***
Следующие несколько дней прошли без происшествий — Темные ждали, когда Барэнор будет готов к допросу, Хис не рисковал пока выуживать из беоринга новые сведенья, но при этом окружал атана заботой и лаской, привязывая его к себе все крепче. Придя в камеру к беорингу в очередной раз, Хис сказал, что может тайно отвести Барэнора к мальчику; конечно же, атан согласился. Хис проводил своего «друга» к парнишке, но, разумеется проследил, чтобы эта встреча не принесла никаких неожиданностей, вроде опасных разговоров; поэтому юношу держали в бессознательном состоянии, и выглядел молодой беоринг ужасно. А Барнор увидел ровно то, что Темные хотели, чтобы он увидел — пользуясь доверчивостью наивного простака, умаиар подводили пленника к тому, что им было нужно. На следующий день после встречи с мальчиком, атана снова притащили на допрос и вновь спросили о Барахире. Барэнор был уверен, что никакие слова не помогут ему избежать страшного, но ради Хиса он решился ответить: — Я ничего не знаю. Разумеется, ему поверили — благодаря Хису, Тёмные сейчас прекрасно знали, что атан говорит правду. Поэтому Барэнора лениво высекли, в отместку за потраченное впустую время, и на том все и закончилось. Очередного беоринга, уже постарше, так же распятого на стене, Темные не тронули. С глумливыми почестями Барэнора отправили обратно в камеру, а вскоре туда пришёл и Хис — якобы тайно, ведь в этот раз беоринг в серьезном лечении не нуждался.***
Барэнор лежал на своей жесткой подстилке и думал о том, что Хис был прав — ему поверили, и никто не пострадал… Шрамы на своей спине Барэнор в плену научился воспринимать как «никто не пострадал». Но если Хис оказался прав в одном, думал атан, то он мог оказаться прав и в остальном. И беоринг уже всерьез начал обдумывать предложение Хиса о ложном видении, когда понял, почему ещё не может согласиться на это. До сих пор Барэнор, как он сам считал, не говорил другу ничего важного, потому что всегда боялся: если скажет — враги могут узнать об этом. Не потому, что Хис предаст адана, но, например, подслушав. Или другим образом поняв, что Хис что-то знает. И тогда — уже Хиса будут пытать, чтобы получить эти сведения. Барэнор не желал думать о том, выдержит ли целитель допрос или нет, довольно было и того, что атан не имел права так подставлять своего друга. А еще беоринг понимал, что даже если он будет молчать и не о чем не скажет Хису, это все равно не отведет от эльфа опасности. Барэнору было ясно, что на следующем допросе его снова будут спрашивать о Ладросе, и… видимо, твари снова будут мучить кого-то на его глазах. А потому… что, если следующим, кого попробуют использовать, когда увидят, что о Ладросе атан не говорит, окажется Хис?.. Это было бы очень в духе Темных тварей. Их дружба меж пленным и целителем была опасна для Хиса, и как ни дороги были для Барэнора минуты, проведенные рядом с другом, ради любви к другу атан должен был отказаться от него. Барэнор принял решение и теперь с горечью выжидал момента, чтобы исполнить свой план. Однако, первый раз Хис пришел навестить своего друга тайно, а значит, шум поднимать было нельзя. Барэнор одновременно ловил их последние драгоценные минуты вдвоем, и при этом не находил себе места от тревоги за товарища и от подспудно довлеющего над ним его же замысла. Но Барэнор понимал, что он прав и по-другому нельзя, а целитель сказал, что через какое-то время он сможет придти снова, уже открыто. И беоринг понял, что эта их встреча будет последней… и остался ждать.***
