ID работы: 8362424

Люби меня

Гет
R
Завершён
184
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
231 страница, 34 части
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
184 Нравится 169 Отзывы 28 В сборник Скачать

Solemnity

Настройки текста
Сегодняшняя вечеринка обещает быть необычный и достаточной интересной. Тесса представляла что-то среднее между клипами многих американских звезд и подростковыми фильмами, где на выпускных и университетских фестивалях царит атмосфера полного хауса даже среди преподавателей. Еще вчера вечером CWU начали украшать праздничными флажками, вывесками и цветочными корзинами, делая из универа какой-то торжественный холл. Часть студентов, воодушевившись праздником, решили спустить не маленькие деньги на костюмы, ведь заказанный фотограф обещал просто бомбезные фотографии, особенно после содействия в установке подсветки в холле и ярких гирлянд в залах и кабинетах. Тесса не чувствовала особого восхищения, скорее даже некую тревогу и отчаяние, ведь профессор Сото сказал, что после официальной церемонии открытия преподавательских состав хочет наградить выдающихся студентов, и очень многие лекторы отмечали навыки и результаты Тессы за прошедший семестр. Она не любила быть в центре внимания, не гналась за славой и популярностью, поэтому выйти на сцену еще и с речью казалось ей каким-то наказанием. Она стояла напротив зеркала, поправляя белый сарафан, купленный Карен во время совместных прогулок по магазинам пару месяцев назад. Этот цвет и фасон как ничто лучше отражали некую невинность и скромность Тессы, которой так не хватает среди распущенных первокурсниц в этом университете. — Детка, ты скоро? — крикнул Хардин, сидя в гостиной и переключая канал за каналом в поисках хоть чего-то интересного. Она посмотрела еще раз на себя, вспоминая то, как одевалась до встречи с Хардином. Она бы никогда не смогла позволить себе надеть такое короткое платье еще и с легким кружевом и с таким разрезом на спине, а теперь ее гардероб в основном и состоит из максимально коротких и элегантных вещей, которые частенько выбирает Скотт, а не она. Проводя рукой по волосам, она легонько ухмыльнулась и пошла в гостиную. Лицо Хардина, глаза которого так страстно начали блуждать по ее телу, говорило само за себя. Он за секунду оторвался от всех глупых программ и уставился на нее так, словно она приведение и сейчас исчезнет. — Не слишком для вечера? — закусив нижнюю губу, спросила Янг. — Тесса, — он подошел к ней и провел рукой по разрезу на спине, смотря в глаза с такой страстью и нежностью. — Ты выглядишь, как принцесса. Это платье тебе так идет. — А ты решил сменить черную футболку на белую? — ухмыльнулась та, беря любимого за руку и переплетая их пальцы. — И как оказалось, не зря, потому что она идеально подходит к тебе, — с такой же ухмылкой ответил Хардин. — Теперь мне придется весь вечер сдерживаться, чтобы не зажать тебя где-нибудь в кабинете и не трахнуть, — его холодные пальцы скользнули под платье. — Ты такая невинная в нем. — Кажется, ты говорил, что нам пора? — усмехнулась Тесса, хватаясь за его плечо с тяжелым вздохом. — Решил тебя подразнить немного, — он шепнул ей на ушко так, что она слегка прикрыла глаза и глубоко вздохнула, а затем взял за руку и потянул на выход. Кампус и зона вокруг центрального корпуса была действительно необычной, словно весь бюджет отдали на украшения и озеленение. Всюду стояли травяные подсвечники, разносящий невероятно сладкий запах по всей территории; на деревьях висели разноцветные гирлянды в перемешку с разноцветными вуалями, завязанными на ветках; дорожка до самого входа была украшена подсветкой с теплым приятным желтым светом, а легкая классическая музыка делала из обычного штатного университета Хогвартс. Тесса шла, держа Хардина под руку, и горящими глазами осматривала всю территорию, пока Хардин считал часы до окончания этого вечера, бегая глазами по тусклым домикам и