ID работы: 837617

Сердце-Кристалл : Осколок Первый : Этика (бывший «Сердца мятежного зов»)

Гет
R
Заморожен
780
автор
Размер:
447 страниц, 31 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
780 Нравится 572 Отзывы 435 В сборник Скачать

Глава Шестнадцатая: Остров без докторов. Операция по спасению Китти.

Настройки текста
      Следующий день был мертвецки холодным. Низкая температура продирала до костей, в некоторых местах корабль покрылся инеем. Вчера шёл снег, сегодня просто стоит мороз.       В женской каюте было более или менее тепло — её обогревали как могли. Больная всё так же лежала на кровати, так и не проснувшись. Луффи всё утро сидел подле неё и ждал, когда же она хотя бы откроет глаза. Он разговаривал с ней, как тогда на Руси, пытался развеселить её, всё так же строил смешные рожицы, чем пугал остальных накама, приходивших навестить их обоих.       Ближе к полудню температура устоялась, и погода стала неизменной. Все посчитали это странным для Гранд Лайна, где в климате царствует хаос и неразбериха. Но Виви объяснила ребятам, что это скорее всего означает, что они близки к острову. Зимнему Острову. Она так же рассказала, что на Гранд Лайн существует четыре типа островов, классифицируемых по климату: Весенний, Летний, Осенний и Зимний Острова. При этом каждый остров из этой классификации имеет свои собственные четыре времени года. Так что на своём пути по этому течению можно побывать как минимум в 16-ти разных временах года, от лета на Летнем острове до зимы на Зимнем.       Вскоре слова принцессы подтвердились.        — ВПЕРЕДИ ОСТРОВ! — громко возвестил всех на корабле Санджи, заметив неподалёку кусочек белоснежной земли.        — Остров! — воодушевился Луффи, услышав заветное слово. — Эй, это остров! Мы добрались до острова! Эй, Китти! Ну разве это не здорово? Мы добрались до острова! Ты скоро поправишься! Это остров! Остров!       Он делал особое ударение на слове остров и, сидя на стуле, нервно притопывал ногой. Терпел. Не хотел покидать свою накама, чтобы посмотреть на остров. Как бы сильно ему этого ни хотелось и как бы настойчиво он не повторял слово «остров».        — Иди посмотри. С ней всё будет в порядке, — разрешил ему Зоро, освобождая от обязанностей сторожа.       Капитану не нужно было повторять дважды. Он тут же подорвался с места и побежал на палубу к своему любимому седалищу, чтобы разглядеть тот крохотный кусочек суши, к которому они плыли.        — Остров! Белый! Он такой белый! — восхищался Луффи, любуясь белизной острова. — Я уверен, это снег! Остров снега!        — Эй, Луффи, — обеспокоено обратился к нему Санджи. — Я не хотел бы тебе говорить, но нам сейчас не до приключений. Мы здесь, чтобы найти доктора! После того, как он осмотрит Китти-сан, мы сразу же отправимся! Эй! Эй, Луффи!       Но Мугивара его будто не слышал, всё вглядывался вдаль, рассматривая очертания острова и вглядываясь в его белые от снега контуры.        — Снег такой классный… — пролепетал он с присущим ему детским восхищением. — Он такой белый…        — Бесполезно, он не слушает, — разочарованно выпалил Санджи.        — П-п-погодите-ка, а это безопасно? — дрожащим голосом спросил Усопп. — Если там есть снег, не исключено, что там водятся снежные монстры или что-то подобное?! Разве не самая большая проблема то, что мы даже не знаем, обитаем остров или нет?! О НЕТ. Моя болезнь «Не-хочу-идти-на-этот-остров» опять даёт о себе знать.       