Стимпанк и Кошкодевочки 10

Реклама:
Гет — в центре истории романтические и/или сексуальные отношения между мужчиной и женщиной
Ориджиналы

Рейтинг:
NC-17
Размер:
Макси, 218 страниц, 85 частей
Статус:
закончен
Метки: Антиутопия Исторические эпохи Мистика Мэри Сью (Марти Стью) Насилие Нецензурная лексика Психология Смерть второстепенных персонажей Фантастика Экшн Элементы фемслэша Показать спойлеры

Награды от читателей:
 
Описание:
Российская Империя - очень необычная страна. Управляется она не Царем , а Сенатом ,
полностью аналогичным древнеримскому. Крепостное право процветает и стало залогом успехов экономики . Тут сохранились запорожские казаки и даже самые настоящие мамонты , но настоящее веселье начинается ,когда появляются Кошкодевочки !







Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика

Примечания автора:
Это напряженный политико - мистический триллер , где читателей порадуют шедевры шизомилитаризма , грандиозные сражения на суше в море и воздухе , трогательные любовные истории

Но самое главное - рассказ о расе Кошкодевочек и глубокое исследование их психики

Глава 33. Страсбургский Пирог

28 июля 2019, 08:04
Первым делом по прибытии в Страсбург доктор Краузе, лейтенант фон Биркенау и Рейко (одетая в серое неброское кимоно до колен), направились в ресторан «Гамбургский петух» и заказали знаменитых пирогов. Хелен уже привыкла к недоуменно -опасливым взглядам незнакомых людей, Рейко же злобно озиралась, прижав уши. Знаменитый Страсбургский Пирог оказался чем-то вроде большого волована с мясной начинкой, которого некам хватило на один укус — Весьма вкусно — заметила фон Биркенау — Тут весь секрет в особом фарше из фуа гра, рябчиков и свинины — ответил Краузе — Свинины тут намного больше чем всего остального — проворчала Хелен — Рейко голодная — без обиняков заявила азиатка — Я тоже — усмехнулся мужчина Краузе тут же потребовал сосисек, картофельных блинчиков и тушеной капусты — Вот, настоящая немецкая еда, простая и здоровая! Французы… их кухня слишком утонченная, если не сказать извращенная! Подумать только! Пожирать моллюсков и лягушек… Учёный промочил горло бокалом бургундского — Я в детстве любила ловить лягушек и есть их — предалась воспоминаниям Хелен — Наловлю бывало с пару дюжин, оторву им лапки, потом вместе с мелкой рыбешкой варила похлебку… Детвора с соседних ферм тащила хлеб и сыр, и мы устраивали пикник в лесу, потом бегали и прыгали до утра… — Каждый миг нашей жизни неповторим, и надо уметь радоватся ему — ответил на это Краузе -Путь Самурая — это стремление к смерти. Десять врагов не совладают с одержимым человеком. Здравый смысл никогда не совершит ничего подобного. Нужно стать безумным и одержимым. Ведь если на Пути Самурая ты будешь благоразумным, ты быстро отстанешь от других. Но на Пути не нужно ни преданности, ни почитания, а нужна только одержимость — неожиданно заявила Рейко — Это ты к чему? — удивилась Хелен Рейко не удостоила начальницу ответом В ресторан вошли три офицера: капитан Германской Армии, долговязый блондин в английском мундире, а так же жгучий брюнет с роскошными усами в папахе и кавказской бурке — явно русский казак Немец тут же подбежал к Хелен — Фроляйн фон Биркенау! Я потрясен до глубины души такой неожиданной встречей! — А, Тупица Готлиб — улыбнулась лейтенант — Фроляйн, только благодаря вашей помощи меня не выгнали за неуспеваемость! Я никогда не смогу оплатить этот долг чести! Готлиб представил майора Эванса и сотника Войска Терского Михеева — Вы из той самой Наблюдательной Группы по Соблюдению Условий Прекращения Огня? — поднял бровь Краузе — Вы совершенно правы, сэр! — произнес Эванс по немецки с весьма забавным акцентом Конечно, неожиданных гостей тут же усадили за стол, заказав ещё сосисек и бургундского Хелен заметила что англичанин совершенно