ID работы: 8370894

Битлджус 2: Призраки в Нью-Йорке

Гет
PG-13
Завершён
35
автор
Размер:
20 страниц, 3 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено в виде ссылки
Поделиться:
Награды от читателей:
35 Нравится 2 Отзывы 7 В сборник Скачать

I. Битлджус возвращается.

Настройки текста
      Последний день октября, канун Хэллоуина. Солнечный день. Учебный день. Звучит звонок с урока. Пятиклассники с шумом выбегают из кабинета. Рыжеволосый мальчик в очках подбегает к подоконнику, где сидит его приятель и читает книгу. Рыжеволосый: Ну, что, Майкл, ты готов? Майкл, отрываясь от чтения: К чему? Рыжеволосый: Забыл, что ли? Сегодня же Хэллоуин! Майкл, вздыхая: Прости, Стью, но я не смогу пойти с тобой в парк аттракционов – мои родители уезжают в другой город на конкурс современного искусства, а меня отправляют к бабушке с дедом. Стью расстроенно: Ну, вот… А я у старшего брата книжку про приведения стащил… Зря, что ли? Майкл, опустив голову, слез с подоконника. Ему очень хотелось провести этот Хэллоуин со школьными друзьями, но, с другой стороны, он уже успел соскучиться и по призракам Мэйтлендов, с которыми не виделся с лета. Стью: Ладно, не кисни, давай, когда ты вернёшься, я приду к тебе в гости, и мы вместе будем вызывать духов! Майкл, расстерянно: Не думаю, что это хорошая идея… Стью: Да ладно тебе, не будь таким занудой! Стью ударил Майкла в плечо и побежал вниз по лестнице. Майкл, подхватив с подоконника свой портфель, побежал вслед за ним. *** Чёрная машина подъехала к белому дому на холме. Из заднего сиденья выскочил Майкл с рюкзаком в руках и побежал к дверям дома. Со стороны водителя вылез мужчина лет тридцати пяти в солнцезащитных очках с аккуратно постриженной бородкой на красивом лице, одетый в чёрную кожаную куртку – Джон Блэкайс, муж Лидии Блэкайс (бывшей некогда Лидией Дитц). Со стороны пассажирского сиденья показалась и сама Лидия, облачённая в чёрный плащ. Сняв с шеи фотоаппарат и бросив его на сиденье, девушка также направилась к дому. У дверей их встретили Делия Дитц, одетая в красное платье с пластиковыми вампирскими клыками во рту и Чарльз Дитц в свитере с тыквами. Делия, поочерёдно обнимая обоих: Лидия! Джонни! Я думала, вы про нас уже совсем забыли! Чарльз, обнимая Лидию и пожимая руку Джону: С наступающим! Лидия: Спасибо… И спасибо за то, что согласились присмотреть за Майки. Делия: Ну, что ты, мы всегда рады провести время с любимым внуком! Ты, случайно, не прихватишь с собой на конкурс фото моих последних работ? При удобном случае покажешь их каким-нибудь нужным людям и… Джон, приобнимая Лидию: Мы бы взяли Майкла с собой, но путь не самый близкий, и долгое нахождение в замкнутом пространстве может спровоцировать у него очередной приступ. Чарльз: Вы правильно поступили, что привезли его к нам. Наш чистый воздух позволит забыть Майки об астме, как минимум, на все выходные. Лидия: Нам уже пора выезжать, чтобы успеть вовремя. Барбара и Адам не выйдут поздороваться? Делия: О, нет. Буквально вчера некая Джуно пригласила их к себе для разговора, и до сих пор от них ничего не слышно. Майкл, выходя на крыльцо: Мама, а Барби и Адама что, не будет? Лидия: Надеюсь, они скоро вернутся. Обязательно передай им наш с папой «привет». Майкл, кивая: Ладно, пока. Попрощавшись, Джон и Лидия вернулись в машину и, помахав Дитцам и Майклу напоследок, направились к выезду из города.

***

Кабинет Джуно. Шум щёлканья клавиш под холодными пальцами мертвецов. Дым дешёвых сигарет повсюду. Барбара: Мы ждали разговора с вами почти два дня! Адам: По какому поводу вы нас вызвали? Джуно: А вы не догадываетесь? Адам: Наше время на земле вышло, и нас переводят в мир иной? Барбара: Боже… Джуно: Да нет же! Я долго не решалась говорить вам об этом или нет, но… Барбара: В чём же дело? Джуно: Недавно ко мне за помощью обратился один мертвец, с которым вы имели несчастье познакомиться. Адам: Битл…кхем… Это он?! Джуно: Да, и он очень интересовался семейкой Дитц, в частности, Лидией Дитц. Не думаю, что его заинтересованность – праздное любопытство. Барбара: Но вы ведь ничего ему не рассказали? Джуно лишь молча затянулась, выпуская дым через порез на шее. Барбара: Джуно! Джуно: А что я могла сделать? Его съел песчаный червь – он стал обычным мертвецом, а я оказываю помощь обычным мертвецам. Адам: Он не обычный мертвец! Он – мошенник и извращенец! Джуно: Да, но за это не осуждают в мире мёртвых. Барбара: А за что же осуждают? Джуно: Только за экзорцизм. Адам: Но ведь Битл… Джуно: Он БИО-экзорцист. Изгнание людей не противоречит нашим правилам.