Барэнор заметил, что, когда Хис приходил к нему, в коридоре, возле камеры, обычно стояли орки, которые отпирали и запирали дверь камеры для целителя. Атан решил: если дождаться, когда Хис будет уходить, и в тот момент, когда орки уже откроют эльфу дверь, отобрать у целителя нож, то все будут видеть, что Хис Барэнору не друг. Таков был изначальный план беоринга, но все получилось еще лучше: Хис пришел как целитель и занялся осмотром пленника, как вдруг дверь в камеру снова отворилась, и на пороге появился сам Господин. В этот момент Барэнор понял, что дождался своего часа. — Я думал о том, что ты говорил мне, и я понял… — атан обращался к Хису, глядя в сторону целителя, и словно не замечая вошедшего палача, а потом неожиданно бросился на эльфа, выхватывая у него нож и устремляясь с этим несерьезным, но все же оружием, на вошедших с умаиа орков (Барэнор понимал, что умаиа ему с ножичком не одолеть). Уже в атаке атан закончил фразу. — Я понял, что вы заодно! Как ни странно, слова Барэнора были правдивы на все сто, и умаиар даже пораженно взглянули на беоринга, гадая, как он смог разоблачить их обман. Но по интонации атана и Хис, и Господин увидели, что Барэнор… не верит в то, что говорит — он в самом деле не умел хитрить. И тогда Хис понял, что атан вовсе не разоблачил его, а пытается воплотить в жизнь тот план с ножом и ссорой, о котором говорил. Однако Барэнору не мешали резвиться, и беоринг даже убил одного орка ударом в шею (орков теперь было как грязи, не то что в прежние времена*(1), можно было одним и пожертвовать), но потом Господин перехватил руку атана и обрушил на него свою Волю. Адан не упал на колени, не закричал от ужаса и боли, а терпел боль, сопротивляясь, как мог — «Господина» он люто ненавидел, и эта ненависть была сильнее и страха, и боли. Потому Воля умаиа давила на пленника, пока атан не лишился чувств от боли.***
Пришел в себя Барэнор уже накрепко пристегнутый к знакомому креслу, в знакомом ему застенке, а напротив, на дыбе, висел Хис. В действительности то был лишь морок, созданный умаиар: Темные повесили на дыбу мертвое тело одного из пленных, и на это тело, как на каркас, надели личину, создавая нужное видение. Но Барэнор, конечно, принял подлог за правду и, увидев целителя в таком положении, вначале дёрнулся, а потом попытался, следуя своему первоначальному плану, делать вид, что судьба Хиса его не волнует. Ведь, если Тёмные поверят, что ему всё равно, они наверняка отпустят мориквэндо, перестанут его мучить… — Я знаю, что вы заодно, и это всё не по-настоящему, — сказал Барэнор со злостью, которая относилась совсем не к Хису. Но в камере больше никого не было, лишь двое пленных и бесконечное ожидание: один мучался на дыбе, а второй смотрел на это мучение. Но атан не верил, что их в самом деле могли оставить в застенке одних — конечно, за ними незримо наблюдали… И все же, теперь Барэнор не мог, как изначально планировал, продолжать обвинять Хиса: в таком положении это было бы… слишком жестоко по отношению к целителю, да и бесполезно уже. Теперь Барэнору оставалось просто молча ждать конца пытки, стараясь не подать вида, как мучительно ему видеть целителя в таком положении. Робкий же мориквэндо, оказавшись на дыбе, вел себя как настоящий герой (как это представлялось Барэнору). Хис долгое время висел молча, лишь кусая губы и иногда тихо постанывая; однако время шло, а «эльф» ни о чем не просил, но начал стонать все чаще и громче, пока наконец почти не начал кричать. Барэнору казалось, что эта пытка длилась целую вечность, когда все же пришли тюремщики и сняли сереброволосого; Хис почти сразу потерял сознание. «Хис возненавидит меня за те слова, что уже прозвучали, но так будет лучше для всех», — думал про себя беоринг, глядя, как бесчувственного «эльфа» уносят прочь.***