бесцеремонно облапывает ёё взглядом. «Похотливый грубиян» — недовольно подумала нека — Наша работа — постоянно следить друг за другом — заметил Готлиб — И в уборную вместе ходите? — поинтересовалась Рейко Мужчины рассмеялись — Госпожа лейтенант, ваша сестрёнка умна и не лезет за словом в карман! — воскли кнул казак Его немецкий был намного лучше чем у англичанина Хелен приветливо улыбнулась русскому, что бы позлить Эванса — Я слышала, вы пашете землю на мамонтах… — Россия большая, кое-где и этим занимаются — не смутился казак Краузе явно не был в восторге от гостей, и мрачно взглянул на англичанина — Господин Эванс, позвольте мне, как старому зануде, поговорить о политике. С момента подписания перемирия в Копенгагене прошло десять лет. Неужели Британия не поняла до сих пор, что её карты в Европе биты? Почему вы тянете с мирным договором? Англичанин изобразил растерянность — Помилуйте, я простой солдат и не разбираюсь в политике. Тем не менее, могу озвучить свое скромное мнение: вы, немцы, победили… победили в стиле царя Пирра. Германия теперь критически зависит от поставок сырья из России, после прекращения трансантлантической торговли — Тем не менее, наша экономика развивается, а Британия и США в многолетней рецессии. Британская Империя дышит на ладан. Войска Французского Королевства делают успехи в возвращении своих законных владений в Африке. Буры радостно приветвуют успехи нем… то есть Иностранного Легиона, и готовятся вернуть свою свободу! Индия на пороге восстания! Эванс закусил удила — Мы бы вас размазали, если бы не Россия! Да, нам пришлось пойти на перемирие под угрозой вступления русских в войну на вашей стороне, но мы не проиграли! В порыве патриотических чувств англичанин сбросил со стола тарелку с тушеной капустой — Эти мужчины! Им лишь бы поспорить о политике — рассмеялась Хелен, что бы разрядить обстановку Офицеры наперебой принялись рассыпать приглашения милым сестрам в театр, на танцы и много куда ещё, но фон Биркенау нашлась как их спровадить — Постыдились бы! Так вести себя с девушками в присутвии их отца! Краузе закусил губу что бы не рассмеятся — Это… я не имела в виду что ты старик — прошептала Хелен на ухо Вилли — Не извиняйся, милочка. Я знаю, сколько мне лет — ответил Краузе После завтрака Краузе с неками направились осматривать Страсбургский собор. Хелен уже видала подобные сооружения, и могучий, но в то же время лёгкий и изящный собор в Кёльне ей нравился больше, но учёный так увлеченно рассказывал о невероятных усилиях строителей и проектировщиков Средневековья, создавших этот шедевр архитектуры, что нека задумалась о том, что недооценила истинную красоту этих зданий — Это же были времена варварства. Никаких машин и механизмов… Но тогда строили столь сложные здания… — Тогда люди жертвовали всем ради загробной жизни, и этот собор — памятник их усилиям — ответил Краузе — Но он стоит здесь, а не в Царстве Небесном — заметила Хелен — Это верно. Я же предпочитаю думать о этом мире, не соблазняясь обещаниями священников, тем не менее невольно завидую… одержимости людей Средневековья Затем компания оправилась осматривать знаменитые Астрономические Часы, и Хелен вновь удивилась гению человеческому, создавшему сотни лет назад столь огромный, сложный и точный механизм, вычислявший даже прецессию земной оси за десятки тысяч лет Рейко остекленевшими глазами уставилась на процессию механических фигурок, изображавших планеты, и едва не откусила голову статуэтке Венеры — к счастью её вовремя остановила фон Биркенау — Осталось посетить клинику Эшенбаха и забрать новобранца — заметил Краузе — Клинику? А что в ней лечат? — заинтересовалась Рейко — Профессор Эшенбах сделал имя в области изучения психических расстройств — невозмутимо ответил учёный
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Реклама: