Mysterious downsizing

R
Заморожен
40
автор
Фэндом:
Beyblade Burst, Beyblade Burst God (кроссовер)
Размер:
54 страницы, 26 418 слов, 9 частей
Описание:
Примечания:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
40 Нравится 26 Отзывы 7 В сборник

Глава 6: Конверт, или Ещё больше вопросов

Настройки
      Невероятно страшно осознавать, что происходящее вокруг — не сон и нельзя просто умереть и проснуться. Осознание реальности приходит не сразу, ведь не каждый день ты резко уменьшаешься, твой лучший друг… никто не знает, что с ним происходит, и пока до тебя всё же дойдёт, то может быть уже слишком поздно. Мы не знаем всю природу происходящего, не знаем, кто за этим стоит и зачем, не знаем, как вернуть всё на круги своя. Единственное, что мы можем сейчас сделать — плыть по течению, ожидая новых деталей, может быть — новых подсказок, или вообще — неминуемой гибели.       Я стоял на столе, на котором меня оставил Вальт перед уходом. Жутко хотелось спать, несмотря на то, что в коматозе я пробыл несколько недель. Настенные часы мерно, медленно, вязкой, тягучей мелодией отбивали время, усугубляя ситуацию. Остальные вернутся не раньше чем через шесть часов, поэтому надо чем-то себя занять и попытаться не уснуть.       Что мы имеем? Я числюсь пропавшим без вести уже как две недели, моих друзей подозревают в моём исчезновении, от родителей, как обычно, ни слуху ни духу, Луи, Укио с Юго — непонятно где, что происходит с Вальтом — по-прежнему не ясно, и где искать подсказки — тоже.       Кажется у всех, кто меня окружает, есть очень плохая способность прерывать мои рассуждения. Дверь открылась и в комнату вошёл… Ширасаги собственной персоной! Заметил он меня не сразу, а спустя лишь некоторое время, в течение которого я был шокирован, удивлён, разгневан и заинтересован — всё именно в такой последовательности. Он ходил взад-вперёд от двери до окна, держа в руке нечто белое. Периодически он останавливался, выражение его лица сменялось с холодно-безразличного на напряжённо-задумчивое, рука сжималась. Избрав пассивно-скрытную тактику, я наблюдал за этими движениями некоторое время, ожидая хоть малейшего изменения до тех пор, пока глаза сами не начали слипаться. Решив, что драгоценное время нельзя терять, я дал ему о себе знать, скинув со стола один из десятка разбросанных карандашей. Он мгновенно остановился и обернулся в сторону источника звука. Медленно подойдя к столу, он нагнулся за упавшим карандашом и стал вертеть его в руке с задумчивым выражением, не обратив на меня внимания. Было это игнорирование специальным или нет — не могу сказать. Он сел на стул и положил на стол то самое «нечто белое». Как выяснилось, это был конверт. Карандашом, что всё ещё был у него в руке, он что-то на нём написал. Демонстративно покашляв, мне наконец удалось заставить его посмотреть на меня.       — Шу? Что ты здесь делаешь? — взгляд, полный непонимания и удивления, устремился на меня.       — Забавно, но у меня к тебе такой же вопрос, Луи.       — Луи? Но я не Луи!       — Не нужно прикидываться. Этот фокус на мне не сработает.       — Я… я…       — Зачем ты пришёл? Что это за конверт?       — Я не знаю!       Луи очень искусно играл роль дурачка. Я было начал ему верить, но вспомнил, что передо мной всё-таки Ширасаги, а не кто другой.       Тут в коридоре послышались шаги. Луи тряхнул головой и устремился к раскрытому окну. Он собрался прыгать? Второй этаж всё-таки. Тем не менее, это его не остановило. Только Луи успел уйти, как в комнате, буквально проломив дверь, появились уже более приятные лица: Рантаро, Фри, Дайго, Токо, Вакия и Вальт… связанный? Пятеро из них пытались отдышаться, в то время как Вальт пытался снять с себя верёвку, но у него ничего не выходило. Вакия закрыл дверь на замок и толкнул Вальта на диван. Последний этим был весьма недоволен. На лице Вальта читалось непонимание происходящего. Аналогично было и у меня, что, впрочем, неудивительно: я не могу вспомнить ни одной ситуации, которую с момента начала всего можно было бы назвать понятной и вполне логически объяснимой.       — Что ты делаешь?! — рявкнул Рантаро на Вакию и треснул ему по шее.       — Разве не видно? Вас от Вальта спасаю, — ответил златовласка, потирая место удара. На секунду в комнате повисла тишина. Рантаро покрутил у виска.       — Вакия, Вальта, в его текущем состоянии, нельзя пугать и уж тем более связывать. — говорил Дайго, развязывая узел на верёвке, связывавшей Аоя старшего, — Я вообще не понимаю откуда ты взял верёвку и почему уехал из Академии без нас, взяв с собой бедного Вальта.       — Судя по тому, что мы на автобусе приехали одновременно с ним, он успел ещё куда-то заехать, — сказал Токо.       — И зачем ты спасаешь нас от Вальта? — дополнил Фри.       Четыре взгляда устремилось на Вакию в ожидании объяснений. Освободившийся с помощью Дайго Вальт спрятался за него и дрожал от страха. Тем временем, про меня никто и не вспомнил, так что я просто продолжил наблюдать за развитием событий. Вот только конверт на столе не давал мне покоя, но тогда было не до этого.       — Ну? Так и будешь молчать? Тебе, вообще-то, вопрос задали, — Рантаро нервничал и стучал ногой по полу.       — Послушайте, это вас не касается. С Вальтом происходит что-то странное и я должен выяснить, что именно, так что не мешайте мне.       — Ты в своём уме вообще? Если ты вдруг забыл, мы этим занимаемся уже как две недели. Не трогай Вальта! Он тебя боится уже.       Но Вакия, успешно проигнорировав предупреждение Рантаро, начал обходить Дайго, чтобы добраться до Вальта, о чём вскоре очень пожалел. Фри схватил его за руку, Рантаро тем временем взял верёвку. Токо и Дайго помогали Фри утихомирить златовласку. Спустя минут пять у них получилось, и теперь уже Вакия, связанный по рукам и ногам, сидел на диване, ёрзая и бубня что-то нечленораздельное себе под нос.       Но никто из присутствующих не обратил внимания на Вальта (даже я!), так как все сильно были увлечены процессом обезвреживания Вакии. Вышеупомянутый Вальт успел отойти от компании на безопасное расстояние к столу, на котором стоял я, и теперь, словно зачарованный, таращился на меня. Я, до этого его не замечавший, обернулся в его сторону и непроизвольно вздрогнул от увиденного: лицо Вальта буквально сливалось с бежевыми, почти белыми обоями. Только синие волосы и его одежда выдавали, что здесь кто-то есть.       — Вальт, ты… всё хорошо?       — Помоги мне, — прошептал он в ответ, стуча зубами, скорее всего, от холода.       — Спокойно. Мы что-нибудь придумаем. Вакия уже не опасен, — сказал я как можно убедительнее. Вальт неожиданно потянулся ко мне, схватил меня своей до жути ледяной рукой и усадил к себе на плечо. Вся его сущность буквально излучала холод. Даже сквозь толстовку и жилетку Вальта чувствовалось его ледяное тело. При этом сам Вальт мелко дрожал, но на холод, почему-то, не жаловался. Успокаивая себя тем, что это скоро должно пройти, я старался не думать о собственном дискомфорте, а переключил своё внимание на друзей у дивана, дискутировавших со златовлаской.       — Давай подойдём поближе, — предложил я. Вальт не среагировал, — эй, Вальт?       Спусия несколько секунд он медленно кивнул и двинулся с места. По мере нашего приближения, всё отчётливее был слышен спор Вакии, Рантаро и стоявшего рядом с ними Дайго. Позади них стояли Фри и Токо, которым порядком наскучило эа этим наблюдать. Вальт встал сзади них. Оба обернулись на шаги. Токо, взглянув на Вальта, мгновенно побледнел. Он с нотками тревоги в голосе спросил, всё ли в порядке, однако Вальт не ответил. Поэтому это сделал я, сказав, что бывало и лучше. Токо понимающе кивнул и обратился к Фри.       — Фри, как думаешь, они скоро закончат спорить?       — Не знаю. По крайней мере, Дайго молчит, и я думаю, у него всё под контролем.       Фри не ошибся. Через несколько минут всё закончилось, и подошедший к нам Дайго сказал, что Вакия больше не будет так странно себя вести, но за ним надо наблюдать.       — Так почему он забрал Вальта и уехал без вас? — поинтересовался я.       — Когда кончились уроки, по словам Вакии, он заметил Вальта у выхода, и оказывается тот уже тогда был в таком состоянии, как сейчас. Поэтому он, взяв его за руку, которая была очень холодной, потащил к машине. Вальт не сопротивлялся и не произнёс ни звука. Когда они сели в машину, всё стало ещё хуже. Вальт говорил, что он Луи и спрашивал, что он тут делает, и пытался выбраться. Поэтому Вакие пришлось связать его верёвкой, которая всегда есть у него в машине. К слову, в машине было очень холодно, словно на всю включили кондиционер, хотя это не так.       — Возможно я сейчас скажу нечто странное, но…       — Да говори уже. Я бы удивился если бы ты собрался сказать нечто НЕ странное, — раздражённо сказал Рантаро.       — Мне кажется, в машине стало холодно из-за Вальта.       — С чего ты взял?       — А тебе не кажется, что здесь «немного» прохладно и здесь находится Вальт, который подозрительно молчалив и холоден во всех смыслах этого слова?       Мы обернулись назад, на Вакию, испепелявшего Рантаро своим взглядом и по-прежнему пытавшегося освободиться из своего заточения.       — Допустим. И что дальше?!       — Ну, Вакия уже всё сказал, так что просто дотроньтесь до Вальта, чтобы в этом убедиться.       — Убедиться в чём? Почему вы все говорите загадками? Почему нельзя ничего нормально объяснить? Почему это снова происходит? Почему мы снова попали в какую-то непонятную ситуацию? И снова мы все вынуждены спасать угадайте кого? Правильно! Нашего любимого Шу Куреная! Почему я должен страдать, подвергать опасности свою жизнь? Я ещё пожить хочу! Так что спасибо, я ухожу. С меня хватит всего этого!       Рантаро ушёл, а мы так и остались стоять, ошарашенные и не понимающие, что только что произошло. Безусловно слова Рантаро были мощным ударом, но я что-ли виноват, что неугоден кому-то?       — Ребят, вы должны рассказать мне всё, что произошло с Вальтом за эти две недели.       — С удовольствием, но у нас есть небольшая проблема, — неожиданно сказал Фри.       — В чём дело? — спросили мы.       — Вакия исчез.       Мы ошарашенно смотрели на диван, на котором ещё несколько минут назад сидел связанный Вакия. Я несколько раз протёр глаза, надеясь, что мне просто показалось. Но нет. Вакии тут не было. От произошедшего мы потеряли дар речи. Никто не мог сказать ни слова. Не успели мы отойти от ухода Рантаро, как следом за ним исчез и златовласка. Тут в дверь постучали, но мы не отреагировали. Когда постучали во второй раз, Фри запоздало ответил что-то вроде «Войдите». Дверь открылась и в комнату вошёл дворецкий.       — Пришло письмо для… Вальта Аоя.       Как? Откуда? Зачем и почему? Откуда кто-то может знать, что Вальт находится здесь? Тем не менее, факт остаётся фактом. На слова дворецкого никто не обратил внимания. Вальт, почему-то, стоял на месте, как ни в чём не бывало.       — Кто-нибудь, возьмите конверт, — напомнил о себе дворецкий.       — Вальт, — я легонько похлопал его по щеке, — скажи что-нибудь!       Он молча обернулся в сторону дворецкого и вытянул руки вперёд. Пальцами он как будто что-то сжимал. Фри не стал ждать продолжения и, подойдя к дворецкому, взял конверт, после чего тот удалился, не обратив внимания ни на состояние Вальта, ни на меня, ни на то, что мистическим образом исчезла важная персона — Вакия. Разорвав конверт, Фри развернул сложенный вдвое местами потрёпанный и пожелтевший лист бумаги. Он рассмотрел его со всех сторон, но лист был абсолютно чист.       — Что это могло бы значить? — спросил Токо.       — Я могу ошибаться, но это такой старый трюк, — сказал Дайго и подошёл к столу Вакии. Спустя несколько минут он вернулся к нам, держа в руке фонарик. Включив его, он направил фиолетовый луч света на лист бумаги, проявив текст, написанный невидимыми чернилами.       — И как я сам не догадался, — среагировал я.       — Но что там написано? — спросил Токо.       — Ludo coepit, — прочитал Дайго, и текст проявился кроваво-красным цветом, а сама бумага почернела.       — Это с латыни «игра началась», — тихо, словно боясь, сказал Вальт.       — Да, верно… Стоп, Вальт?       Четыре пары глаз устремилось на Вальта. Только сейчас я заметил, что он вновь пришёл в норму: кожа, температура, голос — всё было в порядке.       — Вальт? Ты как? — спросил я.       — Всё в порядке, но ребят, это просто ужасно! Меня всего трясло, было жутко холодно, и я не мог ничего поделать! Руки и ноги еле слушались, я не мог говорить. Последнее, что помню, как я выходил из Академии, и ко мне подошёл Вакия, а дальше всё как в тумане. Я словно попал в какой-то кошмар. Я оказался в каком-то доме, внезапно ко мне подходит Луи и ведёт в какую-то комнату. Я увидел Шу. Ты был нормального роста, и я почувствовал облегчение, что всё наконец-то закончилось, но потом Луи сказал мне…       — «Вальт, иди сюда и сделай то, о чём ты мечтал так давно», — с дрожью в голосе закончил я.       — Именно это, но откуда ты знаешь?       — Вальт, кажется, мы с тобой видели один и тот же кошмар.       — О чём ты говоришь?       — Вчера ночью я очнулся от странного видения. Я сидел в комнате, на диване, тут ты заходишь с Луи, он говорит эту фразу и после этого…       -…я тебя задушил. — закончил Вальт и побледнел, — А после я оборачиваюсь к Луи, он хочет мне что-то сказать, но кто-то из вас сказал «Ludo coepit» и я очнулся.       — Теперь есть хоть какое-то объяснение твоему странному поведению, — заключил Токо, с чем мы согласились.       — По крайней мере, сейчас со всеми всё в порядке, — резюмировал Дайго.       — А куда делись Маэстро и Вакия?       — Рантаро ушёл, а Вакия исчез, — ответили мы хором.       — Всё становится только хуже. Маэстро ушёл, Вакия исчез, что с Никой — всё ещё не ясно, а оледенение Вальта становится всё продолжительнее и тяжелее, — перечислил я малую часть текущих проблем.       — И не ясно, что делать теперь, — дополнил Токо.       — Предлагаю немного отдохнуть и пойти в сторону столовой, ведь до обеда осталось не так уж и много времени.       Мы согласились с Дайго и неспеша отправились на обед.