магазинам на противоположной улице. Ни свет, ни декорации, ни размах, с которым Кен решил отпраздновать юбилей института, его вообще не впечатляли. — Здесь невероятно, — ее переполняли эмоции и дикий восторг. — Не ожидала, что юбилей будет настолько масштабный, что они украсят двор. У твоего папы есть вкус. — Единственное, что у него есть — деньги, а они решают все, — закатив глаза, холодно ответил Скотт, а Тесса слегка толкнула его. — Тесса, будем честны, он просто отдал деньги, а украшениями занимались другие люди. Он никакого отношения не имеет к празднику. — Ты можешь хотя бы один вечер побыть радостным и забыть про семейные проблемы? — она остановилась и серьезно посмотрела на него, скрещивая руки на груди. — Давай мы просто расслабимся и позволим этому вечеру пройти без драк и споров. — Этот вечер был бы таким, если бы ты не согласилась поехать загород с этими придурками? Что вообще тобой двигало? — как бы он не пытался понять причину, почему Тесса так быстро и легко приняла предложение Джейса уехать загород в компании, где будет Молли, Хардин не понимал. — Я подумала, что бояться ее и постоянно увиливать будет глупо. Я знаю, что я ее лучше, и мне нужно этим пользоваться, — закусывая нижнюю губу, она смотрела по сторонам и рассказывала Скотту, пока тот мило улыбался. Теперь он чувствовал ее силу и уверенность перед этой сучкой, норовящей испортить их отношения. — Она ничего не сможет мне сделать, я знаю, — остановившись около входа, она подняла глаза на Хардина. — Потому что я ей не дам этого сделать, — продолжил Скотт. — Никто и никогда не сможет сделать тебе больно, я не позволю, — она положила свою ладошку на его щеку, а он прижал ее к себе и страстно поцеловал в губы, показывая всю свою власть над ней. Пока все гости собирались, а преподаватели обсуждали грядущее награждение, выявляя список победителей и лауреатов местных премий, Молли стояла в стороне, примерно рядом со столиком напитков и коктейлей, рассматривая новеньких студентов, гостей вечера и своих друзей, пытаясь отыскать среди толпы Хардина и Тессу. Надев самое короткое платье, которое было в её шкафу, она набрызгалась любимыми духами, закинула мятную жвачку в рот и уверенной походкой пошла на званный вечер. Ее глаза так нервно бегали по худым первокурсницам, которые всячески пытали обаять старшекурсников, с которыми Молли, либо спала, либо встречалась. — Не думала, что ты придешь, — подходя к подруге со спины, сказала Стэф. Та лишь поморщилась и закатила глаза, делая пару глотков из своего стакан с красной жидкостью, напоминавшей клубничное мохито. — Я здесь не за сопливыми первокурсниками понаблюдать, а просто развеяться и поговорить с Хардином, — честно ответила та, продолжая рассматривать толпу. — Еще Джейс обещал приехать. — Пф, я думала он за пару миль обходит такие мероприятия, — она взяла стакан и принялась наливать себе местный пунш, который так расхваливала Мисс Эверин. — Зачем тебе Хардин? — Брось, Стэф, ты прекрасно знаешь, — она облизала губы после очередного глотка и повернулась к подруге. — Это платье мы купили с ним вместе после какого-то бара ночью. Я не теряю попыток доказать, что это, — показывая рукой на свое тело, сказала та. — Лучше, чем то, что он выбрал, а точнее Тесса. — Мне кажется, «лучшую» он уже выбрал и сделал предложение, — усмехнулась Джонс. — Тебе стоит остановиться. — Спасибо за совет, но я решу сама, — дерзко ответила Молли и отвернулась. Хардин с Тессой, держась за руки, с огромными улыбками вошли в центральный зал, и все взгляды устремились на них. Кто-то завидовал, кто-то был удивлен их внешнему виду, а кто-то удивлен поведению, несвойственному этому бунтарю. — Слишком много внимания, не думаешь? — усмехнулся Скотт, осмотрев зал и переведя взгляд на возлюбленную. — Тебе кажется, — пожав плечами, ответила Янг. — Или ты стесняешься меня? Он облизнул губы и притянул к себе Тессу, завладевая ее губами и проникая своим