Ему, как обычно, слишком страшно.        — Снег… Я обожаю снег, потому что он такой белый… — всё лепетал Луффи, сложив руки в замочек и мечтательно глядя вперёд.        — Похоже, мне пора готовиться к швартовке, — выпалил Санджи, уже не удивляясь такому поведению своих накама.       Вблизи этот остров мог бы походить на альпийские долины, только горы тут были необычные. Словно большие пни от деревев. Белые со снежными шапками наверху. Деревья тут в основном хвойные: ёлки, ели, пихты и тому подобное. Все одеты в снежные шубы.        — Так много снега… Я так счастлив! — чуть ли не плакал от счастья Луффи, любуясь этими красотами, коих он никогда раньше не видел.        — Это необычное место, — заметил Санджи. — Взгляните только на эти горы.        — Кстати, Луффи, тебе не холодно в такой одежде? — поинтересовался Усопп, с недоумением разглядывая тонкую жилетку капитана и кутаясь в свою зимнюю куртку.        — Температура минус десять градусов! При такой температуре медведи начинают готовиться к спячке! — удивлённо заметила Виви.       Луффи с недоумением обернулся к ним, пытаясь понять, о чём они говорят. Холодно? Разве? Вроде…        — Х-холодрыга! — вдруг сжался он в комочек и покрывшись гусиной кожей.        — ТЫ НЕ МОГ БЫТЬ ЕЩЁ ТОРМОЗНУТЕЕ?! — возмутились накама, в очередной раз поражаясь этой чертой их капитана.       Вскоре они нашли небольшую заводь рядом с водопадом таявшего снега. Было решено пришвартоваться здесь.        — Хорошо. И кто-нибудь отправится на поиски доктора. Правда, для начала, нам хоть кого-нибудь найти бы, — скептически предложил Зоро.        — Я пойду! — первым вызвался Луффи.        — Я тоже! — поддержал его Санджи.        — Отлично! Вперёд! — ну, а Усопп как всегда.        — Убирайтесь отсюда, пираты! — вдруг грозно прозвучало с берега.       Большая толпа людей столпилась на суше вокруг корабля. Все вооружены ружьями и выглядели очень серьёзно настроенными. Однако, при ближайшем рассмотрении, не было никакого ощущения, что они являются настоящими воинами.        — Эй, здесь какие-то люди, — заметил Луффи.        — Но… они, похоже, не очень рады нас видеть, — напрягся Усопп, чувствуя себя неуютно из-за таких суровых взглядов, направленых на них.       Они ещё даже не ступили на сушу, ещё ничего не сделали, а уже складывалось чувство, будто они враги народа. С одной стороны понятно, к пиратам отнюдь не каждый отнесётся дружелюбно. Но чтобы вот так сразу.       Тут из толпы вышел один человек. Высокий, коренастый и широкоплечий мужчина, по-настоящему смахивающий на воина. Даже своеобразные латы есть на руках, а за спиной что-то вроде двуручного меча или секиры.        — Пираты, — заговорил он серьёзным и очень твёрдым голосом, свойственным настоящим лидерам. — Мы настоятельно требуем, чтобы вы покинули этот берег. Немедленно!       Довольно суровое требование. Любой другой наверняка бы сразу послушался и отступил, если б ему хватило на это мозгов. Но у Мугивар сейчас другая ситуация.        — Мы приплыли сюда, чтобы найти доктора! — добродушно заявил Луффи без нотки лжи в голосе.        — У нас на борту очень больной человек! — подтвердила Виви так же честно.        — Думаете, мы купимся на ваше враньё? — не поверили граждане. — Мерзкие пираты!        — Это НАШ остров! Мы не позволим кучке пиратов высадиться и захватить его!        — А теперь поднимайте свой якорь и убирайтесь! Иначе мы отправим ваш корабль ко дну!       Ситуация медленно ухудшалась и пираты это понимали.        — Оу-оу, они нас и правда ненавидят, — констатировал Санджи. — Хотя мы только что прибыли.        — Заткнись! — вдруг выкрикнул один из людей на берегу и выстрелил в кока. Попал мимо, в сантиметре от его ноги.       Но этого было достаточно, чтобы Санджи вышел из себя.        — Ты пожалеешь об этом, — рассерженно прошипел он, уже собираясь атаковать.        — Санджи-сан, стой! — Виви встала у него на пути, не давая сорваться.       И тут раздался ещё один выстрел. И он попал в неё.       Для пиратов это было почти равносильно объявлению войны.        — ВИВИ! — всполошился Луффи, увидев, как безобидная девушка упала из-за выстрела. Из-за этого он сильно разозлился. — АХ ТЫ!        — ЦЕЛЬСЯ! — резко среагировали местные, нацелив на пиратов свои ружья.       Пираты тоже готовились отразить их нападение. Даже собирались напасть сами. Раз уж осмеливаешься стрелять в накама, приготовься получить за это сполна. Вот Луффи уже почти сорвался с места, чтобы спрыгнуть туда и как следует им накостылять. Но и этот акт агрессии был пресечён на корню. Виви неожиданно резко поднялась с места и схватила Луффи за пояс, не давая двигаться дальше.        — Пожалуйста, остановись! — взмолилась она. — Вы не должны драться с ними только из-за этого!       Мугивары тут же остановились и в изумлении взглянули на принцессу.        — Я в порядке! Мне только слегка задело руку!       После этого, она отпустила Луффи, уверенная, что он больше не сорвётся, и повернулась к людям, стоя на коленях:        — Если хотите, мы не будем здесь причаливать. Но, ПОЖАЛУЙСТА, можно вызвать к нам доктора?       Она склонила голову в почтительном поклоне. Опустила так низко, что уткнулась лбом в пол. И продолжала говорить с мольбой:        — Один из наших накама тяжело болен. Пожалуйста, помогите ей. Умоляю вас!        — Виви… — Луффи удивлённо смотрел на неё, не до конца осознавая, насколько мудро она сейчас поступает.        — Как капитан, ты не прав, Луффи, — теперь она обратилась к нему. — Безрассудными поступками ты ничего не добьёшься!       Из её простреленной руки закапала кровь.        — Если ты будешь с ними драться, что будет с Китти-сан?       Принцесса склонила голову перед людьми, которые намеревались её убить. Не смотря на рану, не смотря на витавшую в воздухе угрозу, она смогла взять себя в руки и всех успокоить. Поступить правильно.        — Извините, — наконец обратился Луффи к местным. — Я был не прав. Пожалуйста, позовите доктора.       А затем он тоже встал на колени, склонив голову, отчего соломенная шляпа слетела с его головы, закружившись на палубе.        — Пожалуйста, спасите мою накама.       На минуту воцарилась тишина. Только холодный ветер завывал меж деревьев, забираясь под тёплую одежду и продирая до костей. Никто не думал, что до этого дойдёт. Пираты, обычно гордые и свободолюбивые странники моря, сейчас сидят на коленях перед простыми людьми и умоляют о помощи.        — Я провожу вас в нашу деревню, — наконец заговорил их главный. — Следуйте за мной.       И невозмутимо повернулся и пошёл куда-то. За ним последовали и его люди.        — Видишь? Они поняли, — улыбнулась Виви, довольная тем, что им удалось до них достучаться.        — Да. Ты действительно соображаешь, — впечатлился Луффи талантом Виви убеждать людей.       Виви только хихикнула в ответ.

