Триумфальная игра

NC-17
В процессе
5
автор
risk-ii-risk бета
Размер:
планируется Миди, написано 11 страниц, 4 053 слова, 2 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
5 Нравится 0 Отзывы 0 В сборник

Глава 2

Настройки
Примечания:
      После завтрака семья Красс отправилась в город для устранения многих проблем: необходимо было разобраться с документами, дать объявление о наборе прислуги и купить кое-что из продуктов. Из прислуги у них было всего двое человек — кучер и горничная, которые переехали с ними со старого места.       — Нам нужно заехать к мистеру Аластару, — говорила миссис Красс супругу.       — Я слышал, что он слеп. Интересно, как же он тогда решает проблемы по документам? — ответил Эллан Красс, супруга еще говорила что-то, но что именно, Кастилия не слышала, поскольку уже дремала в карете, облокотившись головой об окно, так как на ней сказалась бессонница. Даже на кочках она не просыпалась.       Приехав на место, конечно же, пришлось разбудить дремавшего ангелочка, что миссис Красс и сделала.       — Уже приехали, дорогая, — сказала она.       — Как?! Уже? Когда успели? — не понимала Кастилия.       — Давай, надо выходить, — продолжила мать, а затем начала давать распоряжения кучеру.       Отец помог Кастилии выйти из кареты, после чего дверца захлопнулась.       — Всё нормально? Тебя не укачало? — немного взволнованно спросил мужчина.       — Всё в порядке, — ответила девушка, чувствуя лёгкую слабость. Она думала только о кровати и о сне, ведь сегодня, скорей всего, будет спать как убитая.       И только приготовившись к долгим и скучным делам, Кастилия узнала, что на этом месте их пути расходятся. Отец отправлялся устранять проблемы с документами, а мама же захотела отправиться за покупками, прихватив с собой Кэтрин.       — Что? Но мы разве… — только хотела немного возмутиться девушка, но миссис Красс, подхватив дочь под руку, уводила её всё дальше и дальше от этого места в сторону магазинов.       — Мне кажется, или я вижу книжный магазин? — спросила она у дочери, хоть и прекрасно знала, что это именно он.       — Что? Где? — тут же отреагировала девушка.       План был до простого гениален: миссис Красс и мистер Красс делали свои дела, пока Кастилия увлечённо выбирала книги в магазине.       «Но не легче ли будет оставить её дома?» — засомневался отец, на что мать ответила: «Юным девушкам не пристало сидеть взаперти целыми днями», — и была права, ведь иногда всё же стоит погулять на улице, повидать людей, чтобы не сойти с ума в своей тёмной комнате.       — Не советую эту книгу. Главные герои умирают в конце, — послышался молодой девичий голос. Кастилия подняла взгляд и увидела молодую девушку чуть старше себя с русыми волосами и большими зелёными глазами. Она улыбалась, а из-за чего именно или почему, Кастилия не знала, но отвести взгляд от незнакомки уже не могла.       — Правда? — спросила Кастилия через время, посмотрев на название «Ромео и Джульетта».       — Да, — уверенно заявила девушка, — мой брат, Сэм… Сэмюэль заставил меня прочитать эту книгу, а я, поскольку не люблю читать, была ужасно удивлена, — на этом моменте в голосе незнакомки появилась нотка злости, — узнав, что главные герои умирают в конце, и ещё так глупо! — возмутилась она, заставив Кэтрин улыбнуться. Незнакомка тоже улыбалась, смотря в очаровательные синие глаза Красс, из-за чего она больше не могла продолжать возмущаться.       — А почему вы… — Вместе с Кастилией одновременно начала говорить эта незнакомка. — Извините, продолжайте.       — Хотела спросить про вашу любимую книгу, — сказала она, крутя в руках какую-то книгу, на название которой она вовсе не смотрела.       — Франкенштейн, я полагаю, — ответила Кастилия, вспомнив первое попавшееся название. По лицу незнакомки стало ясно, что она не читала и даже не знала, о чём была эта книга.       — Там о монстре, — пояснила девушка, немного волнуясь. — Учёный создал монстра, который оказался плохим, — к концу своего пояснения она немного помрачнела.       — Нравятся ужасы? — спросила девушка, положив толстую книгу с непонятным французским названием.       — Не то чтобы ужасы… но это хорошая книга, — ответила Кастилия, незаметно для себя стрельнув глазками незнакомке.       — Я… — только хотела представиться незнакомка, протянув руку, как вдруг Кастилию окликнула мать, громко позвав её по имени.       — Ещё увидимся, — сказала Кэтрин, пожав руку незнакомке, после чего выбежала из магазина. Конечно же, девушке понравилась новая знакомая, имени которой она не узнала, хотя это до неё дошло лишь дома, когда она сидела за ужином. Большее разочарование в глазах дочери миссис и мистер Красс видели всего несколько раз: когда умер её самый любимый книжный персонаж и когда умер её пес по кличке Франциск. Но Франциск был старше Кастилии, так что это был естественный процесс. Но что могло случиться в этот раз?       — Всё хорошо, милая? — спросил отец, когда миссис Красс незаметно наступила ему на ногу за столом.       — Ох, да, — выдохнула она, — всё хорошо, лучше быть не может. — Девушка попыталась даже улыбнуться, но выходило плохо.       — Что тебя тревожит? — спросила уже мама.       — Ничего серьёзного, — ответила девушка, рассчитывая, что её это действительно не волнует и волновать не может. — Просто книга грустная, — сказала она, постаравшись сказать это максимально убедительным тоном.       — Что за книга? — спросил отец, который начал что-то подозревать.       — «Ромео и Джульетта», — немного подумав, ответила девушка. Название застало её врасплох, поскольку вспомнить его оказалось делом нелёгким.       — Да, — согласилась миссис Красс, — помню, как я в юности плакала целую ночь над этой книгой. Главное, сильно не печалься, — ответила мать, успокоившись и продолжив ужин.       В эту ночь девушка спала как убитая. Ничто не могло её разбудить, кроме солнца, которое с огромным усилием подняло её в половину одиннадцатого.

