переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
241 страница, 45 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
79 Нравится 125 Отзывы 18 В сборник Скачать

44 - Побежали годы

Настройки текста
...Красивый дом, расположенный в пригороде Аркадия-Оукс, штат Калифорния, был ярко украшен для детского праздника. В кухне на столе был торт, его украшала цифра «6» из шоколадного крема. А шестилетний именинник был сейчас слишком занят, чтобы заниматься угощениями. Ему прибыли новые подарки, и они требовали внимания. Больше всего мальчишке хотелось махать деревянным мечом, выкрашенным в стальной цвет. - Я охотник на троллей! – смеялся Эмиль, прыгая по дивану с мечом. - Я буду сражаться с плохими троллями! Как брат Джим! Верно, Джим? - спросил он у синей плюшевой игрушки, лежащей в углу дивана. – Стой! Эй! Вот тебе! – и Эмиль вонзил клинок в невидимого врага. Рыжеволосая девочка лет пяти сидела на полу, глядя на мальчика широко раскрытыми глазами. В руках она сжимала другую мягкую куклу – розового тролля, которого звали Номура. Оба ребенка были похожи на своего отца: с тонкими лицами и ясными зелеными глазами. - Эй, ты! – закричал Эмиль младшей сестре. – Я тебя поймаю! Девочка разинула рот: - Но я хороший тролль! Очень! - она усмехнулась, и ее глаза вдруг засветились ярко-желтым. - Валери, - строго заметил Уолтер, входя в комнату с книгой в руке. – Что я говорил о глазах? - Не делать их золотыми там, где это видно другим, - Валери надула губы, ее глаза снова стали зелеными. Уолтер вздохнул и закрыл книгу. По крайней мере сейчас только Валери имела способность менять цвет глаз, когда хотела. - И в доме нельзя махать мечом, Эмиль. В конце концов, ты что-нибудь сломаешь, - оборотился Уолтер к сыну. - Ладно, пап, - Эмиль широко улыбнулся. – А когда у меня будет настоящий меч? - Когда станешь достаточно взрослым, чтобы с ним справиться... - Серьезно? – это Барбара вошла в комнату. - Ты дашь ему настоящий меч? - Будет лучше, если он научится защищаться, - спокойно ответил Уолтер. - Уaaaay!- протянул Эмиль, прыгивая и вновь размахивая мечом. Он зацепил-таки вазу – она с грохотом упала, разлетелась на кучу осколков. Эмиль испуганно замер. – Ой, - глянул на родителей, ожидая нешуточной взбучки. Уолтер поднял бровь: - Что я тебе только что говорил? Мальчика охватило чувство вины, и он покраснел. Барбара покачала головой и шагнула вперед, строго спросила: - Итак, что мы только что узнали? - Не играй с мечом в доме, - пробормотал Эмиль. - А что мы сейчас скажем? - Простите, - забурчал мальчик. - Хорошо. Извинения приняты, - Барбара нежно погладила Эмиля по голове. - Теперь, пожалуйста, идите во двор, чтобы не порезаться. Ты тоже, Валери. Мы уберём тут. Малыши послушно побежали к выходу, препираясь по пути. Во дворе они стали играть в пятнашки. Уолтер покачал головой и наклонился, чтобы поднять осколок разбитой вазы. Барбара сделала то же самое. Они переглянулись и улыбнулись. - У тебя какие-то тревоги? - спросил Уолтер. - О, ты знаешь ... - она покраснела. - Сегодня шестой день рождения Эмиля. - Да. И что? - Джеймс ушел, когда Джиму было пять. Но ты … всё ещё здесь, со мной, - сказала Барбара. - Неужели? – он покачал головой и мягко улыбнулся. - Я думал, мы это уже обсуждали. Я не уйду. - Я знаю, - заверила Барбара, немного смутившись. – Но… просто... я действительно счастлива. - Она быстро поцеловала мужа и взяла у него из рук осколки. – Нам надо подготовиться. Скоро придут Джим и остальные. Уолтер вздохнул. - Нам нужен дом побольше для таких мероприятий. Здесь часто многолюдно. - Знаю, - усмехнулась Барбара. - Но пока мой напарник здесь, мы справимся, - она подмигнула Уолтеру. – Иди к детям. За ними нужен глаз да глаз… ой, они наверно, уже