрилась заляпать яйцами волосы.
Уолтер перевернул еще одну страницу:
- Это особый талант, - ответил он. - Наверное, мне стоит помочь дамам с уборкой, - он сунул закладку в книгу и поднялся.
- Папа? – позвал Эмиль.
Уолтер повернулся к сыну. Когда мальчик посмотрел на него, Уолтер заметил, что глаза Эмиля блеснули сталью, словно он хотел что-то сказать, но потом покачал головой:
- Я тоже помогу.
Эмиль пошел с отцом на кухню. Там Барбара уже подметала муку. Она указала на пятна масла на полу:
- Вперед, мальчики.
Они убрали беспорядок, и Барбара вытащила замороженный яблочный пирог, сунула его в духовку. Когда он был готов, маленькая семья принялись за угощение.
Пирог исчез, все наелись и были довольны. Барбара попыталась встать, но почувствовала сильную усталость и откинулась на спинку стула.
- Тебе пора спать, - заметил Уолтер. - Я займусь посудой.
- Конечно, милый. Спасибо.
- И вам двоим пора спать, - сказал он детям.
Они заныли, но послушно отправились на второй этаж, по свои комнатам.
Барбара приняла душ, надела пижаму, заплела волосы в косу и устало скользнула в постель. Вскоре к ней присоединился Уолтер. Как всегда, с ним рядом Барбара расслаблялась и находила большое утешение.
Он притянул её к себе, положил теплую руку ей на талию, поцеловал в щеку, потом - в губы. Барбаре всегда нравились легкие прикосновения мужа, даже когда он просто хотел убедиться, что она рядом с ним.
Учитывая все обстоятельства, Барбара Лейк действительно была счастливой женщиной…