ID работы: 8367264

Козлиная песнь

Слэш
NC-17
В процессе
31
Размер:
планируется Макси, написано 78 страниц, 7 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
31 Нравится 6 Отзывы 15 В сборник Скачать

I

Настройки текста
      — Возрадуйтесь, жители Эха! Великий король нимфийского народа нашего возвращается на священную землю с поля битвы! Да будет он здрав и славен! Да будут благословенны его супруг и дети его!       Неугомонные гонцы носились по улицам Эха, разнося повсюду радостную весть. Нимфийский люд выбегал из домов, наполняя пространство радостными возгласами и тёплой атмосферой любви. О, чудо! Ровно три года назад он покинул земли свои во имя защиты чести и достоинства королевства сего. И вот, спустя время, он вернулся на родину.       Враг его страшен и силён. Имя ему келпи. Народ сей неизведан, ибо обитает он на землях неизвестных. Но по причине некой возжелало племя это захватить святые земли нимфийского королевства, священного Эха.       Чинно шагая, ворвалось в ворота Эха воинство во главе с Петрой, великим королём. Он важно шествовал впереди всех, крепко сжимая в руке посох вождя келпи, Свадильфари, что явилось признаком победы. Очевидно, бой был не из лёгких, ибо Петра отныне и навсегда одноух.       Явление победителей было щедро вознаграждено звонкими аплодисментами, свистом и одобрительными возгласами. Детишки дарили воинам цветы.       — Да здравствует король Петра! Да здравствует войско его славное!       Три года для нимфийской жизни — срок ничтожный, однако и день вне дома заставил бы короля ощутить лютую тоску по своему дорогому супругу, по своим бесценным детям. Стоило ему ступить ногой на первую ступень лестницы, ведущей к его дворцу, где у входа стоял взволнованный его возлюбленный Себастьян, держа за руку младшего сына — Эллиотта, и гордость его королевскую унесло ветром; слёзы отчаянно полились с его глаз. Несколько поодаль от Себастьяна стоял старший сын — Лесли, который очень упорно сдерживал свои эмоции, изображая полнейшее умиротворение и смирение.       Детям нимфийского короля запрещено покидать территорию дворца, посему многие жители не знают их в лицо. Это необходимо для того, чтобы уберечь своё потомство от дурного глаза и когтей вражеских.       Младший наследник, неугомонный шалун, потянув за собой отца-Себастьяна, понёсся навстречу воротившемуся с войны отцу, который только-только преодолел лестницу. Последовали громкий смех и плач счастья, тёплые семейные объятия.       — Лесли, иди к нам, — протягивая Руку, ласково сказал Петра. — Ведь я и по тебе скучал.       Лесли, сжав кулаки, сделал пару огромных шагов и оказался возле своих родителей. Те с теплотой обняли и его. Особенно крепки и горячи были объятия Петры.       — Почему так долго, отец?! Разве есть у них столько силы?! Как посмели они ранить тебя?       — Вождь келпи — сильный воин. И сыновья его искусные бойцы, но не всех их удалось нам перебить. Ибо каким-то чудесным образом они прознали, как убивать нимф. Они нещадно рубили деревья, а с помощью своих неизвестных соратников иссушали реки и озёра. Пало множество воинов, но найти мой источник жизни им не удалось. Их осталось мало, но достаточно для того, чтобы вновь ударить по нам. Поэтому мы должны быть начеку: прямо сейчас келпи могут восстанавливать свои силы и…       Внезапно Себастьян пал на паркет, сжимая своё сердце. Кожа его стала чернеть, а волосы осыпаться.       — Папа! Папа! — вопил Эллиот, приземлившись рядом с ним.       — Врача! Срочно! Унесите отсюда детей! — грозно рявкал Петра, держа за руку угасающего Себастьяна.       — Я никуда не уйду, — зашипел Лесли, отталкивая от себя слуг. — Заберите Эллиотта.       Двое слуг насильно утащили вопящего и вырывающегося Эллиотта подальше от этой жуткой картины.       Волшебные носилки уже увозили Себастьяна на кровать. Врачи, Петра и Лесли следовали за ними, пока не понимая, что же произошло с их супругом и отцом.       Нимфы — это низшие божества, поэтому убить их не так-то просто, ведь их жизненная сила заключена в предметах материальных. Если быть точным, то жизнь наяд, нимф водных источников, заключена в ручьях, реках и озёрах, нереид, нимф морских, — в морях, дриад, нимф флоры, — в деревьях, ореад, нимф горных, — соответственно в горах, а эфестиоиды, вулканические нимфы, затаили свои жизни в вулканах. Смерть их источника жизни есть необратимая смерть для них самих. И наоборот.       — О, Петра, я умираю? — стиснув зубы от боли, в агонии жалобно спросил Себастьян.       — Нет, мой дорогой, это всего лишь недуг. Всё будет хорошо, я уверен в этом, — поглаживая ладонь тихо ответил Петра, пока двое врачей осматривали его супруга, а Лесли взволнованно стоял в дверном проёме, сложив руки на груди крестом.       — Ваше высочество! Гонец! Прибыл от племени вражеского с важным посланием.       Дверь раскрылась шире, из-за чего Лесли от неё отпрянул. На пороге стоял изодранный нимфийский гонец, весь в шрамах и рваной одежде. Тяжело дыша, он прошептал сообщение, которое должен был доставить:       — Это тебе за отца, — после этих слов гонец замертво пал.       Кожа Себастьяна почернела от пяток до затылка. Он выгнулся в позвоночнике, тихо захрипел и безжизненно замер с открытыми глазами.       Ноги наследника обмякли, он упал на колени с опущенными руками и, глядя в пол, прошептал:       — Они… Сгубили его дерево… За что, отец? Что мы им сделали? Мы ведь… Просто защищались…       — Уходите, — резко бросил король, обращаясь к лекарям. Те, подняв тело гонца, поспешили испариться.       Повисло невыносимое молчание. Петра всё ещё ласково держал мужа за руку, нежно её поглаживая. Слёзы полились с глаз его. Он громогласно закричал в потолок, и все стены во дворце затряслись от ужаса. Его утрату ничем не восполнить. Пустота его поглощала изнутри.       Как быть дальше? Ведь у него теперь в запасе всего неделя жизни, а то и меньше. Он не сумеет отомстить, не успеет, силы начнут покидать его уже сегодня.       — Отец, — всхлипывая, прошептал Лесли. — Я отомщу за него. Я отомщу за тебя. Я перебью их всех. Не оставлю в живых никого из племени келпи! — огонь злости зажёгся в его глазах.

