Рандеву

R
Заморожен
9
автор
Размер:
38 страниц, 14 357 слов, 7 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
9 Нравится 0 Отзывы 6 В сборник

Часть 3

Настройки
Паркер стоял перед окном в комнате мотеля и при свете фонаря рассматривал свои руки, волосы на которых были сожжены. Тюль летал рядом, задевая лицо, но Питер был погружен в мысли и прокручивал в голове сцену, пережитую днем.

***

Рядом что-то говорит Нед, мужчина в костюме чинит на ходу свой микронаушник, позади него на носилках в машину скорой помощи загружают охранника, полицейские разматывают вокруг красно-белые ленты. В груди тревожность быстро уступила место злости, сердце горело, что вообще этот человек себе позволяет? Он ясно дал понять, что знал о взрывчатке в машине и о том, что никто не должен пострадать. К тому же, этот его помощник Джарвис наверняка сидит где-то на крыше с ноутбуком и мониторит ситуацию. Все становится ещё более запутанным, если вспомнить, что сам мужчина находился близко к эпицентру взрыва и рисковал собой ради этого представления. Питер отмахнулся от перешедшего на писк перевозбужденного Неда и встал прямо перед мужчиной, чью жизнь он так самоотверженно недавно побежал спасать. — Сэр, потрудитесь объяснить что здесь происходит. Я имею право знать, я рисковал ради вас жизнью! Я думал, что вы в опасности, не знаю как, но я понял, что что-то должно произойти, я выполнял свой долг перед родиной, а вы явно скрываете что-то противозаконное. Старк посмотрел на краснеющего перед ним мальчика, который сверлил его карими глазами и раздражённо убирал кудри со лба. На его руках были ссадины от удара об асфальт, а футболка с надписью "Nasa" вся в пыли и копоти. Что-то смутно знакомое было в этом лице, и Тони вспомнил где его видел, когда услышал последнюю фразу. Ну конечно, кадет с лягушкой во рту, это точно он. Старк совершенно бесцеремонно рассматривал кипящего мальчишку и уже почти облизывался, когда его за плечи резко развернула к себе мисс Поттс. — Энтони Эдвард Старк! Сколько раз я должна звонить тебе, чтобы ты взял трубку?! Я думала, ты внутри, я думала, что ты умер! Женщину трясло, она вцепилась в Старка и плакала, кривя красивое лицо. Паркер моментально остыл и уставился на до этого момента безликого для него мужчину. Энтони Старк — владелец Старк Индастриз, невероятно красивый и харизматичный гений, изобретатель, кумир юного Питера. И вот он стоит прямо перед ним, а до этого лежал прямо под ним, и сам касался его плеч, божечки кошечки... Теперь Питера залило краской от смущения, восхищения и ещё тучи эмоций, но к нему с Недом подошли люди в форме и попросили уйти с огороженной зоны. Скоро кадеты пропали в толпе зевак, а Питер ещё пытался рассмотреть, как знаменитого Тони Старка мисс Поттс уводит к машине скорой помощи, и он уже шутит ей в ухо, от чего та хмурится и незаметно толкает его.

***

Сейчас, когда Паркер был в своей комнате и ждал Неда из ванной, все произошедшее казалось выдумкой и сном. Но ссадины на руках ощутимо стягивало, и в комнате пахло горелым, так как Нед не пожелал оставлять выпавшие из рук комиксы тлеть на улице и забрал себе, словно реликвию. Не каждый день происходило что-то выдающееся. Дверь сзади скрипнула, по рукам снова пробежали мурашки, но Питер не придал этому значения и заговорил, разворачиваясь: — Я не верю, что сегодня мы встретили мистера Старка. Это какое-то сумасшествие, а ведь я даже кричал на него... — Паркер заткнулся, увидев вместо Неда позади себя Вуда. — И правда сумасшествие, — сказал он, улыбаясь, держа руки в карманах брюк и медленно подходя к окну. — Приезжаю я проверить как вы тут, а мне докладывают, что двое пришли сегодня словно с пожара. Что, Пит, полез спасать кого-то? Чувствуешь себя героем? —Нет, сэр. У здания Старк Индастриз были взрывы, а мы просто шли недалеко, купили комиксы, — Питер махнул в сторону кровати Неда, на которой лежали заботливо обернутые в целлофан обгорелые листы. Напряжение собралось в грудной клетке и кончиках пальцев, было необоснованно сложно поднять глаза на Леонида. — А как же сам мистер Старк? Вы его видели? — Да, сэр, он был там. — И что он говорил? Он знал о взрывчатке в машине, знал сколько должно быть взрывов? Леонид Вуд стоял уже рядом с Питером, заставляя того вжиматься в стену у окна, и смотрел сверху вниз своими бездонными голубыми глазами. Паркер был максимально насторожен. Откуда Вуд знает о количестве взрывов и о том, что заминирована была именно машина? Он же только пришёл и сказал, что не в курсе произошедшего, что-то не сходится. — Я не знаю, сэр. Мы испугались и быстро ушли. Взрывы были очень сильные. Вуд явно что-то понял, отпрянул и напряжение немного спало, Паркер даже смог оторвать взгляд от пола. — Хорошо, Пит, что вы не пострадали. Я несу за вас ответственность, потому и попросил вчера не лезть в неприятности, хотя бы пока мы здесь. И очень жаль, что это все таки произошло, да ещё и так быстро. Вуд потрепал в своём привычном жесте кудряшки Паркера, от чего у парня по спине пробежал град колючих и неприятных мурашек. Нед вошёл в комнату с полотенцем наперевес, когда внутри уже был только Питер. Он сидел на нижнем ярусе кровати и смотрел на раскрытую перед ним пустую сумку. — Я видел Вуда в коридоре, он разговаривал с тобой? Со мной даже не поздоровался, а ведь я был рядом с тобой все это время, — Нед деловито возмутился, порылся в шкафу, потом вынырнул оттуда и уставился на Питера. — Мне глаза не изменяют? Здесь был минуту назад Вуд, а вокруг тебя не летают сердечки? Признавайся, Пит, ты натурал? Питер решительно поднял сумку с пола и поставил её на стол. — Я должен уйти, Нед. — Ты решил вернутся к тёте Мей? У неё что-то случилось? — Нет, что-то происходит здесь, я чувствую это всем телом, — сказал Паркер, вытаскивая из под кровати берцы, и, помолчав, добавил — как если бы я был Человеком Насекомым. — В тебе адреналин играет, переспи и все пройдёт. Хочешь, почитаем вместе учебник по физике? Тебе раньше помогало. — Нет, здесь другое, я все взвесил. Мне пришлось врать мистеру Вуду, потому что я чувствую, что что-то не так. И с ним, и с этим местом. Этот инстинкт, который заставил меня броситься на мистера Старка днем, сейчас завет меня сбежать. Нед стоял посередине комнаты в одних шортах с мокрыми после душа волосами, смотрел внимательно на лицо Пита и вдруг расплылся в улыбке. — Хорошо, чувак, я понял. Это будет твоим летним приключением, и я, как друг крутого парня, должен тебе помочь. У меня есть термос и спальный мешок, сейчас соберём тебя для побега. До комендантского часа друзья комплектовали Питеру сумку, обдумывали легенду его исчезновения, лепили из оставшейся одежды куклу в форме человка под одеялом и прощались. Ближе к полуночи Паркер открыл окно, перемахнул через подоконник и скрылся в кроне дерева.