***

Гостиная Дитцов. Делия поправляет своё платье перед зеркалом. Чарльз рассыпает конфеты по тарелкам. Майкл со скучающим видом листает каналы на телевизоре. Чарльз: Ну, же, Майки, выше нос! Сегодня же такой праздник! Скорее надевай свой хэллоуинский костюм и беги собирать конфеты! Майкл: Я хотел поиграть с Адамом и Барбарой… Делия: Поиграешь с ними сразу же, как они вернутся. А пока одевайся и беги на улицу, поиграй с другими детьми. Майкл: С ними скучно… Делия: Майки, мальчикам твоего возраста следует играть со своими ровесниками, а не с призраками утонувших молодожёнов. Майкл: Ну, ба… Чарльз, поймав на себе требовательный взгляд жены: Она права, прогулка на свежем воздухе с друзьями тебе не повредит. Майкл устало побрёл в бывшую комнату своей матери (нынешнюю его комнату), чтобы переодеться во всё чёрное. В случае, если его спросят, почему на нём нет костюма, он скажет, что на нём костюм «злой тени, которая ест детей». Лидия в его возрасте делала точно так же.

***

Крыльцо соседей. Майкл и трое детей, одетых в костюмы героев фильмов ужасов, ждут, когда откроется дверь, и на порог выйдет хозяйка дома с конфетами. Дверь открылась. Дети: Сладость или гадость? Хозяйка дома: Какие милашки! Кто тут у нас? Фредди, Джейсон, Пила и… (осматривает Майкла с ног до головы) чей у тебя костюм, милый? Майкл: Злая тень, которая… Хозяйка дома, усмехаясь: Ты, должно быть, сын Лидии? За спиной женщины показывается девчушка в пышном платье. Девчушка: Мама, он без костюма! Не давай ему конфеты! Майкл неуверенно: Э… Это костюм, правда… Девчушка: Ты и твоя мама постоянно ходите в чёрном, как на похоронах! Чудики! Майкл, краснея: Прекрати! Хозяйка дома: Попрошу не кричать на мою дочь! Майкл: Но… Хозяйка дома: Ей всего пять, она просто говорит всё, что видит! Дети: Мы хотим конфет! Хозяйка дома, вмиг меняясь в лице: Да-да, конечно! Майкл резко разворачивается и быстро шагает по дороге по направлению к дому. *** Машина Блэкайсов проехала свои первые пятьдесят километров и остановилась для дозаправки. Лидия и Джон зашли в придорожное кафе, чтобы перекусить. Лидия: Знаешь, у меня с самого утра плохое предчувствие. Не стоило оставлять Майки. Джон, откусывая приличный кусок гамбургера: С ним всё будет в порядке, он же с твоими родителями. Лидия, пряча улыбку за чашкой кофе: Я бы меньше беспокоилась, если бы Мэйтленды вернулись. Джон: Прошло не больше трёх часов, Лидс. Что за это время могло случится? *** Делия и Чарльз продолжали принимать гостей, когда Майкл вернулся с «прогулки». Майкл: А Барби и Адам ещё не… Делия: Нет, милый, они не пришли. (Обращаясь к Чарльзу) Неси ещё конфет! Чарльз из соседней комнаты: Иди и возьми сама, я жду, когда будет хэллоуинский розыгрыш миллиона долларов! Делия: Если ты сейчас же не прекратишь пялиться в телевизор, я… Делия замолчала, услышав очередной звонок в дверь. Делия: Майки, будь добр, сходи к деду и скажи ему, чтобы пришёл и помог мне. Майкл: Ладно. Засунув руки в карманы, мальчик направился в гостиную, где Чарльз сидел на диване со стопкой лотерейных билетов в руках и внимательно слушал диктора по телевизору. Майкл: Дед, там тебя… Чарльз, не отрываясь от просмотра: Бога ради, милый, сходи, поиграй на улице с мальчишками в футбол! Майкл: Сейчас ночь. Чарльз: Да-да, конечно… Майкл, закатив глаза, направился на второй этаж, а оттуда – на чердак, где теперь находится спальня Мэйтлендов. После ремонта, здесь стало намного уютнее – на стенах появились обои, дряхлую мебель Барбара и Адам умудрились отреставрировать и сделать пригодной для использования. Единственное, что оставалось нетронутым – старый макет, который во многом не соответствовал настоящей архитектуре города. Мальчик подошёл к шкафу и достал с полки книгу, вслед за которой на пол неожиданно упало несколько книг. Это было действительно странно, ведь