***

      Нимф никогда не хоронят. Их кремируют, а пепел развеивают по ветру на восходе солнца, дабы слились останки усопших с матушкой-природой. Да воссоединятся души их чистые с душой Великого Праотца Эха!       Следующим же утром, на восходе, как и полагается, состоялась похоронная церемония супруга короля Петры, он же его истинный, он же Себастьян — дриада плакучей ивы.       Обряд всегда проходил в полнейшей тишине, нарушение которой являлось проявлением неуважения к усопшему собрату. Таких нарушителей наказывали изгнанием с земель Эха, прямиком в лапы Дионисийских дикарей.       Нимфы — народ добрейший, однако к усопшим они относятся с истинным почитанием, посему пренебрежения правилами похоронного обряда — единственный грех, который так жестоко карается.       Обряд свершился. Лёгкий тёплый ветерок унёс с собой благословенного Себастьяна, да будет душа его спокойна.       Эллиотт, тихо хныча, прижимался к ногам Лесли, чьё каменное выражение лица, было нарушено горячей слезой, пробежавшей по щеке. Оба были скрыты от всеобщих глаз чёрными плащами, дабы остаться неизвестными.       На самом деле, Лесли — поистине эмоциональный омега трёхсот с хвостиком лет от роду, однако уход отца на войну сильно по нему ударил. Он плакал каждую ночь, моля Великого Эха воротить его с войны целым и невредимым. Очевидно, бедный юноша выплакал весь запас слёз, и лишь остатки их сочатся с глаз его, заставляя чувствовать себя глупым ребёнком. Он знал, что совершенно нет ничего плохого в слезах. Папа-Себастьян всегда твердил, что плакать — не стыдно. Но почему же он не в силах плакать теперь? Быть может, он, посчитав себя уже слишком уж взрослым для дурацких слёз, сумел воспитать свои глаза не показывать их в присутствии вторых лиц. Всё таки Лесли был тем ещё самодовольным типом, посему терять лица пред кем-либо он не желал.       Он стоял и думал о том, как жестока и страшна будет его месть. Он разорвёт на части этого сына вождя келпи, кем бы он не был. Уничтожит его, не оставит и мокрого места.       Лесли силён, ибо в его крови два элемента, поскольку Себастьян, как упоминалось ранее, дриада, а Великий Петра — нереида, властитель морской. О двух стихиях его свидетельствуют его чудесные выразительные глаза: правый — глубокий синий, как чистейшая лагуна морская, а левый — солнечно-зёленый, словно лес, озарённый лучами солнца.       Что касается Эллиотта, то ему всего девяносто девять лет, и до проявления его элемента осталось переждать совсем немного. Однако цвет глаз его не свидетельствует о том, что он вобрал в себя два элемента; они янтарные, и ничем не уступают в красоте глазам старшего братца.       После окончания обряда жители стали расходиться по домам, сохраняя тишину. Чем дольше тишина, тем более уважительно отношение народа к усопшему. Однако после её нарушения, нимфы должны жить полноценной жизнью, не обременяя себя мыслями о скончавшемся.

