ID работы: 8366287

Деяния Кошкодевочек

Гет
NC-17
Завершён
12
Размер:
215 страниц, 85 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
12 Нравится 0 Отзывы 3 В сборник Скачать

Глава 78. "Новая Венеция"

Настройки текста
«Новая Венеция» представляла собой несколько десятков барж и старых угольных пароходов, поставленных на якоря и содиненных между собой трапами. Здесь, в нескольких милях от зараженной суши, уровень радиации был вполне приемлемым, тем не менее Чихайя стого предупредила соратников, что бы они не вздумали употреблять здешней еды и питья. Норико наполнила стаканчики клюквенной настойкой, сказав что она помогает выводить из организма ядовитые металлы. — Это весьма занятный напиток — заметил Акира — Хороший вкус и аромат, так что очень трудно остановится, что бы не налить ещё… — Верно сказано — поддержал его Сайто — Может быть… Норико молча убрала стаканчики и вновь поставила Барьер на бочонок Патрульная тщательно проверила наличие оружия у всех членов команды, потом открыла корабельный сейф и вручила мешочек с золотыми русскими рублями командующему на непредвиденные расходы Акияма тоскливо окинула взглядом скопище старых посудин и суетящихся на их палубах людей в одеяниях не слишком презентабельного вида — Это последний оплот цивилизации или передовой пост варварства? — невесело улыбнулась девушка Юкари решила что пойдет разведать обстановку вместе с семпай, остальным же приказала отвести катер подальше от причала и дожидатся их возвращения — Но если… — начал было Акира — Во всяком случае вы заметите неладное — заверила его Чихайя Девушек прямо у причала встретил какой-то старикан в грязной соломенной шляпе — Моё имя Ли Гань. Здешние торговцы избрали меня своим старостой — почтительно поклонился абориген — Рада вас видеть, господин Ли — вежливо ответила Юкари — Как идут дела? — Не то что раньше. Торговля угасает… Если желаете, я вам покажу здесь всё самое лучшее Ю переглянулась с Чихайей и утвердительно кивнула. На рынке торговали зерном привозным зерном и местной морской рыбой, дизельным топливом в бочках и прочими предметами первой необходимости — Насчет радиации можете не беспокоится — заверил староста — Океан огромен, он растворит и не такую грязь Ли в подтверждении своих слов схватил анчоус с прилавка и тут же съел его сырым Акияма не смогла сдержать растярянного возгласа, увидев невдалеке мальчика в набедренной повязке — с огромным, будто надутым велосипедным насосом черепом и какой-то жуткой багровой клешней вместо правой руки — Некоторые люди не внимают доводам разума и пытаются поселится на берегу — грустно покачал головой Ли — Но многим приходится там бывать в поисках ценных артефактов Девушки тут же заинтересовались… В трюме одной из барж расположились местные «археологи» с своей добычей — множеством старых ваз и поделок из нефрита, гипсовыми бюстами председателя Мао, бронзовыми монетами времен ещё Циньской империи и прочей подобной дребеденью Чихайя покрутила в руках одну из монеток — Надо же, как хорошо сохранилась! И царапины явно сделаны напильником! Продавец не пытался возражать остроглазой неке, но выдвинул другой аргумент — Не боеспокойтесь госпожа, они радиоктивны, очень радиоктивны! Можете проверить своим детектором! Патрульная тут же выбросила монетку — Вы можете купить у меня их очень недорого, по пятьсот йен за килограмм, а потом очень выгодно продать антикварам в Токио или Сингапуре! Продавец перешел на шепот — Только не надо с ними соватся в Владикитай! Господина Лю повесили прямо на рыночной площади. Русские шутить не любят… Юкари тем временем все же нашла кое-что интересное. Небольшой непонятный механизм из высокопрочного бронзового сплава, с надписями