Sweet creature

NC-17
В процессе
43
автор
Фэндом:
Размер:
планируется Миди, написано 34 страницы, 12 166 слов, 7 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
43 Нравится 27 Отзывы 14 В сборник

Глава 3 (Часть первая)

Настройки
Гарри проснулся поздним утром, когда услышал шум внизу. Гибрид сонно похлопал глазами и зевнул, оглядываясь. Луи в комнате не было, что расстроило мальчика, но шум на первом этаже дома снова повторился, и Гарри мог слышать голос Луи, из-за чего настроение гибрида в момент поднялось. Гарри медленно поднялся с кровати и улыбнулся, отмечая, что его голова уже не кружится, да и в целом он чувствует себя намного лучше, чем ночью. Стайлс вышел из комнаты и пошёл на звук, попутно рассматривая фотографии и картины на стенах. Он аккуратно спустился вниз по лестнице, держась за перила. — Мистер Томлинсон, — негромко позвал Гарри, когда увидел Луи на диване в гостиной. Старший парень внимательно читал бумаги, что-то сверяя и делая небольшие пометки. Мужчина тут же обернулся на голос и мягко улыбнулся, откладывая документы. — Доброе утро, Гарри. Как ты себя чувствуешь? — обеспокоенно спросил он, вставая с дивана. — Уже лучше, спасибо, — гибрид улыбнулся и подошёл к Луи. — Извините, что потревожил вас ночью, — он виновато опустил голову и скрестил руки за спиной, перекатываясь с пятки на носок. От слов мальчика Луи улыбнулся. Он был самым милым созданием, которого мужчина когда-либо встречал. Гарри был немного ниже Луи, его лицо было детским, ещё с подростковыми пухлыми щечками. Когда он улыбался, на его красивых щеках появлялись аккуратные ямочки, что буквально сводили с ума Томлинсона. Тело Стайлса было долговязым, и мальчик, даже для своего роста, был очень худым. У него были длинные и красивые ноги, которые сейчас были голыми, так как Гарри спустился только в нижнем белье и в большом для него свитере Луи, что очень сильно понравилось самому Томлинсону. Темные кудри после сна спадали на лицо мальчика, и ушки, которые были на тон темнее его шоколадных волос, были растрепаны и постоянно двигались. Гарри был милым. — Всё в порядке, котёнок. Не извиняйся, — Луи покачал головой и поцеловал мальчика в лоб. — Хорошо, температуры у тебя больше нет. Ты голоден? Пойдём, Эль приготовила завтрак. Луи взял Гарри за руку и потянул на кухню. Он усадил гибрида за стол и поставил перед ним тарелку с кашей, кружку с ягодным чаем и бутерброды с сыром, после чего поставил на стол еду и для себя тоже. — А кто такая Эль? — с любопытством спросил Гарри, болтая ножками в воздухе. — Элеанор. Моя домработница, — коротко ответил Луи, улыбаясь мальчику. Он сел за стол напротив него и принялся за еду. Гарри взял ложку и, подув на неё, чтобы еда не была такой горячей, попробовал кашу. — Ого! Это вкусно! — воскликнул он, посмотрев на Луи. — Мистер Томлинсон, а Элеанор ещё здесь? — гибрид вопросительно наклонил голову, пошевелив ушками. — Да, она уходит домой только вечером, а что? — Луи непонимающе посмотрел на Гарри. — Я хочу поблагодарить её и сказать, что она очень вкусно готовит, — мальчик мило улыбнулся, опуская взгляд на свою еду. Луи покачал головой с широкой улыбкой на губах. Этот милый парнишка точно сведёт его с ума своей невинностью и добротой. Он думает, что Гарри ангел. Точно, он ангел. В момент, на кухню вошла Элеанор, о которой говорили ранее парни. У неё были темные прямые волосы, собранные в высокий конский хвост. Она вошла в комнату с теплой улыбкой, мимолетно бросая взгляд на Гарри, и сразу обращаясь к Луи. — Доброе утро, мистер Томлинсон, — она посмотрела на него с такой же доброй улыбкой, с которой вошла сюда. — Доброе, Эль, — Луи улыбнулся ей в ответ, отставляя свою еду. — Котёнок, — Томлинсон посмотрел на Гарри, — знакомься, это Элеанор. Эль, — он