горячим языком максимально глубоко. Сколько бы он ее не целовал, ему всегда было мало. Тесса была кислородом, смыслом, семьей, которая была ему жизненно необходимо после стольких лет забвения и боли. И если кто-то думал, как девочка-отличница и умница может связаться с грубияном и социопатом, то они скорее ссылались на глупый секс или временную игру, но никто не мог подумать и представить, насколько чисты и глубоки эти чувства, вызванные ровно в тот день, когда она вышла из душевой и встретилась с ним в своей комнате. — Дамы и господа, прошу всех занять свои места, — сказала молодая девушка, приглашая гостей вечера на места перед сценой. — Сегодняшний вечер начнется с речи мистера Скотта, — пока все начали хлопать и улыбаться, Хардин сложил руки на груди и с непониманием посмотрел на всю кучу идиотов, по его мнению, так восторженно хлопающую его отцу. — Добрый вечер, дорогие студенты, выпускники и приглашенные гости, — Кен вышел на сцену в своем фирменном дорогом костюме и в том самом галстуке, который Карен и Тесса выбирали несколько часов. — Я рад вас всех видеть в стенах этого потрясающего университета. На ваших глазах сейчас вершится история. Нам исполняется 130 лет, — он улыбался и выглядел таким серьезным, хотя даже это не заставило Хардина послушать хотя бы одну секунду из его слов. Речь была потрясающей, пронизывающей и такой красивой, что легкие мурашки пробегали по коже ребят, рождая внутри настоящую гордость за свой университет и выбор. — Как вы знаете, Вашингтонский Центральный Университет достаточно много внимания уделяет развитию личностных интересов внутри нашей образовательной деятельности. Большая часть наших учеников — победители международных образовательных программ и конкурсов в разных сферах и форматах проведения. Я и наш педагогический состав несколько дней собирали результаты деятельности наших студентов, как внутри нашего университета, так и на различных конкурсных программах. И сегодня мы хотели бы назвать эту 3 счастливчиков — гениев, которые имеют высший результат по всем предметам, которые прошли отборы для конференции в Нью-Йорке и, которые, возможно, однажды прославят наш институт, — ровно после последнего предложения Тесса немного напряглась. — Я уверен, что ты есть в их числе, — заметив легкую дрожь Янг, сказал Хардин и улыбнулся ей. — Не думаю. У меня низкий балл по международной экономики, — ответила Тесса. — Джон Браун, — огласил первое имя Кен, а Тесса похлопала, пока Хардин с такой теплотой смотрел на нее. — Почему ты так смотришь? — слегка краснея, спросила Янг, а он взял ее за руку и крепко сжал. Волна спокойствия сразу накатила на нее, укрывая, словно огромным теплым одеялом. — Миранда Эванс, — Кен пригласил на сцену вторую девушка, и та радостно вскочила со своего места и побежала за дипломом. — Ты и так гений, детка, — шепнул Скотт. — Я до сих восхищаюсь тобой, будто мы только вчера познакомились. Я помню, как мы впервые заговорили в моей комнате с книгой Бронте в руках, и ты так смущалась передо мной, — она скромно смотрела вниз, а он выводили линии на ее плече и так горячо шептал на ушко приятные слова. — Я никогда не встречал более умную девушку, чем ты, Тесса, — она улыбнулась. — Чтобы ни было здесь, главное помни, что для меня ты всегда победительница, — она не выдержала и потянулась к нему за поцелуем. — Тереза Янг, — сказал Кен, пытаясь высмотреть ее в толпе и заодно посмотреть на сына. Она оторвалась от Хардина и с удивленным лицом посмотрела на его отца, поднимаясь с места, пока тот пытался скрыть свою победную ухмылку, словно его назвали гением. Тесса вышла в проход и такой скромной походкой пошла к сцене, где ее уже ждал заветный грант и диплом. — Несмотря на то, что у мисс Янг была проблема с международной экономикой, миссис Питерсон любезно согласилась помочь этой юной девушке выйти на конференцию в Нью-Йорке по рекомендации профессора Сото, — рассказывал Кен, а Тесса