ID работы: 8361567

Chrysalis

Borderlands, Tales From The Borderlands (кроссовер)
Слэш
NC-17
Завершён
38
Пэйринг и персонажи:
Размер:
9 страниц, 2 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
38 Нравится 0 Отзывы 4 В сборник Скачать

I

Настройки текста
      Тёплый ветер принёс аромат луговых цветов и меда. Неспешным шагом Тим прогуливался вдоль живой изгороди, полной грудью вдыхая приятные запахи после изнурительной многочасовой тряски в поезде. Вокруг было тихо и спокойно, картина разительно отличалась от суетливого города — ни грязи, ни бесконечного, казалось, потока людей, ни шума. Из-за поворота показалась широкая дорога, а за ней — огороженное высоким забором поместье. То напоминало неспешно увядающую благородную даму — высокие колонны и витражные окна давно вышли из моды, но здесь они почему-то смотрелись уместно. Тим достал из кармана вырезку из газеты, чертыхнувшись, когда вместе с ней на землю полетел его последний доллар. Подняв тот и вытерев об и без того не совсем новый пиджак, он ещё раз взглянул на объявление. Требуется специалист по колдовству и мистификациям, для обучения высоким искусствам. Своевременную оплату гарантируем. Кто-то другой наверняка подумал бы, что это шутка, и человек, который разместил эту заметку на самом деле спятивший чудак. Но Тим настолько отчаялся и устал перебиваться случайной работой, что ему было всё равно. Пан или пропал — это его последний шанс, и если тот выгорит — то неподалёку был утёс, с которого открывался весьма живописный вид, и рассмотреть его поближе при… других обстоятельствах он был не так уж и против. Потому как брат бросил его с такими долгами, с которыми он не расплатится и вовек, а скрываться от головорезов Тим порядком устал. Он ещё раз осмотрел себя, и, насколько мог, привёл поношенную одежду в приличный вид — смахнул пыль, вытянул кончик торчащей нитки пиджака, поправил галстук, чтобы была видна целая сторона, а не та, которую поела моль. Да, наверное, выглядит он не очень, тем более выкроить деньги на поход к парикмахеру он так и не смог — волосы отросли, а проклятый треугольник бородки, за который ему давали не самые лестные прозвища, остался нетронутым. — Ну, — Тим посмотрел наверх, туда, где на фоне ясного июньского неба виднелся бледный круг луны. — Надеюсь, я ничем вас не разозлил. Как и всегда, небо молчало. Сторонний наблюдатель возможно подумал бы, что этот мужчина лишь ещё один безумец, пусть и безобидный на вид. Но, к несчастью, а может и нет — Тим действительно был магом. После того, как большая их часть, опасаясь карающей длани инквизиции, сбежала на другой континент, прошло несколько веков. И теперь волшебство превратилось в небылицу, в сказки, которыми коротали досуг скучающие богатеи. Но, судя по тому, что Тиму удалось узнать — торговец, на чьём родовом гербе красовался могучий Атлант — был человеком довольно интересных взглядов. А ещё, в городе ходили слухи, что тот порядком устал от огромных счетов за лечение и разрушений, что его единственный сын причинял поместью. Пёстрая зелень сменилась камнем, Тим стряхнул мелкий листик с плеча и ступил за высокие кованые ворота, бормоча под нос не то молитву, не то мольбу «лишь бы получилось, лишь бы получилось!». И отвлёкся, когда почувствовал, как вдоль позвоночника прошёл нехороший холодок. Инстинкты всегда опережали разум, и этот случай не был исключением — кто-то использовал колдовство, настолько разрушительное, что оно могло задеть и его тоже. Но убежать не проработав и минуты? Нет, никогда! — Где же, где… Он позволил телу самому вести его — уверенно шагнул в дом, проигнорировав дворецкого, что затараторил вслед про «неподобающее поведение, и кто вы вообще такой!», прошёл мимо служанок, которые разбежались в стороны, вереща, будто горстка мышей перед голодным котом. Дверь, ещё дверь — и он оказался во внутреннем дворике — ухоженном и аккуратном, только вот среди розовых кустов и редких деревьев застыло нечто ужасное. — Ну и мерзость, — протянул Тим, окидывая взглядом исходящего слюной монстра. Да, наверное, учёные, что любили потрошить тушки насекомых в своих чистеньких университетах, дорого заплатили бы за такой экземпляр — паук был размером с породистую гончую, — чёрный, с множеством злых красных глазок. Тот громко шипел, пытаясь разорвать сдерживающие его магические путы, что блестящими нитями опутали тело. А