«Хиса» унесли, а Барэнора вытащили из кресла и подвергли очередному допросу. После пыток атана вернули в камеру, но перевязывать и смазывать пленника жгучей мазью пришел не «эльф"-целитель, а какой-то орк. Хиса беоринг увидел только неделю спустя — серого, полупрозрачного, заплаканного. Мориквэндо вошел в камеру: он был подобен тени и тихо опустился возле Барэнора. Барэнор сжал зубы, не глядя на эльфа. — Мне будет очень трудно простить тебе, Барэнор, то, что ты сделал… — прошелестел Хис. Какое-то время атан крепился и молчал, но потом не выдержал: — Они не должны были хватать тебя после того, что я сделал! Но я же говорил тебе, что я не умею хитрить, и эти твари меня раскусят… Хис смотрел мимо Барэнора невидящим взглядом. — Они приковали меня у стены, и я был беспомощен. Руки не слушались, я бы зубами помогал себе, но не мог ничего… Мальчик лежал в нескольких метрах от меня, а я не мог помочь. Он умирал много дней, а я не мог помочь. Барэнор скрипел зубами, сжимал кулаки, ему было стыдно смотреть на эльфа, который до того… До того… Да неужто мог быть в Ангамандо хоть один пленник, которого не мучали? Здесь живут твари, для которых чужие муки — главная радость! — Они… давно хотели этого, Хис, они искали только повод, — глухо произнёс атан. — Ты дал им повод, Барэнор, — так же глухо откликнулся Хис. — Я говорил тебе: бежим вместе. Думаешь, они тут тебя держат, чтобы ты помогал другим? — горько отозвался атан. — Господин и раньше наказывал меня, но никогда не моих раненых. Я ведь так верил тебе, друг… «Что же… Хис меня не простит, мы разругаемся. И больше его не накажут», — снова подумал про себя Барэнор. — Ты слишком горд и делаешь лишь то, что сам решил, — ответил Хис. — Ты отвергаешь мои советы, и твой выбор всегда ведет к страданиям, твоим и других. Что это, друг мой: правота или просто гордыня? — Как же ты не понимаешь… здесь любой выбор ведёт к страданиям. Любой. Тут… всё так устроено, нарочно! — Барэнор сжал зубы. Этот мальчик, раненные, Хис… Атан знал, что он будет мстить, что это всё, что ему остаётся. И ещё он будет искать свободы. Бежать отсюда — единственный способ разорвать эту цепь. Кроме уничтожения самого Ангамандо. Беоринг поднял глаза на друга и увидел, что Хис застыл неподвижно, живой статуей боли и отчаяния. Не мог Барэнор сейчас ругаться с Хисом. Не мог — и всё. — Барэнор, а что, если ты не прав? Что, если ты мог дать свободу тому мальчику, просто без гордыни сказав, что не знаешь ответа? — Я сказал. И что они сделали следом? Схватили тебя! — Нет… — Да. Пока я молчал, ругался, проклинал… тебя не трогали. Я сказал, что не знаю, и Тёмные поняли, что на меня можно надавить через это. — Когда ты сказал, что не знаешь, того беоринга, что хотели замучить перед тобою, отправили в рудники. Это не радость, но его больше не пытают. А мне досталось… за то, что я дал тебе оружие. — Ты же не давал. Я сам его выхватил против твоей воли. Если бы я выхватил оружие у какого-то орка, его бы на дыбу передо мной не повесили! Потому тебя и мучали на моих глазах, что… ждали, что я опять заговорю. Раз один раз сказал… — Когда ты сказал, что ничего не знаешь — ты спас сородича! Барэнор не ответил. Хис, он был добрым, но он правда не понимал… — Нет, Барэнор, — продолжал лже-эльф. — Они знают, что мы… друзья. Они даже не спрашивали, не сговор ли это. Тем более что… это был сговор. Ты же просил меня давно, а я знал, что ты своеволен и поступишь, как решил. А Темные… он не задавали никаких вопросов и ответов тоже не ждали… это было просто наказание. — И непременно на моих глазах? Нет, Хис… это потому, что я начал отвечать им. Я сказал что-то, и они решили, что нашли ключ ко мне. Но больше я не скажу им ничего, даже не скажу, что не знаю о чём-то: или будет только хуже. Они знают, что мы друзья, потому и… — Это наказание тебе и мне, Барэнор. Но ты не хочешь слышать меня, — каким-то надтреснутым голосом оборвал Хис адана. Умаиа умел играть роли