перевела взгляд на своего любимого преподавателя, который мило улыбался. — Гребанная выскочка, — сказала тихонько Молли, а Стэф сделала вид, что не заметила. — Жалко мы не на Оскаре, чтобы можно было освистать «победителя». — Что тебе мешает? — спросила блондинка, сидящая рядом с Сэмюэлс. — Кен папаш Хардина, и он точно впряжется за эту ботаничку. К тому же наша Тесса хорошо знает, когда и как нужно раздвигать ноги, чтобы все награды и первые места были у нее, — усмехнулась Молли. — Ей ведь натянули балл по экономике. Награждение было окончено. После окончания торжественной официальной части она поблагодарила профессора Сото за содействие в ее учебе и той невероятной помощи, которую он ей оказывал на протяжении всех занятий. — Хардин, — замечая, как Скотт поднимается по лестнице, радостно завизжала Тесса и пошла к нему. Он улыбнулся ей и так крепко обнял, как в самый первый раз после ссоры, когда он вымаливал прощение, и она простила. — Я...Я до сих пор не могу поверить, что все так получилось. — Я тебе всегда говорил, что ты лучшая, — ухмыльнулся Скотт. — Я тебя люблю, — шепнула та, нежно и быстро целуя его в щеку. Внезапно к ним подошел Кен, протягивая руку сыну, и улыбка с его лица сразу же пропала. Отводя взгляд в сторону, он ответным жестом «поприветствовал отца» и обнял Янг. — Тесса, мои поздравления, — переводя взгляд с сына на девушку, поздравил Скотт старший. — Ты, как никто другой, заслужила эту награду. Хардин, тебе точно стоит поучится кое-чему у Тессы. — Тебе тоже, — саркастически ответил тот, даже не вкладывая особый смысл в свои слова. — Карен очень хочет увидеться с тобой, Тесса. Ей, кстати, нужна твоя небольшая помощь в теплице, поэтому, надеюсь, ты скоро порадуешь нас своим визитом, вместе с Хардином, разумеется, — Кен был достаточно обаятельным и таким галантным в этот вечер, лишь Скотт младший видел в отце того же труса и предателя, каким он был в его детстве, и от этого его начинало еще сильнее тошнить. — Я очень извиняюсь, но мне нужно поговорить с некоторыми преподавателями, поэтому вынужден вас оставить. — Нам только в радость, — натянув фальшивую улыбку, ответил Хардин, но Тесса ударила его по ноге и извинилась, обещав в скором времени приехать к ним в гости. — Может, ты начнешь разговаривать с ним нормально? — закатывая глаза, спросила Тесса. — Только когда он заслужит, — спокойно и уверенно ответил Скотт. — То есть никогда. — Тесса? — они синхронно повернулись в сторону толпы и увидели своего бывшего коллегу с небольшим букетом пионов и своей фирменной белоснежной улыбкой. — Тревор? — удивленно и одновременно радостно сказала Янг, ощущая, как Хардин не рад такой встречи. — Не ожидала тебя здесь увидеть. Ты в качестве выпускника? — Нет, меня Кристиан и Кен пригласили провести вечер в стенах родного университета, — усмехнулся тот. — Ну, а когда я узнал, что тебя будут награждать, не мог удержать не купить тебе твои любимые цветы и поздравить с заслуженным грантом. — Это так мило, — вмешался Скотт, беря любимую за руку. — Поздравил? — Хардин, — резко одернула его Тесса, а затем вновь посмотрела на мужчину, принимая из его рук дорогой букет. — Рада тебя видеть. Как Сиэтл? — Хардин, — ох, это голос она узнала бы из тысячи, а запах Шанель и этой чёртовой мятной жвачки заставили все внутри содрогнуться. К ним подошла Молли в своем красном платье, похожем скорее на что-то из гардероба местной шлюхи, чем на дорогу дизайнерскую вещь, и мило улыбнулась, но только ней ей, а двум мужчинам. — Не хочешь выйти поговорить? Нас звал Джейс. Я вижу, у Тессы есть развлечение. — Детка, я скоро вернусь, — он поцеловал ее, а та смущенно прикусила губу, замечая, как ее любимый так спокойно уходит, но она даже понятия не имела, что у него давно все продумано по действиям. — Я так понимаю, твоя конкурентка? — легонько улыбнулся Тревор, а Тесса поежилась, пытаясь выдавить нет, но просто промолчала. Теперь, стоя пару секунд