Майкл часто брал книги из этого шкафа, а Мэйтленды, зная об этом, всегда раскладывали их в строгом порядке, одну за другой. Присев на корточки, чтобы подобрать разбросанные по полу энциклопедии, журналы и учебники, Майкл заметил ещё одну странность: из всех упавших книг три были открыты и, если внимательно присмотреться, можно заметить, что на каждой из них были слова, выделенные жирным шрифтом. Майкл, прочитав все эти слова: Что это?! Первой по счёту была энциклопедия автомобилей, открытая на странице, посвящённой автомобилю Volkswagen New Beetle, где было выделено слово «Beetle». Второй книгой оказался учебник по физике для обучающихся в колледже, где в статье о термодинамике имя Джеймса Джоуля, было обозначено как «Джеймс Джус», причём исковерканная фамилия учёного была также напечатана жирным шрифтом. Последним был журнал «Архитектурные макеты и модели городов», где выделенной была фраза «повторить 3 раза», в контексте относящаяся к инструкции по созданию домика из бумаги. Майкл, положив книги обратно на полку: Бессмыслица какая-то. *** Время перевалило за полночь, когда Лидия и Джон решили остановиться и переночевать в мотеле. Быстро заполнив все необходимые документы, семейная пара направилась в свой номер. Джон: Кто первый в душ? Лидия: Ты. Я пока приготовлю постель. Заказать поздний ужин? Джон: Я не голоден. Лидия: Я тоже. Поцеловав Лидию в губы и прихватив чистое бельё, Джон направился в ванную комнату. Лидия, сбросив чемоданы с кровати и сняв с себя обувь, легла, положив руки под голову. Долгая дорога совсем её вымотала и единственное, что она сейчас хотела, это уснуть и проснуться уже на конкурсе. Однако уснуть ей не удалось из-за шума льющейся воды, доносящегося из ванной. Полежав ещё несколько минут, девушка решила посмотреть телевизор. Она листала один канал за другим и сама не заметила, как под монотонное гудение ведущего из телешоу начала клевать носом. «Внимание! Только сегодня и только сейчас Вы можете приобрести этот замечательный комплект по уникальной цене, всего за…» Громкий режущий уши голос из рекламы заставил Лидию подпрыгнуть на кровати от неожиданности. Она точно помнила, что убавила звук, чтобы не мешать людям в соседних номерах, но сейчас динамики телевизора работали на всю мощность. Безрезультатно пытаясь убрать звук, девушка подняла глаза на экран и замерла. «Вы только посмотрите на этот чертовски хороший корсет, который поможет Вам скрыть недостатки Вашей фигуры, если Вы, к примеру, жируха, ну, или у Вас дряблый живот после родов…» Лидия смотрела на Битлджуса, скачущего по экрану в женском нижнем белье, и не могла поверить своим глазам. А он, тем временем, продолжал завывать: «Ну же, Лидия, не упусти свой шанс! Красный цвет прекрасно подходит к твоим страстным чёрным глазам! А цена настолько смешна, что не может называться ценой – нужно всего лишь…» Девушка зажмурила глаза и зарыла уши руками. Лидия: Это всё сон. Этого не может быть. Его съел песчаный червь, и он сейчас сидит в приёмной и ждёт своей очереди. Его нет. Просидев в таком положении около минуты, девушка раскрыла глаза и увидела перед собой усмехающуюся рожу Битлджуса. «К оплате принимаются также неупокоенные души и жуки! Звоните, ой, то есть, ЗОВИТЕ же меня скорей! Нужно лишь три раза меня позвать, Чтоб мужа и детей убрать, Забудь про свадьбу и червя, Лечу к тебе, любовь моя!» Лидия с криком начала размахивать руками, пытаясь оттолкнуть от себя поющего полтергейста, тянущего к ней свои мёртвые руки. Джон: Лидия! Проснись! Что с тобой?! Девушка сквозь собственный крик с трудом различила голос мужа и, открыв глаза, поняла, что Битлджус в женском нижнем белье – это всего лишь плод её уставшего от дороги разума. Лидия: Больше никогда не буду смотреть телевизор перед сном…
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.