ID работы: 8365759

Взгляд твоих глаз

Другие виды отношений
NC-21
Завершён
22
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
39 страниц, 13 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено копирование текста с указанием автора/переводчика и ссылки на исходную публикацию
Поделиться:
Награды от читателей:
22 Нравится 32 Отзывы 11 В сборник Скачать

13. Длинный конец

Настройки текста
      Гарри и Джинни скандалили, пытаясь друг друга переорать. Совершенно неожиданно и некстати в окно влетела та самая чёртова шаровая молния, и Наруто схватил мухобойку, но отомстить не успел. Номер вдруг стал огромным, стены, пол и потолок лихо разъехались в разные стороны, а сам Наруто съёжился до пары дюймов и упал на журнальный столик.       «Подействовало», — с ужасом подумал он и хотел закрыть лицо руками, но рук не было. Он попытался зажмурить глаза, но вместо этого они втянулись внутрь головы, и Наруто, потеряв равновесие, опрокинулся набок. Огромный, как Кинг Конг, Гарри ухватил его за бока двумя пальцами и кинул в тот самый контейнер, в котором несколько дней назад Наруто собственноручно прожёг гвоздём полтыщи дырочек. «Карма настигла», — обречённо подумал Наруто и втянулся в раковину.       Здесь было на порядок тише — стенки гасили отзвуки супружеской перебранки. Пахло травой, и сама атмосфера была какая-то не такая. Непривычная. Пластиком тоже попахивало. Наруто высунул один рог.       — Ну что, поздравляю с попадаловом, — услышал он ехидный голос. — Вижу, ты сильно изменился за лето. Кстати, меня зовут Джо.       — А меня Наруто, — представился ниндзя и спрятал рог.       — Это-то мы как раз знаем, — раздался второй ехидный голос. — Мы тебя много раз видели. И слышали.       — Мальчики, я что-то пропустила? — раздался голосок потоньше.       — Помнишь того лба, что всё время крутился возле нашего хозяина? — охотно пустился в объяснения первый. — Добегался, его тоже в улитку превратили.       — Обалдеть! Это тот самый, белобрысенький? То-то я смотрю, какой крупный: сантиметров пять в поперечнике, не меньше.       — Ну-ка, ты, как тебя, вылезай из раковины, знакомиться будем. Лично я — Нэт, а это Фифи, моя подружка. Кто нас не уважает — тот по морде огребает.       — Покажись, новенький, а то я обижусь! — пропела Фифи.       Наруто с замиранием сердца высунулся из раковины наполовину. Прямо на него смотрели в упор три мрачные улитки и угрожающе покачивали рогами. «Сожрут», — подумал он и опять втянулся. Новое тело слушалось пока плохо, но он уже освоил базовые принципы управления. Подглядывая в щёлочку между верхом панциря и собственной ногой, которая была теперь одна, зато большая, Наруто увидел, как самый наглый улит подползает к нему с гоповатым выражением морды.       — Если не вылезешь, мы щас начнём катать тебя по всему контейнеру, как мяч. Поял? — сказал Джо и постучал его по раковине. — Вот так. — И неслабо пнул его.       Наруто откатился и рефлекторно высунулся, прилепившись к полу.       — Вы чего на меня наезжаете, чуваки? Я же сижу смирно, никого не трогаю.       — Да? А кто нас пакостью обзывал? — елейным голосом спросил Нэт и двинул ему в глаз, который Наруто едва успел втянуть.       — «Выброси эту га-адость!» — противно передразнил Джо. — Думаешь, мы забыли ту ночь?       — Да вы чего, чуваки, ведь это я же вам контейнер сделал! Сам дырки прожигал гвоздём! — и прифигевший новичок пополз задом.       — Жаль, что у нас этого гвоздя сейчас нет, — прошипел Джо, надвигаясь. — Контейнер, как же. «Сажай сюда свою погань». Кто погань, а? Говори, кто тут погань?       — А кто хотел наше хоум-видео в интернет выложить? — поинтересовалась Фифи, тоже подползая поближе и грозно шевеля рожками. — Знаешь, что за такое полагается?       — Да вы чего, ребята? Я ж пошутил! — заорал Наруто.       — Ну, тогда мы щас тоже пошутим, — процедила Фифи, и они втроём двинулись на него.