рядом с ней, она уже не ощущала ту уверенность. — Нет, у нас другие отношения, все изменилось. Хардин сделала мне предложение на прошлой неделе, — она так улыбнулась, с примесью легкой грусти и драматичности, что мужчина, стоящей рядом с ней, сразу же это заметил. — И я согласилась вначале, а потом сказала, что мне нужно еще раз подумать. Как думаешь, я дура? — Брось, Тесса, мы все знаем Хардина и на что он способен. Я вообще удивлен, что человек, отрицавший все формы брака, сделал тебе предложение, — усмехнулся тот. — Но я бы, наверно, тоже все обдумал, будь я на твоем месте. — Спасибо, — она подняла на него хрустальные глаза и улыбнулась. — Я пойду поищу свою подругу и Хардина. — Да, конечно, — пожал плечами тот. — Был рад пообщаться. Хардин ушел на улицу вместе с Молли, не столько желая поговорить, сколько немного отомстить Тессе в своем фирменном стиле — давя на больные точки. Они вышли, и он присел на ступеньки, а она сделала пару шагов вперёд и повернулась к нему, скрещивая руки на груди. — Что ты хотела? — спросил Скотт, разводя руками и опираясь локтями на собственные колени. — Скажи, каково это быть парнем самой главной ботанши нашего универа? — усмехнулась Молли. — Раньше ты даже не смотрел в сторону таких. — Это не твое дело, — грубо ответил тот, сохраняя многословность за собой. — Еще что-то? — Хардин, неужели ты забыл, — она подошла к нему ближе и слегка нагнулась, демонстрируя глубокий вырез в зоне шеи и груди. — Как было хорошо раньше? Ты каждый вечер приходил ко мне, мы так дико трахались, а потом ехали кататься по ночному городу. Наша компания была такая живая, — она провела рукой по его щеке, но тот отодвинулся. — Ты говорил, что никто никогда не доставлял тебе большего наслаждения, чем я. — Все поменялось, Молли. И это меня уже не влечет, — он спокойно встал и посмотрел на нее прямо в упор, пока та соблазнительно горячо дышала, желая поцеловал его и запечатлеть на память для Тессы. — Ничто не заставит меня не то что вернуться к тебе, даже вспомнить то, что между нами было. Я люблю Тессу, и все твои трюки со мной больше не пройдут. Я советую тебе прикрыть рот и оставить нас, а в частности, ее в покое, иначе тебе будет больно, — он ухмыльнулся и пошел обратно. — Мудак, — крикнула Молли, выдыхая и проворачивая следующий план в своей голове. Ее сердце сходило с ума, пока он было так далеко с этой потаскушкой и на эмоциях. Тесса нервно смотрела по сторонам, ожидая появление Хардина, но в зал приходили все, кроме него. Она подошла к столику и взяла бокал с шампанским, но внезапно рядом появилась мужская фигура в похожей одежде, как у Хардина, но это был не он. Они встретились взглядом, и незнакомец мило улыбнулся, а затем налил себе пунш и повернулся к залу, ощущая смущение Тессе на себе. — Неплохой вечер, — сказал тот, а Тесса смущенно ухмыльнулась и посмотрела на него. — Ты Тесса, верно? — Да, а мы разве знакомы? — удивленно спросила Янг, делая глоток из бокала с шампанским. — Я видел тебя на сцене, — ответил спокойно парень. — Кстати, забыл представиться, меня зовут Дэн. — Дэн? — с теплой ухмылкой переспросила Тесса. — Предпочитаю только так, — он пожал плечами и снова сделал глоток. — Меня так называли друзья еще с глубокого детства. — А ты здесь в качестве кого? Я не видела тебя на занятиях, — поинтересовалась Тесса, забыв о своем стрессе в виде Хардина и Молли, мило воркующих где-то на улице. — Первокурсник? — Мм, нет, не угадала. Я учился здесь пару лет назад, а потом бросил университет и переехал в Англию. Решил, что образование не для меня, — он казался таким милым и дружелюбным, что Тессе даже хотелось продолжать с ним болтать, поделиться своим мнением о Лондоне, расспросить почему уехал и чем занимается сейчас. — Что ты здесь делаешь? — за их спинами раздался такой разъярённый, наполненный агрессией и желчью, голос, которой они оба сразу же узнали.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.