на немецком Чихайя сумела разобрать мало что. Удалось установить только то что эта штука произведена в Дрездене четыре года назад — Это вы тоже из развалин выкопали? — спросила девушка — Я не помню… давно уже было — пожал плечами продавец Акияма достала золотой червонец и бросила торговцу — Нет, это мне продал один человек с верховьев реки — сразу вспомнил тот — Кто именно? Когда? — Госпожа, я каждый день встречаюсь с многими людьми, поймите… Продавец сделал красноречивый жест пальцами, будто перебирал монеты Юкари прикусила губу от злости, в следующую секунду вытащила нож из ножен на поясе и… она сама не могла пояснить себе, как такое могло произойти… пригвоздила ладонь торговца к прилавку. Брызгнула кровь, «археолог» завопил — Вспомнил? — грозно сверкнула глазами полицейская — Да, да! Это… был Чиа, он перевозил грузы к миссии Вадзима! — Где его найти? — Не знаю госпожа! — в отчаянии завопил несчастный — Туда уже давно никто не решается плавать! Говорят, там. там появились демоны, и они служат католическому жрецу! Прошу вас, мне надо кормить детей… Акияма вытащила нож, вытерла клинок от крови и вставила обратно в ножны — Милочка, из тебя получится отличный мафиози — прошептала Чихайя — Надо же, у нас гости из Тибы? — послышался громкий насмешливый голос Посреди торжища появился мужчина в сером костюме. На его бритой башке виднелись татуировки. — Я всегда знал что Нагеси полный псих, но то что он стал принимать в свой клуб женщин — покачал головой незнакомец — Господин Тадзима? Для меня большая честь познакомится с вами! — отвесила вежливый поклон Акияма — Прошу вас дамы, зайдемте в мой клуб! Выпьем по рюмочке, может сыграем партию в картишки — коллега большого Нагеси — Боюсь что придется — прошептала Чихайя Акияма изысканно поблагодарила Тадзиму за приглашение и вслед за ним направилась к клубу «Чорный Жемчуг», неоновая вывеска которого сиротливо виднелась на ржавом пароходе с самыми настоящими гребными колесами — Давно я не ходила по клубам — плотоядно усмехнулась госпожа Ягами Сайто вовсе не удовлетворился сидением на палубе катера в ожидании начальства. Некоторое время послонявшись по кораблю, он заявил Акире — Остаешся вахтенным. Я на берег! — Послушай, ты хоть понимаешь что можешь найти таких неприятностей на свою задницу — начал было нека — Не смей мне перечить! Я капитан, ты матрос! — нахмурился мужчина — Сайто, ты ради глотка водки решил нарушить приказ Ю? — решил воззвать к его совести Акира — Кто она такая что бы мне указывать? Больная на голову школьница, играющая в полицейского! Не долго думая, моряк прыгнул за борт и направился к причалу — Оставь его — тихо произнесла Норико — Нельзя спасти того, кто этого сам не хочет… Нека тоскливо проследил взглядом за Сайто, выбравшемся из воды и исчезнувшем в толпе торговцев и покупателей — Но все же я попрошу Всевышнего быть милостивым… Девчонка опустилась на колени и принялась шептать латинские слова молитвы… Акира подождал, пока Ками не закончит с этим занятием, потом спросил — Норико, ты же всё знаешь… про меня, не так ли? Ками пристально взглянула на подопечного — А откуда знаешь ты? — Видения — кратко бросил нека — Для каждого из нас есть своя роль в Его Замысле. Прояви терпение Внезапно девчонка прижалась к Акире сзади, обняв за плечи — Я… же тебе нравлюсь, не так ли? Юноша растерянно прижал ухо — Мы… слишком разные, Норико. Девчонка покраснела — Да, ты прав… Ками не следует привязыватся к смертным слишком сильно. Это приносит страдания… Но.но… давай хоть поцелуемся… Акира некоторое время молчал, потом ласково провел ладонью по нежной щеке Норико, и прижался губами к её жарким губкам…
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.