***

      Гарри задвинул контейнер ногой под кровать, перевёл дыхание и спросил:       — Что это на тебе надето?       — Новое платье, — поджав губы, ответила Джинни. Достав косметичку, она принялась снимать макияж при свете шаровой молнии.       — Где тебя весь день носило?       — По магазинам.       — По ликёро-водочным в том числе?       — Чья бы мычала. Сам не просыхаешь.       — А почему от тебя пахнет гаванскими сигарами?       — А почему у тебя вся мантия усыпана совиными перьями?       — Букля — просто моя сова! — начал горячо оправдываться Гарри. — И нет ничего странного в том, что я иногда беру её на руки. Она обычный домашний питомец! Между нами нет ничего такого, это обычные отношения хозяина и его животного, и твои подозрения совершенно беспочвенны! У многих волшебников есть совы, и у меня тоже есть сова, что в этом плохого? Это просто птица, и я не испытываю к ней ничего выходящего за рамки. Вот сама подумай: у меня есть жена, зачем мне…       Джинни не стала слушать его тираду и молча ушла в ванную. Шаровая молния демонстративно полетела за ней, всем своим видом выражая презрение. Гарри ругнулся, посмотрел на сидящую на оконной раме Буклю, виновато хлопающую глазами, лёг на кровать и свесил голову вниз. Из контейнера доносилась тихая возня.       — Хорошо тебе там — сидишь, горя не знаешь, — вздохнул Гарри. — Никаких озверелых фанаток, никакой жены-змеи… Знай, жуй себе траву да радуйся жизни, — и Гарри включил телевизор. Показывали футбол.

***

      — Поттер, гад, я тебя убью! — вопил Наруто, биясь лбом о стенку, но Гарри, не понимающий улиточного языка, оставил его наедине с бесовской троицей. — Тебе футбол дороже друга, да? Ну, подожди, вот кончится действие зелья…       — Когда оно кончится, он тебе обливиэйт сделает, — сказал Джо, уплетая траву. — Он же волшебник.       — Что такое обливиэйт?       — Это примерно как-то же, что мы тебе сделали, когда прописку выдавали. Только ещё и память отшибёт, — пояснил Нэт. — Мы тут на него насмотрелись, он своей жене каждый вечер память чистит как реестр в компе. Так что ты нихрена помнить не будешь.       — Чёрт, как я влип! — простонал Наруто. — Лучше бы с фанатками выяснял отношения, чем тут с вами сидеть.       — Тебе что, не нравится наше общество? — вкрадчиво поинтересовалась Фифи. — Ай, какой невежливый улит. Надо поучить его вежливости. Поучим, ребята?       — Чего б не поучить. Поучим.       — Нееет!!!