просто блестяще. — Я пытался прикинуться, что мы больше не друзья, и я тебе не верю, но не вышло, — снова угрюмо повторил Барэнор. — Я не сержусь, что ты хотел отвергнуть меня, но из-за тебя медленно умирал мальчик. — Эти твари, эти палачи… да как ты можешь говорить, чтобы я сделал что-то, что они хотят? После того, как они… — Беоринг обхватил руками колени. Ему было плохо, но чем больше он узнавал о творимом Темными зле … тем больше было у него причин ненавидеть врагов и жаждать мести им. — Просто твой гнев и гордыня тебе важнее, чем жизни других, — прошептали белые губы Хиса. — Ты остаёшься в своих глазах героем, отрицая любые промахи. Атан поднял глаза на целителя, впервые глядя с настоящим, неподдельным удивлением. Хис был верным другом, он был добрым, он помогал, да… А Филэг, а Тонд? Они тоже… когда-то были друзьями… Но посмотрев на эльфа, беоринг увидел, что Хис выглядел очень плохо… он был совсем не в себе. Белый и дрожащий. И атан отверг свои сомнения, решив: Хису просто было очень, очень плохо. — Ты сам не понимаешь, что говоришь, — произнёс Барэнор. А Хис, видя, что едва не перешел опасную грань, уткнулся в плечо атана и вскоре «забылся» сном. Больше упрекать беоринга Хис не осмеливался.***
Темные видели, что они вытянули из Барэнора все, что могли: и беседы, и уговоры теперь были так же бессмысленны, как и обычные пытки. Всё, что можно было узнать ненавязчиво, в беседах о том о сём, Хис уже знал; а если надавить на Барэнора сильнее — он перестанет верить доброму эльфу-целителю. А атан должен был продолжать доверять Хису. Перед тем, как Барэнора отослали в рудники, Хис, будто бы тайком, передал ему некоторые слухи, в том числе и «известный» целителю способ побега. — Единственный, который даёт шанс… — шептал целитель. Пусть атан и другие, кто готов бежать из рудников, попробуют это «единственный способ», будут пойманы, наказаны и отчаются пытаться снова.***
Но Барэнор не отчаивался, он бежал вновь и вновь. Его (и тех, кого атан увлек с собою) вновь и вновь хватали, наказывали — но не казнили (в отличие от большинства других, которых казнили показательно и страшно). А к наказанному беорингу приходил Хис и вновь лечил своего «друга». Порой «эльф» и Барэнор тайно встречались и иным образом. Например, когда Барэнор нарывался, и орки в наказание сажали избитого беоринга в одиночную камеру на ночь. Такие ночи были временем отрады для атана. Он больше не пытался рассориться с Хисом, по-настоящему или мнимо, но делился с другом рассказами о своей жизни, а временами говорил целителю и о других пленных, своих новых соратниках. Атан пытался воодушевить робкого целителя рассказами о стойких и отважных, о тех, кто и в рудниках борется с врагом, и видел, что его рассказы в радость Хису… и эта радость была неподдельной. Но у Хиса для этой радости были свои причины — так он узнавал о бунтовщиках и заговорщиках раньше, чем они успевали принести какой-то вред. Теперь Хис не был единственным другом, что остался у Барэнора в плену — беоринг находил новых друзей среди тех, кого тоже сослали в рудники. Но Хис оставался единственным другом, с которым атан встречался вновь и вновь, а не только на краткое время: строптивого и не оставляющего попыток бежать пленника переводили с места на место. По крайней мере, сам Барэнор думал, что переводят его из забоя в забой именно по этой причине. За всё время плена Барэнор так и не узнал, что беседы с Хисом, его отрада и отдохновение, на самом деле были допросом. Что через Барэнора Тёмные узнавали и о Дортонионе, и о поведении пленников в рудниках. Беоринг так и не узнал, что кроме Филэга, назвавшего его имя, из шестерых, схваченных вместе с атаном, только он, Барэнор, оказался единственным, кто выдал Тёмным какие-то тайны.