испачкались. А скоро гости придут. Уолтер улыбнулся и направился к выходу, но обнаружил, что было, действительно, поздно. Оба малыша уже вымазались в землю, нацепляли на одежду и волосы траву и листья. Эмиль забрался на плетеное кресло и высоко поднял деревянный меч. Уолтер подошел к сыну. Мальчик обернулся со злой ухмылкой на лице: - Вот он! Плохой тролль! - указал мечом на отца. - О, вот как?! – в шутку возмутился Уолтер. - Да, ты хуже всех, - заявил Эмиль. - Неужели? И хочешь посмотреть, насколько я плохой? – Стриклер зарычал, бросился вперед, и Эмиль завопил от восторга, когда отец схватил его и затряс. - Папа! Нет! - Тебе придется придумать, как справиться с плохим троллем, - сказал Уолтер, но тут же стал жертвой неожиданной атаки Валери: девочка прыгнула ему на спину и схватила за шею. - Попался! – обрадовалась Валери. - Теперь я настоящий Охотник за троллями! - Неужели?- спросил Уолтер, хитро прищурившись, и перехватил удивленную Валери, забрал Эмиля, сжал их в объятиях. Малыши закричали, захохотали. Уолтер отпустил их – дети плюхнулись на траву, хихикая. С улыбкой Уолтер взял деревянный меч и протянул его сыну рукоятью вперед. Широко раскрыв глаза, Эмиль взял. - Если хочешь победить меня, тебе придется многому научиться, - сказал Уолтер. – Меч - тонкое оружие. Надо его использовать целенаправленно, эффективно. Не размахивай просто так. - О, - понял Эмиль. - Тогда что мне делать? - Я покажу, - Уолтер опустился на колени рядом с ним. - Одна рука здесь, другая здесь. - он показал, как держать клинок. - Теперь согни колени, чтобы тело могло выдержать удары. Эмиль внимательно слушал. - Ты тоже слушай, Валери, - сказал Стриклер дочери. - Это важно. Однажды может спасти твою жизнь. - Ты действительно будешь учить нас драться? - Валери даже рот разинула. Уолтер поманил её к себе, смотрел очень серьёзно: - В этом мире есть существа, способные легко убивать людей. Я не всегда буду рядом. Мне нужно, чтоб вы были готовы к разным неприятностям, не только к радости. Вы двое и ваша мама - самые важные люди для меня в этом мире, и я хочу, чтобы вы все были в безопасности. Обещайте, даже поклянитесь мне, - он взял обоих детей за руки. - Вы никогда не пойдете против беды в одиночку. И всегда будете готовы к тому, с чем столкнет вас жизнь. Эмиль сглотнул, потом сказал: - Да, папа. Обещаю. Валери повторила его слова и обняла Уолтера. Их будущее было пока неопределенным, но для Уолтера это не имело большого значения. Он знал, что сделал правильный выбор. Его семья была особенной, даже их друзья такими были. Его семья, друзья... Подменыш Стикландер не мог себе представить, что когда-нибудь всё так сложится в жизни. И это всё делало его счастливым. Он поднялся, взял своих детей за руки и повел переодеваться в нарядную одежду. Гостей нужно было встретить при полном параде. Малыши смеялись, а на лице Барбары сияла радостная улыбка. Уолтер отпустил Эмиля и Валери – они побежали наверх. - Что мы будем с ними делать? – вздохнула Барбара. - У них же будут неприятности, когда они вырастут? - Им придется очень постараться, чтобы стать такими же плохими, как Джим, - Уолтер ответил, сунул руки в карманы. - Это не смешно, - Барбара надулась. Уолтер ухмыльнулся и посмотрел на жену: - С ними все будет хорошо. А если дела пойдут плохо, мы будем рядом, чтобы помочь. Она тоже улыбнулась: - Это точно, - затем подошла к мужу и обняла его за шею. - Ты отличный отец, ты это знаешь? - Я учился у отличной мамы, - ответил Уолтер, наклоняясь и целуя ее. Вскоре в их дом зашёл первый гость. Жизнь никогда не стоит на месте, особенно когда растишь семью. Когда одна дверь закрывается, открывается другая. Конец – это просто новое начало…
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.