***

      Лазурное море искрилось под солнцем. Полный благости знойный полдень источал негу, и тем же самым занимался очередной клип BTS с плазменного экрана. Жизнь была хороша. Гарри загорал в шезлонге, потягивая пиво, взятое из номера Наруто. Чтобы у обслуги отеля не возникло подозрений, он ходил туда раз в день и включал там на всю катушку одну из видеозаписей с камеры. Правда, голос Наруто слегка исказился микрофоном, но служащие не обращали внимания на нюансы.       Джинни целыми днями где-то пропадала, и Гарри постоянно видел её в обновках: то кофточка новая, то серьги, то бельишко. Он знал, что магловские магазины гораздо лучше маговских, поэтому не препятствовал её прогулкам. Пусть хоть раз в году оторвётся. Правда, иногда от неё попахивало дымом гаванских сигар, и Гарри подозревал, что его жена тайком начала курить. Но оба они были взрослыми людьми, и он не поднимал шум из-за такой мелочи, радуясь, что она курит не какую-нибудь дрянь, а нормальный дорогой табак.       Единственное, что омрачало вторую половину отпуска (помимо клипов BTS) — отсутствие приятеля. Они с Наруто успели сдружиться, и теперь Гарри скучал без задушевных мужских разговоров. Конечно, утром и вечером он, наводя порядок в контейнере, делился с ним новостями и, как мог, подбадривал, но это было одностороннее общение.       Так что когда рядом с ним в шезлонг внезапно уселся бывший одноклассник, Гарри даже обрадовался. Да, когда-то между ними были тёрки, и Гарри до сих пор мысленно звал его Драко-Дурако, но сегодня, увидев Малфоя, приветствовал его, как старого друга.       — И тебе привет, Поттер! — широко улыбнулся Драко. — Смотрю, ты решил пузо отрастить?       Сам он был в шортах и гавайской рубахе, мешающих составить мнение о его фигуре.       — Ты в своём амплуа, Малфой, — усмехнулся Гарри. — Какими судьбами?       — Да вот, проходил мимо вашего отеля, смотрю — что-то блестит. Присмотрелся — а это твои очки! — и Драко загоготал. — Ну, дай, думаю, загляну. Может, чего нового узнаю.       — Нет у меня ничего нового. Всё старое.       — Не скажи. Джинни вон какая красотка, её старой назвать язык не поворачивается. Курить будешь? — и Драко щёлкнул зажигалкой.       — Не курю, — помотал головой Гарри.       — Молодец, — похвалил Драко и пыхнул гаванской сигарой. — А то начнёшь — и всё, уже никогда не отвыкнешь. Ну, бывай! — и бывший одноклассник, фамильярно похлопав Гарри по плечу, снялся и ушёл. Гарри озадаченно принюхался.

