ID работы: 8370669

4 раза Барри пытался сходить на свидания вслепую и 1 раз, когда ему удалось

Слэш
Перевод
G
Завершён
377
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
23 страницы, 6 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
377 Нравится 32 Отзывы 100 В сборник Скачать

Часть 6: И однажды Барри удалось (наконец-то)

Настройки текста
Быть наказанным — отстой. Быть наказанным супергероем и по совместительству вашим образцом для подражания — вдвойне (теперь он чувствовал себя серийным убийцей со всеми оттуда вытекающими). Барри ненавидел свою жизнь. — Господи, ненавижу свою жизнь, — Барри вновь утыкается взглядом в стену. Не помогало, и даже напротив — он чувствовал понижение своей самооценки (Барри смотрел на неё в течение последних двух часов, он просто не мог не почувствовать её снижения). Слышится вздох. Отлично. Будучи под домашним арестом он разговаривал сам с собой. Возможно, если бы его отправили в психушку, у него бы не было назойливых друзей и не менее назойливых мешающих его личной жизни суперзлодеев (опять же, он мог ошибаться). После инцидента с бассейном и очень своевременного предложения выстрелить кое-кому в спину, Барри наконец принял свою судьбу. По крайней мере, Оливер расщедрился и предоставил ему без сомнений лучшую комнату на втором этаже особняка — она была огромной и обставленной, как пятизвёздочный отель, впрочем хорошему настроению это нисколько не способствовало. Как-то к нему заглянула Фелисити, разложила на диване коробки шоколадных конфет, любимые фильмы Барри на DVD-дисках с ноутбуком и крепко его обняла — последнее Барри оценил больше всего. Дала ему свой пароль от Netflix, так что теперь он бездумно листал бесконечные списки новых драм и фильмов, лёжа на кровати и наполовину зарывшись лицом в подушку. Он знал, что выглядит жалко, но ему было плевать. Ещё шесть дней, и он должен будет вернуться в Централ-Сити, снова стать Барри Алленом, Флэшем. Никто по нему не заскучает, разве что, может, только некие суперзлодеи, которым, видно, нечего было делать, кроме как возиться с его (несуществующей) личной жизнью. Барри с этим местом ничего не связывало, но будь он проклят, если вместо ничегонеделанья в этом супер роскошном особняке он выберет своих мучителей. Часы на стене болезненно отбивали свой ритм. И он словно снова оказался в спидфорсе. Время точно замедлилось и умерло. Барри же садистски этим наслаждается. [Звяк] Барри раздумывает над тем, чтобы щёлкнуть мышью. «Убивая Еву»… Циско столь фанатично о нём отзывался и даже заставил его поклясться, что очень и очень скоро Барри должен будет его посмотреть — может оно и к лучшему, ему действительно нравилась актриса из «Анатомии страсти». [Звяк.] С другой стороны, Кейтлин советовала посмотреть «Хорошее место», вполне неплохой такой выбор, хотя что уж — сейчас ему было не до выбора; главное — продержаться последующие сто сорок четыре часа (он не собирался покидать эту комнату). [Звяк!] — Да что такое? Нервы Барри наконец сдают, и он, вытягивая шею, оглядывается в поисках источника шума. Первым, на что он смотрит, — дверь, однако за нею, кажется, ни звука не слышно. Он на втором этаже, с единственной дверью напротив, и нет, он не боялся, не укрывался под одеялом, стараясь сбросить испуг. Он был Флэшем, у него не было страхов… — ЗВЯК! Потом Барри видит, как что-то маленькое ударяется об окно, и резко подпрыгивает. Какого чёрта? — думает, вскакивая с кровати и медленно подходя к окну. Когда он его открывает и выглядывает наружу, то чисто на рефлексах ловит ещё один брошенный в его сторону камешек. — Снарт? — Барри смотрит вниз на бросающего камешки в окно Барри (и, если уж на то пошло, ему в лицо) человека. Сам Леонард Снарт стоит сейчас на заднем дворе, с рукой, полной камешков, и извечной своей ухмылкой. — Скарлет. У Барри отвисает челюсть. — Что… как… Какого чёрта ты здесь делаешь? Потом он что-то бормочет, и бывший суперзлодей-герой, точно зная, как выбесить его ещё больше, пожимает плечами. — Слышал, ты был наказан Стрелой. Вот и подумал, может, тебе будет грустно и мне стоит навестить тебя, — Лен улыбается. А в Барри разжигается ненависть. И то что на его лице в ответ той расплывается такая же широкая улыбка ничего не значит. — Что, пришёл позлорадствовать? Просто невероятно. Ты и твоя ненормальная группа мошенников во всём виновны, а ты ещё и позлорадствовать пришёл. Барри фыркает, подавленный гнев вспыхивает снова, и у Лена, по крайней мере, хватает совести вздрогнуть и отобразить на лице сочувствие. Лен бросает взгляд на особняк, где где-то там должен находиться Оливер (дом был столь огромным, что Барри на сто двадцать процентов был уверен: произойди в его стенах убийство и никто бы не услышал ни крика) и, когда, казалось, уверяется, что ни один вооруженный стрелами и жаждой убийства супергерой не собирается выпрыгивать из идеально ухоженных цветочных клумб, разворачивается и снова смотрит на Барри. — До сегодняшнего дня я правда ни о чём не знал. Только сегодня Лиза решила вдруг мне признаться, да и то, только после того, как твоя сестра сообщила ей о твоём домашнем аресте в доме Куинов; в общем, я убедился, что ничего подобного они устраивать больше не будут и пришёл к тебе с извинениями. Слова заставляют Барри замереть. Что Снарт только что сказал? — Ты… ты здесь для чего? Барри кажется, что его голос его подводит, но Лена, видно, это ничуть не беспокоит, и он лишь пожимает плечами. — Я сказал, что пришёл извиниться, не убивать щенков, не воровать, и ты не должен возмущаться тем, что я, как и все, могу быть нормальным. Лен фыркает, но отчего-то не смотрит Барри в глаза. А тот лишь ещё больше удивляется. Неужели Снарт покраснел? — Я имею в виду… Я не… ты… Ладно. Барри думает, что разговоры сейчас уж точно не помогут, а потому решает заткнуться. Хорошая идея. Капитан Холод действительно извиняется, вот только потом снова начинает краснеть. Может у него глюки? Лен поднимает глаза. — Что? — Я хочу сказать, что принимаю твои извинения. Барри высоко поднимает подбородок. Это была одна из самых трудных вещей, которые он сделал за этот год, но то, как Снарт краснел и мялся перед его окном, вселяло в него уверенности. Лен моргает и улыбается. Он похож на семилетнего влюбившегося в соседского мальчика ребёнка, и это зрелище заставляет сердце Барри таять. — Может хочешь подняться? С этими словами Лен усмехается и его обычная ухмылка возвращается на место, но Барри и не зол, и, может быть, даже совсем ей не против. — Как я могу устоять? В общем, для парня, держащего чересчур большую корзину, ему удаётся довольно грациозно подняться на второй этаж и добраться до окна Барри (если Барри и ненавидит его за это, эта ненависть ничего не значит). Корзина полна свежеиспечённого печенья с кексами, всевозможными домашними джемами и любимым пивом Барри. — Мик сказал, что ему очень жаль, — говорит Лен, и Барри пробует первое печенье. Божественно. — Ну, считай, что он прощён, — отвечает Барри, когда Лен пристраивается рядом с ним на диване и включает «Убивая Еву». Всю ночь они смотрят сериал, едят запатентованное (и чертовски вкусное) печенье Мика и пьют пиво. Возможно, в какой-то момент Барри начинает дремать на плече Лена, возможно, в какой-то момент, засыпая, он чувствует у себя на плече чужую тёплую руку.