***

— Ну давай, Джарвис, удиви меня. Кто такой этот Дуглас Брук? Тони Старк спустился в свою мастерскую не переодев рубашку и брюки, поставил на стол очередной стаканчик с кофе и стал дирижировать у умной панели. Дубина крутил рукой-зажимом, гоняя муху. — Итак, Дуглас Брук никогда не работал в Оскорп, что меня одновременно радует и огорчает, не имеет водительских прав, постоянного места жительства, биографии и страниц в социальных сетях, — Старк скомкал пустые голограммы и скинул их в мусорную корзину. — А вот и его резюме. На фото был изображён голубоглазый блондин с короткой стрижкой и правильными чертами лица. — Он не в моем вкусе, так что я сомневаюсь, что он мстит мне за какую-то из бурных ночей моего прошлого, — Старк брезгливо откинул интерактивное фото летать по мастерской и пробежался глазами по остальному резюме. — Мы ничего не имеем на него, отличное начало. Джарвис, где был Брук, когда произошли взрывы? — Он покинул здание немного раньше вас, сэр. — И куда же он отправился? — В метро, сэр, отследить его там невозможно. — Технический директор Старк Индастриз катается на метро? Серьезно? Старк допил кофе, кинул стаканчик в мусорку к другим таким же и удалился в глубь мастерской. Впереди была длинная ночь испытаний ударопрочного стекла. В голове гения крепко засела идея создания такой машины, множественные взрывы которой не дали бы и огня. В час ночи Джарвис доложил, что звонит мисс Поттс. — Соединяй, — ответил Старк, выключая шумящее оборудование и снимая с лица маску, защищающую глаза. — Тони, слава богу, ты дома. Я звонила в больницу и мне сказали, что ты сбежал. Тебе сколько, девять? Кто так делает вообще? Голос звучал возмущённо, но было слышно, что Пеппер действительно стало спокойней, когда она дозвонилась. — Они меня слишком опекали, с синяками я и сам справлюсь. И медбрат был недостаточно симпатичен. — Отлично, я так им и передам, — секунда молчания. — Как ты себя чувствуешь? Я знала, что ты не спишь, и хотела как-то помочь успокоиться. Сегодня все верх ногами происходит, и в офисе, и за его стенами... — Меня успокаивает моя работа. Не нужно устраиваться мне в няньки, Пеппер, это мешает созданию чего-то великого. Старк вертел в руках тряпку и смотрел прямо перед собой на груды разбитого стекла и предметы, которыми он его бил. Тишину разрушила сама Пеппер: — Ты отдаляешься от людей и перестаешь быть объективным. Тебе нужна помощь, Тони. — Ой, Пепс, кажется, у меня микроволновка сработала, до встречи, —поспешно выкрикнул Старк, активно давая руками сигналы Джарвису, звонок был остановлен. — Мистер Старк, количество вашего общения с людьми действительно сильно снизилось за последние полгода. Я бы посоветовал вам сходить на коллективные встречи с психотерапевтом. — Кто рассказал тебе о психологии, Джарвис? Кто-то хочет сломить мой дух? — Сэр, вы сами месяц назад искали в интернете подобные вопросы. — Невозможно, я не на столько безумен, чтобы не помнить этого. Хотя, постой ка, — Старк оперся об стол руками и закрыл глаза. — Запусти протокол "Меня взломали, а я не понял". — Сканирование системы будет готово через час, сэр. — Подожду, на свой страх и риск. — Позвольте доложить, что в офис Старк Индастриз вернулся мистер Брук, — невозмутимо добавил механический голос. — Что, когда? — Старк ни на шутку испугался и вылетел из мастерской, когда получил ответ от ИскИнта. Подозреваемый в покушении на Тони Старка находится сейчас в одном здании с Пеппер Поттс.
9 Нравится 0 Отзывы 6 В сборник