***

      Наруто привык жевать траву, ползать по стенам и прилипать к потолку, но привыкнуть к этим троим отмороженным было нельзя. Они постоянно попрекали его той злополучной ночью, критиковали дырки в крышке и намекали, что контейнер не резиновый.       Двое из них, Нэт и Фифи, почти каждый день без малейшего стыда спаривались, милуясь по двенадцать часов кряду. Джо на них дулся и срывал зло на новеньком. Хотя надо отдать ему должное — однажды он научил Наруто присыхать к стене с помощью застывшей слизи. Присохнув, ниндзя считал дни и часы, оставшиеся до прекращения колдовства, и планировал, как он отомстит Гарри.       Бывший друган об этом не знал и исправно чистил конейнер, снабжал своих питомцев свежей листвой и защищал их от посторонних заклинанием «неприкасамус». Правда, контейнер стоял под кроватью, что делало невозможным подглядывание за Джинни, но в целом было ничего. Жизнь текла своим чередом и была настолько терпимой, насколько вообще может быть терпимой жизнь в тюрьме.       Вот только выкрутасы улиток её омрачали. И выкрутасы эти порой выходили за грань нормального.       Однажды Нэт возомнил себя бардом и начал распевать песни собственного сочинения. Усевшись на куче травы перед жрущей Фифи, он гнусаво орал, раскачиваясь в такт:       — Эти глаза напротив       На стебельках торчат,       Я бы с тобой не против,       О, этот страстный взгляд!       — Ты хоть раз себя со стороны слышал? — не выдержал Наруто.       — Впади в кому и присохни, если не нравится, — парировал Нэт. — Я не для тебя пою.       — Да ты не поёшь, ты гундосишь.       — Не мешай! Это песнь любви, — и Нэт заорал тот же куплет по второму кругу.       Наруто попытался спрятаться, но тюрьма была слишком мала. За тот вечер он чуть не оглох.       В другой раз номер отмочила Фифи. Нажравшись какой-то подозрительной травы, она объявила Нэту, что между ними всё кончено, и стала приставать к Наруто. Тот чуть не поперхнулся одуванчиком.       — Да ты что, одурела, мать? — шарахнулся он от озабоченной улитессы. — Где ты, а где я! Да я потом в кошмарных снах это буду видеть.       — Да ладно, давай разок, — напирала она. — Я хочу, чтоб он ревновал.       — Нэт! — заорал Наруто. — Забери свою чумную!       — Что вы задумали? — сурово спросил Нэт. — Слышь, новичок, ползём на пару слов вон в тот угол.       — Так вам всем и надо! — издевательски захохотал Джо с потолка. — Передеритесь тут все, а я посмотрю и поржу.       Нэт, выпучив от ревности глаза, сломя голову пополз к Фифи и Наруто, но полз он так медленно, что шустрая улитка успела облепить бедного ниндзя почти полностью.       — Ты будешь моим, — без обиняков заявила она, но внезапно втянулась в раковину под действием Нэтовой затрещины. Наруто вздохнул с облегчением, но рано он радовался.       — А зачем тебе он? Давай лучше я буду твоим, — заворковал Нэт, пуская в ход свои чары, и Наруто ощутил по всему телу нечто странное. Он вспомнил научные базары Гарри о физиологии улиток, и его обдало холодом. С ужасом он поймал себя на том, что Нэт ему совершенно не противен, а даже, можно сказать, нравится.       Перемены, случившиеся с новичком, заметили все. Джо, как всегда, злорадно заржал, Нэт радостно подпрыгнул и начал непристойно шутить о том, какими гармоничными теперь будут взаимоотношения в их маленьком коллективе, а озабоченная Фифи как лезла к Наруто, так и продолжала лезть со словами:       — О, круто. Я с девочками ещё ни разу не пробовала.       — Да отвалите вы от меня все! — пропищала Нарута и стремительно поползла удирать.       — Капусты пожри, — посоветовал Джо. — На Фифи сработало, может, и с тобой прокатит.       — Иди на… — крикнула в сердцах Нарута, но капусты всё-таки пожрала. Она была готова сожрать что угодно, лишь бы вернуть себе если не первоначальный вид, то хотя бы первоначальный пол.       Нэт и Фифи меж тем опять слепились, Джо плюнул и присох к потолку, и постепенно Наруто вновь стал самим собой. То ли капуста помогла, то ли сила воли — шут их знает, но Наруто снова был Наруто. Однако после этого кошмарного случая он держался от Нэта как можно дальше. Да и от Фифи тоже. Мутные они были ребята.

***

      А в третий раз номер отмочила Джинни.       С кем поведёшься — от того и наберёшься, и за дни, проведённые в обществе улиток, Наруто перепутал день с ночью. По ночам он ползал, ел и ругался с сокамерниками, а днём спал. Так что когда в полдень его разбудил лютый скрип кровати, Наруто сначала перепугался и начал будить Джо — улита, который единственный относился к нему по-человечески. Ну, с поправками на дерьмовый характер, конечно.       — Пусть скрипит, — зевая, ответил Джо. — Дела людей не должны тебя волновать.       — Но я же сам человек! Я временно так выгляжу! — возразил Наруто, но Джо уже храпел.       «Чего это Гарри с Джинни среди бела дня разобрало?» — задумался Наруто, выставив рога и вглядываясь в тёмную даль в мучительных попытках представить, что там сейчас происходит. К скрипу пружин добавились другие звуки, заставившие его втянуться в панцирь от смущения. Через некоторое время всё стихло, и потянуло дымком гаванской сигары.       «Но этот лопух же не курит, — удивился Наруто. — Неужели Джинни стала курильщицей? Помнится, он что-то говорил об этом, когда вечером откровенничал над контейнером. Или это…»       — Мне пора. Не скучай, детка, — вдруг раздался совершенно незнакомый мужской голос. — Это тебе на память.       — Крашеный мельхиор?       — Как ты могла такое обо мне подумать? Настоящее золото!       Обалдевший Наруто услышал позвякивание пряжки и шорох одежды.       — А поцеловать? — строго сказала Джинни.       — Потом. А то нас застукает твой аврор, — со смехом ответил незнакомец и хлопнул дверью.       «Вот те на», — подумал Наруто, но тут улиточная природа взяла своё, и его сморил сон.