***

      День казался необычайно невыносимым, хотя погода была прекрасной. Лесли с Эллиоттом сидели в королевском саду, на траве, не понимая, как нарушить молчание и стоит ли его вообще нарушать.       — Б… братик… — тихо-тихо прошептал Эллиотт. — Я очень сильно люблю и уважаю папочку, но я очень-очень хочу говорить с тобой…       Лесли ласково провёл ладонью по пушистой каштановой голове младшего брата и раскрыл руки, приглашая малыша в объятия. Эллиотт ликующе запрыгнул к нему в лапы, крепко прижимаясь мордочкой к его белым ключицам. И всякие разговоры показались ему никчёмными.       — Лесли, сын мой, — окликнул его отец.       — Отец, мы здесь!       — Ох, Лесли. Нам необходимо поговорить.       — Да, я знаю. Я ждал этого, — важно ответил старший сын. — Ничего, если Эллиотт…       — Нет, ему лучше будет оставить нас, — словно обращаясь к малышу, утвердил Петра.       Малыш, хоть и с тоской в глазах, понимающе кивнул и, поднявшись с травы, поспешил прямиком в беседку с криком: «Лесли, я буду тебя ждать!»       — Он так чист и так беспечен, — с какой-то грустью в голосе прошептал Лесли.       — О, да. Он так сильно напоминает мне Себастьяна… Нет, ни к чему более трястись над тем, что уже случилось. Лесли, ты ведь знаешь закон: в случае смерти одного из пары истинных, второй скоропостижно скончается в ближайшее время. Видишь ли, я… Беспокоюсь о королевстве. Я знаю, ты ещё не готов, но тебе придётся…       — Да, отец, я понимаю. Я готов принять трон и отомстить келпи.       — Нет-нет, — покачав головой, возразил Петра. — Я не сомневаюсь, что ты к этому готов. Я говорю о браке.       — Что? Браке?! Каком таком браке?! — встрепенувшись, зашипел Лесли. — Зачем мне брак?       — Это чистая формальность… Ты не сможешь стать правителем, будучи холостым. Понимаешь?       — Я могу и без супруга…       — Нет, не можешь. В противном случае власть перейдёт к кому-то другому, кого выберут жрецы. Таков закон.       — Что если я не желаю следовать такому закону?       — Тебе придётся принять его. И смириться. Таково твоё предназначение, — с этими словами Петра отвернулся и поспешил удалиться из сада.       Лесли открыл было рот, чтобы крикнуть отцу что-то вслед, но у него не осталось слов. Поэтому он резко прикрыл его и следом схватился за голову. Лицо его выражало смятение и ужас.       Какой такой брак? Наш дорогой друг Лесли ещё не готов к нему! Ведь у нимфийского племени брак — это раз и навсегда! Как же такое может быть? А как же истинная любовь? Как же ему поступить?!       Он озадаченно приземлился на своё прежнее место, на мягкую траву, и, теребя подол своей туники, начал рассуждать и пришёл к величайшей мысли: а нужна ли любовь для такого брака? В конце концов, это простая формальность. В конце концов, он может состоять в браке с одним человеком, а любить совершенно другого! Да, эта мысль абсолютна верна, как он посчитал.       — Получается, что абсолютно не имеет значения, кто это. Сегодня я осчастливлю какого-нибудь простого альфа-самца.       Непонятный азарт зажёгся в его очах, да и сам он загорелся этой авантюрой. План его был таков: выбежать в самое сердце Эха, и первый альфа-взгляд, который Лесли поймает своим, станет тем самым.       Он, спотыкаясь, поднялся с травы и рванул во дворец. Попутно схватив чёрный плащ и на ходу его накидывая, Лесли выбежал из дворца под возгласы стражи: «Ваше высочество! Ваше величество! Вашество!»       Один настырный стражник даже умудрился пойти следом за молодым господином, но тот с лихим «отвянь» отбросил его от себя струйкой воды, которая била прямо из ладони его худой руки.       Лесли мчался, сам не зная куда. Он отчаянно смотрел по сторонам, смотрел на проходящих мимо нимф, но совершенно никакого взгляда не мог поймать; его будто бы и не было!       Но чудо! Он врезался в крупную фигуру, нарисовавшуюся прямо на его пути.       Подняв голову, Лесли увидел высокого кудрявого альфу с маленькой бородкой, который смущённо смотрел прямо в глаза нашему юному правителю.       Улыбка нарисовалась на лице Лесли. Он придвинулся ближе к своему предполагаемому супругу, который был выше него на целую голову, и мелодично произнёс:       — Ты веришь в судьбу?
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.