перевёл взгляд на девушку, — это Гарри. Домработница широко улыбнулась и подошла к гибриду, заключая его в мягкие объятья. — Рада познакомиться с тобой, Гарри. Луи за это утро все уши мне про тебя прожужжал, — тихо хихикнула она на ушко мальчику, на что Гарри покраснел и обнял Элеанор в ответ. Когда девушка отстранилась, мальчик улыбнулся ей. — Вы очень вкусно готовите, Элеанор. Эта каша просто бесподобна, — тихо сказал он ей, заставляя девушку смутиться. — Спасибо, очаровашка. Ты можешь называть меня просто Эль и разговаривать со мной на «ты», — девушка хихикнула, проводя рукой по волосам Гарри, после чего посмотрела на Луи. — Где ты откопал такого ангела? Луи улыбнулся и пожал плечами, делая глоток кофе. — Ладно, приятного вам аппетита, а я пойду дальше убираться, — Элеанор улыбнулась и вышла из кухни. После неё на кухне остался приятный шлейф женских духов, в которые Гарри точно влюбился. Ему понравилась эта милая девушка, и он надеялся, что она станет ему хорошим другом. Гарри быстро доел и посмотрел на Луи.  — Мистер Томлинсон, — тихо позвал он. — Да, котёнок? — мужчина тут же посмотрел на гибрида. — Я покушал, что мне нужно делать дальше? — спросил он, закусывая губу — Пойдём, оденем тебя и поедем в аукционный дом, — Луи мягко улыбнулся и встал из-за стола. — Потом заедем в магазин и купим тебе нормальную одежду, а пока тебе придётся надеть мою, — он взял мальчика за руку и потянул в свою спальню. — Сэр, не стоит тратить на меня ваши деньги, — Гарри опустил голову. — Мне не нужна новая одежда, вы можете просто дать мне ваши старые джинсы и мой свитер. Этого хватит, — он немного улыбнулся, не поднимая взгляд. Луи нахмурился и остановился, поворачиваясь к мальчику. — Гарри, посмотри на меня, — ласково сказал он, на что тот лишь покачал головой и закусил губу. — Котёнок, я твой хозяин и я должен заботиться о тебе, — мягко произнёс мужчина, нежно поднимая голову гибрида за подбородок. — Тебе не стоит волноваться о деньгах. Я могу позаботиться о тебе. И я хочу, чтобы ты носил новую, красивую одежду, которая тебе будет нравится. — Я не… Я не заслуживаю этого, — тихо сказал Гарри и опустил глаза в пол. На его глазах стали появляться слезы, а тело начало мелко подрагивать. — Солнышко, ну ты чего? — Луи обеспокоенно посмотрел на мальчика, — не плачь, всё в порядке, — он заключил Гарри в мягкие объятия и поцеловал в макушку. — Ты заслуживаешь большего, котёнок. Намного большего, — тихо сказал мужчина, нежно гладя гибрида по спине. Гарри покачал головой и заплакал в плечо Луи, часто всхлипывая и прижимаясь к мужчине, в надежде защититься от плохих воспоминаний. В его голове звучал неприятный и грубый голос его бывшего владельца, что говорил ему эти слова. Гибрид помнил каждое слово своего первого хозяина, который каждый раз говорил, что Гарри не заслуживает ничего хорошего. Луи не отпускал мальчика, продолжая обнимать его, шепча ему на ушко теплые слова. Он беспокоился о Гарри и хотел, чтобы тот знал, насколько он невероятен и что он заслуживает всего мира. От мысли, что кто-то мог довести этого маленького котенка до такого состояния, кровь начинала гореть внутри Томлинсона. — Простите, — через некоторое время прошептал гибрид в плечо Луи. — Котёнок, всё хорошо, перестань плакать, — он подхватил мальчика на руки и понёс к дивану. Он сел на него и посадил Гарри на свои колени, прижимая хрупкое тельце к себе. — Успокаивайся, малыш, — шёпотом сказал он, гладя мальчика по спине. Гарри снова всхлипнул и немного отстранился от Луи.  — Простите, сэр, — тихо прошептал он, виновато прижимая ушки к голове и обнимая себя пушистым хвостиком. — Всё хорошо, котёнок. Не извиняйся за свои эмоции, — Луи мягко улыбнулся и поцеловал мальчика в лоб. — Мне правда не сложно купить тебе новую одежду. Теперь, заботиться о тебе — моя обязанность. — Спасибо, папочка, — прошептал Гарри и немного улыбнулся, но тут же зажал себе рот рукой и испуганно посмотрел на Луи. — Простите, сэр, извините, мне очень жаль. Я не должен был вас так называть, простите, — он вскочил с ног мужчины и упал на колени, складывая руки за спиной и опуская голову. — Что мне сделать, чтобы вы простили меня, хозяин? — шёпотом спросил он, а в его широко распахнутых глазах читался дикий страх. Луи опешил от такой реакции мальчика. Он непонимающе смотрел на Гарри, что сидел перед ним на коленях, но через секунду мужчина пришёл в себя и опустился к гибриду, садясь рядом  — Хей, котёнок, всё в порядке, — сказал он и обнял Гарри. — Я не злюсь на тебя. Ты можешь называть меня папочкой, мне нравится это, — Луи улыбнулся — Правда? — Гарри поднял голову и с надеждой посмотрел на мужчину, прижимаясь к нему. — Правда, котёнок, — Луи вновь улыбнулся и погладил мальчика по спине. — Спасибо, папочка. Вы такой хороший, — мурлыкнул Гарри, улыбаясь. — Не за что, ангел. И ты можешь обращаться ко мне на «ты», — мужчина поцеловал Гарри в лоб и встал с пола, — а теперь идём одеваться, — сказал он, протягивая свою руку мальчику. Гарри вложил свою ручку в ладонь мужчины и покраснел, на что Луи лишь с улыбкой покачал головой и повёл гибрида на второй этаж, в свою спальню. Оказавшись в ней, Луи отпустил руку Гарри и подошёл к шкафу, из которого достал светлые голубые джинсы, которые стали малы ему ещё год назад, свою футболку и мягкий бежевый свитер, чтобы мальчик не замёрз. — Держи, — сказал мужчина и отдал одежду Гарри. — Спасибо, — Гарри улыбнулся и взял вещи. — А вы… Точнее, извините… извини! Ты не мог бы отвернуться? — запинаясь, попросил гибрид. Его щеки приобрели красный оттенок, на что Луи по-доброму усмехнулся, отворачиваясь от Гарри. Мальчик быстро переоделся и тихо сказал, что Луи может поворачиваться. Томлинсон кивнул и, обернувшись к Гарри, замер: одежда мужчины буквально висела на хрупком теле гибрида, делая его ещё меньше. Бежевый свитер немного сполз с плеча мальчика, обнажая молочную кожу и острые ключицы. Тело Гарри было таким идеальным, и Луи почувствовал сильное желание испортить его багровыми засосами и красными следами от пальцев. Томлинсон попытался унять нарастающее возбуждение, и невинный взгляд больших зелёных глаз мальчика, совсем не помогал ему. — Папочка, всё хорошо? — обеспокоенно спросил Гарри, заметив, что Луи стал каким-то странным. Для Луи стоило огромных усилий сдержать стон: то, как назвал его гибрид, лишь усилило желание мужчины повалить его на кровать и оттрахать так, чтобы этот милый и невинный мальчик стонал и извивался под ним, умоляя о большем. — Папочка? — вновь позвал Гарри, будучи очень обеспокоенным состоянием Луи. Его руки, сжатые в кулаки, расширенные зрачки и тяжёлое дыхание ни на шутку испугали гибрида. — Да, котёнок, всё хорошо, — через минуту произнёс мужчина. — Давай ты сейчас пойдешь на кухню и выпьешь лекарства, а я переоденусь и приду к тебе через минутку? — Луи закусил губу, стараясь говорить ровным голосом и не срываться на рычание. — Хорошо, папочка, — улыбнулся Гарри и вышел из комнаты. Томлинсон выдохнул и прислонился спиной к стене, пытаясь отогнать стоявший перед глазами образ обнаженного и стонущего Гарри. Луи закрыл глаза и выровнял своё дыхание, представляя вместо мальчика что-то тихое и расслабляющее. Через минуту возбуждение мужчины пропало, так что он смог облегчённо выдохнуть и, быстро переодевшись в чёрные джинсы и синий свитер, спуститься на первый этаж к своему малышу, который уже выпил лекарства и сейчас дожидался Луи, болтая худыми ножками в воздухе и улыбаясь чему-то своему.
Примечания:
43 Нравится 27 Отзывы 14 В сборник
Отзывы (2)