***

      Отпуск подходил к концу. Режиссёр-извращенец наконец-то съехал из отеля, и Гарри свободно мог гулять по вечерам. Ящик пива закончился. Вместо клипов BTS над кафешкой теперь крутили какие-то другие, но Гарри об этом не догадывался: для него молодёжные группы были все на одно лицо.       Те фанатки, которые чуть было не сровняли Наруто с землёй, разъехались, и опасность миновала. Как Гарри и рассчитывал, хватило ровно недели. Пройдясь по пляжу ещё раз, он не встретил ни одного знакомого перекошенного злобой личика. Пора было превращать друга обратно, а то действие колдовства затягивалось. Наверно, он по пьяни что-то напутал и вместо пролонгированного зелья сварил навсегдатое.       День клонился к закату. Томные лучи заходящего солнца… Ах, да кому сейчас интересны эти подробности, когда рассказ подошёл к развязке? (Рассказ подошёл к развязке, хлопнул её по спине и сказал: развязка, идём прогуляемся!)       Джинни ещё не вернулась из города, и Гарри решил воспользоваться моментом. Он вернулся в номер, сварил, насвистывая, расколдутельное зелье, поставил его остывать и вытащил из-под кровати контейнер с улитками.       — Ну что, отдохнул? — спросил он сквозь дырчатую крышку. — Пожил спокойной жизнью? Пора возвращаться к тяжёлой человеческой доле. Сейчас зелье остынет, и я тебя им полью. Только, будь любезен, выползи наружу, чтобы я не превратил в человека кого-нибудь из твоих приятелей. — И Гарри открыл контейнер прямо на койке.       Почуяв свободу, четыре улитки мигом полезли из контейнера — Гарри едва успевал хватать их и запихивать обратно.       — Вы что, издеваетесь? Как мне вас различать?       Улитки пёрли и пёрли, и так бы Наруто и остался в своей скорлупе, если бы Гарри не догадался написать в воздухе надпись на японском: «Залезь вон в тот угол и втяни рога». Ясно же, что Джо, Нэт и Фифи не знали ни японской, ни какой-либо другой грамоты!       Ход конём сработал. Три улитки продолжали рваться на волю, а четвёртая скукожилась в углу. Именно вон в том! Хотя все углы были одинаковые. Её-то Гарри и взял двумя пальцами, а остальных закрыл и опять задвинул под кровать. Подстелив старый номер «Ежедневного пророка», он посадил извивающегося Наруто на чью-то брезгливо поморщившуюся фотографию и окатил зельем. Одновременно произнёс расколдутельное заклинание, держа палочку свободной от кастрюли рукой.       Повалил дым, что-то хлопнуло, сверкнула небольшая молния — и в следующий миг на кровати в зелёной луже сидел растрёпанный Наруто и хлопал глазами. Его одежда висела клочьями.       — С возвращением, — поздравил его Гарри и благодушно улыбнулся. И едва увернулся от друга, набросившегося на него с кулаками. — Э, ты чего? Остынь! А то опять превращу! — кричал Гарри, аппарируя то в один угол, то в другой. — Недоволен, что ли?       — Ты хоть знаешь, каково мне было сидеть в одном ящике с этими отморозками?       — Но это же просто улитки, низшие животные…       — Ага, низшие. Пообщайся с ними — мало не покажется. Я этот отпуск на всю жизнь запомню. Слушай, вот какого чёрта ты меня превратил в улитку, а? Почему просто не посоветовал бросить всё и уехать?       — А сам почему не уехал? Не додумался?       — Ты ведь знаешь, что у нас, анимех, плоховато с логикой, — продолжал плакаться Наруто. — Мог бы подсказать!       — Я думал, тебе интересно будет.       — Сел на лавку, думал, думал… Сиди, щас вернусь, — сказал Наруто и вышел, не слушая Гарри, предлагавшего ему хотя бы переодеться.       Через полчаса он пришёл с огромной коробкой под мышкой.       — Что это? — изумился Гарри.       — Это не тебе, — буркнул Наруто и распаковал шикарный террариум с подсветкой и тремя отсеками. — Вылезайте, ребя! — крикнул он под кровать. — Я принёс вам нормальное жилище, а то от него хрен вы чего дождётесь.       И он прямо на глазах у Гарри принялся пересаживать улиток в новый домик. Одной, самой маленькой и изворотливой, он скорчил рожу, прежде чем засунуть в террариум.       — Спасибо, конечно, — пробормотал Гарри. — Но мы с Джинни завтра улетаем. На мётлах. И я собирался купить террариум там, на месте, а везти их в контейнере.       — Ты в нём сидел? Нет? А я сидел. Врагу не пожелаю! Знаешь, как там пластиком воняет? Поэтому у них и характеры дурные, в этом закутке любой сбесится. Как-нибудь дотащишь. Ну, бывай.       — Постой!       Но Наруто уже ушёл. Гарри посмотрел на улиток, ползающих по новому дому, и почесал затылок.       Внезапно с громким хлопком в номере материализовалась Джинни.       — Ты уже собрался? — спросила она.       — Ага. Во — видишь? — он показал палочкой на террариум, занимающий половину кровати.       — Из-за этих тварей я не могу здесь переодеваться! — фыркнула Джинни.       — Успокойся, тварей осталось три. А Наруто свалил.       — Хоть одна хорошая новость. Во сколько завтра вылетаем?       Гарри посмотрел на часы.       — Думаю, пораньше, пока все спят, чтобы не пугать народ. Часиков в шесть.       — Хорошо. Не буду сегодня делать укладку — всё равно в полёте волосы растреплются. Я в душ, — и Джинни скрылась в ванной, поблёскивая новым золотым колье.       Гарри покормил сову и мышей, прикрутил террариум к запасной метле и лёг на кровать, включив телевизор. Отпуск, можно сказать, удался.