совсем рядом, часто дыша, лежал перепачканный грязью юнец. Тим вспомнил путь сюда — приторный запах духов и пота, и жёсткую скамью, вспомнил записки с угрозами, вспомнил, что в последний раз ел, кажется, позавчера. И отступить вот так вот просто? Он вытянул руку и прикрыл глаза, обращаясь к странной, пульсирующей темноте внутри себя, благодаря которой он мог творить чудеса. Та отозвалась — идея уничтожения пришлась ей по вкусу, и теперь дело было за малым, — обличить замысел в слова, воплощая в реальность. Слова — некрасивые, древнее самых первых построенных людьми храмов, слова, после которых саднило горло и хотелось пить — и отнюдь не воду. Тварь заскрежетала высоким животным рёвом, когда хитин, что её покрывал, зашёлся белым пламенем, и спустя пару секунд от неё не осталось и пепла. Мужчина тряхнул головой, отгоняя застилающий глаза туман, и направился к лежащему на земле пареньку. — Эй? Ты как? Сначала Тим подумал, что перед ним ещё один слуга — садовник, или посыльный, но потом понял, что вряд ли даже самый эксцентричный хозяин одел бы слугу в дорогую шёлковую рубашку и узкие брюки по последней моде. Парень поморщился, охотно ухватившись за его руку, чтобы встать. — Бывало и лучше, — тот потёр глаза и вздрогнул, видимо поняв, наконец, что перед ним стоял совершенно незнакомый человек. — Ты… Вы кто такой? Что вы здесь делаете? Тим скрестил руки на груди и усмехнулся. — Разбираюсь с вредителями, — он кивком указал на выжженную траву, где совсем недавно трепыхалось чудовище. — Кстати, откуда оно здесь? Парень, казалось, потерял дар речи, и уставился на него, широко распахнув глаза. — …Так мне не показалось, — едва слышно проговорил тот. — Вы его испепелили. — Вроде того, — Тим почесал кончик носа. — Вы такой же, как я, — парень громко сглотнул и заправил растрёпанные волосы назад. — К-как… как вы меня нашли? Тим как можно аккуратнее запустил руку во внутренний карман пиджака, чтобы не сбить галстук, и достал пожелтевшую газетную вырезку. — Ваш отец искал специалиста по мистическим искусствам. Что ж, — Тим выпрямился и широко улыбнулся. — Он перед вами. И, полагаю, вы то самое юное дарование, что мне предстоит обучать. — Я не юное дарование, мне двадцать один! — Ох, простите, — он вальяжно поклонился, заметив, как здорово покраснел его будущий протеже. Забавно. — Тимоти Лоуренс, к вашим услугам. — Риз Саммерсет, и, — парень окинул его оценивающим взглядом. — Если бы не эта демонстрация, я бы подумал, что вы какой-то бродяга. Или продаёте энциклопедии. Тим проглотил едкое замечание, едва сдержавшись, потому что он мог простить многое, но не это. Подумать только, торговец энциклопедиями! — Отнюдь. Так могу я поговорить с вашим отцом? — Он в другом штате, осматривает новое месторождение. Договариваться вы будете со мной. Скверно. Тим задумался, насколько это хуже прыжка с утёса, и понял, что иметь дело с богатеньким выскочкой, пусть тот и мог похвастаться мистическими способностями, всё-таки лучше. Тем более, Тим всегда мог уйти, отказаться от работы, или, в конце концов, сбежать. — Я хотел бы уточнить, — начал мужчина, но осёкся, когда его слова перебило грубое ворчание, что раздалось откуда-то из района всё ещё пустого желудка. Риз тихо рассмеялся, прикрыв рот рукой. — Довольно некрасиво… — Ну спасибо. — …С моей стороны. — Продолжил Риз, сложив руки за спиной. — Вы, должно быть, устали с дороги, а я даже не предложил вам чая. Прошу за мной. Теперь Тим куда лучше смог рассмотреть особняк — величественный, где свободное пространство вдоль стен занимали не пошлые статуи или картины, а книжные полки, забитые под завязку. Научные трактаты и альманахи о путешествиях ютились рядом с фолиантами на арабском и румынском языках, а какие-то названия он вообще не смог прочесть, настолько старыми выглядели тома. И вопреки всему этому место выглядело уютно — у окна Тим заметил вазу со свежими цветами, шторы были распахнуты настежь, и комнату заливал мягкий солнечный свет. «Кажется, повезло» — пронеслось у него в голове. Он не нарвался на сумасшедшего старика, одержимого продлить собственную жизнь ценою других, или на охочего до власти психопата, как кое-кто, кого он знал куда лучше, чем хотелось. Риз казался вполне безобидным малым, был приятным на лицо, и обладал хоть какими-то манерами. Что может пойти не так?
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.