***

      До бала оставалось всего несколько дней, и настроение девушки падало всё ниже и ниже, чем можно было предположить, однако отвлечься от этого ей помог сад, в котором она с утра до ночи срезала сорняки и выкапывала их корни. Однако выходило у неё плохо и тяжело, ведь инструменты были старыми и неплохо было бы заиметь новые.       Тайный проход девушка смогла открыть, пока родители прогуливались вдоль аллеи у дома, но в тоннеле оказалось ужасно темно и сыро, а также — ужасно грязно. Кастилии даже показалось, что она услышала крысиный писк, что действительно её напугало и заставило крепко закрыть «дверь» в проход. Она решила, что стоит для начала разобраться с садом, пока однажды поздно ночью её не посетила мысль: «А куда ведёт проход?», — из-за чего она не могла нормально спать, поскольку её любопытство не дремало и утомить его было невозможно.       Эта неделя показалась адски долгой для Кастилии. Хоть она и делала вид, что балы не любит, и это не для неё, но на самом деле она переживала больше всех. За свои семнадцать лет она встревала во все неловкие ситуации на балу, которые только могли произойти, а также долгое время была объектом насмешек у сверстников, именно из-за этого девушка часто заедала свои переживания и проблемы. Но даже так ей нравились танцы и общение с людьми, с которыми она могла поддерживать различные темы для разговоров.       — Переживаешь? — спросила с улыбкой миссис Красс.       — Нет, — с серьёзным лицом ответила дочь, поправляя чёрные кудри и периодически одёргивая синюю юбку платья. Бал уже был близок.       — Я часто переживала в юности. Не вижу в этом ничего плохого, — решила поддержать дочь Чализ, зная, насколько сильно волновалась Кэтрин, — сегодня должен приехать твой кузен Джо, — сказала наконец женщина. Эта новость развеселила Кэтрин. Она любила своего кузена, ведь они дружили еще с малого возраста.       — Надеюсь, что Аманда не приедет, — сказала Кэтрин про сестру матери. Это звучало довольно грубо, но её она и правда не любила. Миссис Красс оставила дочь в комнате сразу же, как помогла с корсетом.