***

      Наруто поплавал в море, выпил пивка, пофлиртовал с красивой девчонкой, и никто к нему за весь вечер не прицепился в плохом смысле этого слова: ни режиссёр-извращенец, ни сердитые фанатки. Все враги уехали, и жизнь снова заиграла свежими красками. Вот только отпуск у Наруто тоже заканчивался.       «Ну, Гарри, ну, жук», — почти беззлобно подумал он, возвращаясь в номер и вспоминая свою жизнь с улитками. У порога отеля он глянул в звёздное небо и заметил белобрысого мужика в чёрной мантии, надетой поверх гавайской рубахи. Мужик летел на метле. Наруто протёр глаза, и мужик исчез — улетел, наверное.       — Привидится же такое, — озадаченно сказал сам себе Наруто и решительно вошёл в отель. Его преследовало ощущение, что он что-то забыл сказать Гарри, что-то очень важное и пикантное, но хмель затуманил память. Возле его двери никто не толпился, лишь нацарапанная гвоздём надпись «дурак» напоминала о недавних событиях. Он хлопнул себя по карманам — ключ был на месте.       «Ну и хрен с ним, — подумал Наруто. — Раз забыл, значит, не так важно». Он плюхнулся на кровать, включил телек и заказал пиццу. Всё-таки хорошо быть человеком!
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.