***

      Мы с Вальтом пообедали быстрее остальных и ушли в сторону нашей комнаты. По пути у нас завязался разговор, которого я надеялся избежать.       — Шу, а у тебя точно всё в порядке? — тихо-тихо спросил Вальт. — Я имею ввиду, я ничего тебе не сломал, ну… тогда?       Я напрягся и немного занервничал. Я не хотел ему врать, но разум твердил, что так будет лучше. Под маской хладнокровия и невозмутимого спокойствия, внутри меня всё рвётся, когда Вальту плохо, он плачет или просто неважно выглядит. Да, у него «горячая» голова, он быстро забывает все обиды, всех прощает, но, всё-таки, в данный момент нужно правильно подбирать слова, чтобы не задеть этого хрупкого мальчишку и не сделать ему ещё хуже.       — Да. Да, всё в полном порядке, не беспокойся, — эти слова дались мне очень тяжело. Каждая клеточка здравого смысла кричала мне, чтобы я не врал, но этого было недостаточно. Вальт слабо улыбнулся и выдохнул с облегчением.       Тем временем, мы вошли в комнату и сели на диван. Я обратил внимание на раскрытый конверт на столике у дивана и попросил Вальта взять его в руки. Осмотрев его со всех сторон, мы не обнаружили никакой информации об отправителе, что было весьма подозрительно. Вернулись остальные и первым делом спросили нас об обратном адресе на конверте.       — Наши ожидания рассыпались в прах, — расстроенно сказал Токо.       — В таком случае, вся надежда на второй конверт.       — О чём ты, Вальт? — спросил Дайго.       — Шу, скажи им.       — Точно! — я стукнул себя по лбу, — перед тем, как вы пришли, сюда зашёл Луи, несколько часов кружил по комнате, потом оставил на столе конверт и ушёл через окно.       — Всё бы ничего, но вот слово «Луи» в твоём рассказе заставляет меня хорошо подумать, прежде чем вскрывать конверт.       — Фри, а разве у нас есть выбор? — задал риторический вопрос Вальт и подошёл к столу. Взяв в руки конверт, он внимательно его осмотрел. На нём тоже не было обратного адреса, да и вообще хоть какой-либо информации об отправителе. Не долго думая, Вальт его вскрыл. Мы затаили дыхание. Вальт вытащил четыре небольших карточки с логотипом WBBA.       — Но это же приглашения на Кубок Луинор! — сказал Токо.       — Да, но их всего четыре: для меня, для Дайго, для Фри и для Вакии, а как же ты, Шу?       — Мне кажется, я сейчас не в самой лучшей форме, чтобы выходить на арену.       — Да, пожалуй. Я на секунду забыл об этом.       — На сколько я помню, по правилам Кубка Луинора, победитель имеет право сразиться с Луи, верно?       — К чему ты клонишь, Фри?       — А что если кто-то из нас победит его и он нам скажет, как всё это прекратить? Ведь не зря же именно Луи принёс эти приглашения.       — А ведь верно, — согласился я.       Мощный стук в дверь заставил нас всех содрогнуться. Вальт быстрым движением пересадил меня в держатель для бэя — туда, где обычно находится его Вальтриек. Через секунду в комнату вошла миссис Мурасаки и, прожигая нас своим взглядом, спросила где Вакия, а следом за ней в комнате оказалось четверо офицеров полиции.
40 Нравится 26 Отзывы 7 В сборник
Отзывы (5)