***

      Вечер настал. Гости собрались в самой большой из комнат, отведённой специально под помещение для балов. Музыка была в самом разгаре, многие уже танцевали, весело смеялись, шумно что-то обсуждали.       Коули Андерсон тоже пришла, рассказывая другим гостям, насколько нахальна дочь миссис и мистера Красс и что такую, как она, никто не возьмёт замуж, да к тому же она груба не по своему желанию, а от того, что ужасно глупа. С самого начала недели миссис Андерсон только то и делала, что распускала выдуманные сплетни о Кэтрин. Она решила продолжить заниматься этим и в гостях у самих Красс. Вот только ей не верили, ведь эту даму не любил никто из соседей, поскольку обо всех из них она пускала сплетни, и довольно лживые, но люди из вежливости делали вид, что слушают и соглашаются с миссис Андерсон, ведь она могла рассказать и что-то действительно полезное. К примеру, то, что творится в политике, в моде, кто приехал, кто уехал — темы для обсуждений у неё всегда находились.       Сначала Кэтрин жутко раздражало, что про неё, да ещё и в доме её родителей распускали сплетни, но в скором времени она об этом забыла, когда наступила на юбку своего же платья, упав прямо у всех на глазах и разбив правую коленку. Первым на помощь пришёл милый парень низкого роста, но чуть выше Кэтрин. Он помог подняться Кастилии, после чего они удалились из зала.       — Думаю, тебе не стоит переживать, — сказал он, заметив грустное выражение лица Кэтрин.       — Я опозорилась у всех на глазах, — серьёзно заявила Кэтрин, — снова…       — Снова? — удивился парень с тёмно-русыми волосами и зелёными глазами. — Значит, переживать точно не стоит. Ты бы знала, как позорились мои знакомые. — Он оптимистично улыбался, заставляя не думать о плохом и Кастилию, правда, это у неё не выходило.       — И как же они потом живут? — шмыгая носом, спросила Кастилия, заставив тем самым парня улыбнуться.       — Думаю, что вполне хорошо, — ответил он.       — Я Кэтрин, — наконец, решила представиться девушка, продолжая шмыгать носом.       — Гавриил Ли Абриэль.       — Кэтрин Красс, — представилась она, смутившись, что не назвала своего первого имени, поскольку не особо его любила.       — Да, я знаю, слышал о тебе, — улыбнулся Гавриил. Они остановились в тёмном коридоре, где парень принялся помогать поправлять синее платье девушки. Кастилия смутилась от такого жеста.       — Не думаю, что это хорошая идея, Гавриил. Я лучше сама, — сказала она, остановив парня. Он улыбнулся в ответ.       — Да, извини, я по привычке, — ответил он и Кастилия подумала о том, что, скорей всего, у него много знакомых девушек.       — Можем вернуться, если ты хочешь, — предложил парень.       — Ни за что, — резко отрезала Кэтрин, но затем, подумав о госте, добавила: — Но, если ты хочешь, можешь вернуться, не стоит задерживаться тут со мной.       Гавриил ничего не ответил, стоя напротив девушки, всматриваясь в её лицо и улыбаясь.       — Я знаю кое-кого, кому бы ты ужасно понравилась.       — Если ты о замужестве, то это не обо мне, — тут же отрезала Красс.       — Нет, я не об этом. Можешь даже не переживать по этому поводу, я хочу познакомить тебя со своими друзьями. Тебе ведь скучно здесь одной, а наши соседи хоть люди и хорошие, но общение с ними не задаётся, я пробовал. Встретимся в третьем часу в Грансе. Как тебе? — предложил парень. Его глаза уже блестели от предвкушения.       — Я не знаю, где бы это могло находиться, — немного нервно ответила Кэтрин, поскольку он её пугал.       — Это библиотека, — успокоил Гавриил. — Скажешь кучеру место, он знает. Я встречу тебя у входа.       — Думаю, мне это не помешает. — Кастилия всегда с осторожностью относилась к людям и, не узнав их поближе, никогда не решалась принимать приглашение в гости, а этот парень хоть и пугал, но имел некое очарование, которое захлестнуло Кэтрин с головой.       — Тогда договорились, — галантно ответил Гавриил, — вернёмся на бал? — улыбнулся он, протянув руку девушке.       — Идём, — согласился он, положив свою руку на его.       Веселье продолжалось. Все танцевали, говорили, смеялись. Кастилии было ещё немного стыдно, но, казалось, люди даже не заметили её «позора». Девушке даже удалось станцевать с Гавриилом, но затем все неожиданно остановились. В зале появился высокий мужчина, а рядом с ним — ещё две женщины. Сквозь толпу Кастилия смогла рассмотреть только мужчину и одну из девушек рядом с ним.       К новоприбывшим гостям подошёл мистер Красс. Он немного поклонился гостям, те сделали в ответ то же самое.       — Я очень рад, что вы прибыли на наш бал, — сказал мужчина.       — И кто же это? — немного неловко поинтересовалась Кастилия.       — Это Сэмюэль Уильям Винчестер, — прошептал Гавриил.       — А рядом? — спросила Кэтрин.       — Справа от него — Люсия Фаллен, — фыркнул Гавриил, — а вот слева — Диана Винчестер.       — Сестра? — уточнила девушка.       — Да, — согласился он.       В полной тишине гости прошли от начала и до конца все помещение, люди молчали, вежливо приветствуя гостей. Кэтрин присела в лёгком реверансе, опустив голову, так что сестру благородного Винчестера она рассмотреть не смогла. Но в скором времени музыка снова раздалась, и гости начали второпях выстраиваться в ровную линию, чтобы продолжить танцы.       — Извини, мне нужно отлучиться, — немного нервно сообщил Гавриил.       — Хорошо, — спокойно ответила Кастилия. Как только Гавриил исчез в толпе, на плечо девушки упала тяжёлая мужская рука, заставившая её вздрогнуть.       — Скучала? — спросил обаятельный мужской голос. Кэтрин сразу узнала его. Недолго думая, она обернулась и обняла обладателя этого голоса. — Видимо, скучала, — продолжил он, обнимая девушку в ответ. Это был Джо, её Джо.       Про этот вечер можно позабыть, поскольку они болтали и болтали. Долго не виделись, ведь кузен Джо давным-давно уехал из родового гнезда Крассов, отправившись путешествовать по миру. Ему было, чем поделиться с младшей сестрой, а она и не возражала, слушая его рассказы, затаив дыхание. Конечно, несколько раз они станцевали, но в основном стояли в стороне весь бал, под конец которого и вовсе ушли. Кэтрин совсем забыла про Гавриила, но, похоже, он сделал то же самое и просто веселился.       Как бы то ни было, но вместе с Джо приехала и «любимейшая» тётушка Аманда, которая весь остаток вечера, даже ночи, а также часть утра только и делала, что критиковала Кэтрин. «Всё не так, всё не это», — только и слышала юная Красс.
5 Нравится 0 Отзывы 0 В сборник