***

На следующий день Лен приходит снова. Только в этот раз с красным вязаным кардиганом и новой большой корзиной кексов. — Лиза просит прощения. — Это она связала? — спрашивает Барри, когда Лен включает второй сезон «Убивая Еву» и садится рядом. Кардиган красивый, красно-малиновый с оттенком золота в переплетении. — Господи, теперь я должен и её простить. Барри дуется и, тем не менее поудобнее устраиваясь, прислоняется к чужому плечу. — Я слышу в твоём голосе раскаяние. Лен смеётся и позволяет спидстеру прижаться ближе, а Барри, замечая на его рукавах крохотную снежинку, лишь про себя улыбается. В конце концов кардиган приходится ему по вкусу и Лиза оказывается полностью прощена.

***

Лен приходит на третий день. И на четвёртый. Они даже входят в удобный ритм. В последний день перед тем, как закончился бы отпуск Барри, их вдвоём замечают Оливер и Фелисити. Бесполезно оправдываться, бесполезны и их действия: да, спидстер оттолкнул Лена на почти сверхзвуковой скорости, но скрыть распухшие губы, спутанные волосы и чуть подсползшую рубашку невозможно. Не помогает им и то, что образы Лена, прижимающего Барри к стене или, напротив, нога Барри, обвивающая талию Лена, навсегда запечатлелись в сознании Оливера и Фелисити. Оливер мог бы компенсировать вечный ментальный ущерб, проделав в теле Снарта несколько дырок, но, для кого к счастью, для кого нет, в комнате есть и Фелисити, кто безусловно спасла нового… — Парень? — спрашивает Фелисити с жуткой улыбкой и хрипящим от восторга голосом. Барри пытается закатить глаза, но увы и ах, из-за не менее широкой улыбки ему не удаётся. Барри смотрит на Лена, и тот, чья рука уже нашла поясницу Барри, улыбается ему в ответ. Он выглядит нелепо, он выглядит красивым, с той же самой улыбкой, которая определённо сейчас и на лице у Барри. Лен пожимает плечами. — Парень.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.