***

***       Вскоре начался небольшой снегопад. Крупные снежинки медленно скатывались с неба, оседая на деревьях и сугробах. Группа людей вместе с пиратами шли по хрустящему под ногами снегу. Зоро и Каруэ остались стеречь корабль.        — Я должен предупредить вас, — заговорил в пиратами этот мужчина-воин, пока они шли. — В нашей стране только один доктор — ведьма.       Это заявление сильно удивило пиратов.        — Ведьма? — переспросил Усопп.        — Что за чёрт? Это явно странная страна. Да что это, чёрт возьми, за место? — возмутился Санджи, несущий на спине больную Китти, одетую в тёплое зимнее пальто в шотландскую клетку и с белой отделкой из овчины. На ногах её были сапожки и белые шерстяные колготки. Вокруг горла был намотан шарф. На руках красные рукавички.       Ответом ему сначало послужило напряжённое молчание. А потом тот человек продолжил:        — У этой страны до сих пор нет названия.        — Страна без названия? — переспросила Виви. — Разве такое бывает?       И опять молчание.        — ИЙЯ-А-А-А-А-А! МЕДВЕДЬ!! — нарушил тишину своим криком Усопп, завидевший приближавшегося к ним зверя. — Народ, прикиньтесь мёртвыми! — и сам упал в сугроб, аки опоссум, изображая внезапную смерть.        — Медведь-бродяга. Он не опасен. Просто поклонитесь ему по-альпинистски, — объяснил главный и приветственно кивнул медведю. За ним повторили его люди и пираты. Медведь просто кивнул им в ответ и пошёл дальше. А Усопп оказался в пролёте.       Нами подошла к Санджи, несущему Китти, и приложила ладонь к голове юнги, проверяя температуру. Заметив это, к ним подскочил Луффи.        — Ну? Как она? — поинтересовался он.        — Мы сделали что могли, чтобы сбавить ей температуру, — ответила Нами. — Но она снизилась лишь на пару градусов. Её до сих пор мучает жар.        — Может от снега ей станет лучше? Пусть она хоть взглянет! — и он стал мягко теребить её за плечо. — Эй, Китти, проснись! Посмотри!        — Луффи! Не смей причинять вред Китти-чан! — вскипел Санджи. — Ей и без тебя плохо!       Но капитан всё продолжал теребить девушку за плечо. И это принесло результат: она смогла разлепить глаза.        — Проснулась! Наконец-то!       Его радостный вопль привлёк внимание окружающих.        — Китти, Китти, посмотри! — причитал Луффи. — Посмотри! Тут снег! Много снега! Это снежный остров!       Она кое-как раскрыла глаза по шире, пытаясь сфокусировать взгляд. И увиденное чудо заставило её слабо улыбнуться.        — «Снег?»       Она протянула дрожащую руку и поймала на рукавичку парочку снежинок. Её улыбка чуточку расширилась.        — «Это снег. Правда снег» — шептала она слабо. И, к всеобщему удивлению…        — Что она сказала? — спросил Санджи.        — Эй, Китти, ты что-то сказала? — обратился к ней Луффи. — Можешь повторить?        — «Это снег…» — повторяла Китти. — «Настоящий снег» — огляделась. — «Снежный остров. Луффи… Снег…» — протянула к нему руку с парочкой нерастаявших снежинок. — «Снег»…       Но никто не понял ни слова из её речи.        — Это как тогда, когда она проговорила ту скороговорку, — вспомнил Луффи. — Она говорит на своём языке.        — На своём? — удивился Санджи. — Почему же не на нашем?        — Она же не из этого мира, забыл? — напомнила Нами. — Она ведь рассказывала, что в их мире много разных языков и у каждой страны он свой. Когда она попала сюда, в её голове оказались знания нашего языка, хоть она и не учила его дома. Но видимо сейчас, из-за болезни, она не может сосредоточиться на этих знаниях, вот и говорит только то, на что ей хватает сил.        — То есть нас она тоже не понимает? — расстроился Луффи. Но решил попробовать объяснить как можно понятней. Взял руками в рукавицах горстку снега и поднёс к Китти. — Смотри, Китти! Снег! Понимаешь? Это снег!        — «Yu… ki..?» — переспросила попаданка, повторяя за диалектом капитана.        — «So da! Yuki da!» Попробуй повторить. «Yu-ki!»       Он поднёс белоснежные хлопья к её лицу, повторяя его название, чтобы до неё дошло. Она слушала его, смотрела в его чёрные глаза, нетерпеливо ждущие от неё чего-то. Смотрела на снег, что он ей показывал.        — «Yuki, » — произнесла она, указывая на снег.       Он радостно кивнул, подверждая, что она всё поняла правильно. Тогда она тоже попробовала донести до него свои слова.        — «Снег. Это снег. С-н-е-г» — повторяла она, указывая на горстку в его руках.       Пару раз он перекинул взгляд с неё на снег и обратно и повторил за ней, как смог.        — «С-нег»?       Она закивала и повторила, указывая на горстку. И до Луффи наконец дошло.        — Снег! Она говорила про снег! Он так называется в её языке!       От радости он аж заскакал вокруг неё, громко повторяя заученное слово. А она тихим шёпотом повторяла за ним.        — Эй, Китти! А есть ещё слова?       Но она уже не стала ему отвечать. Снова отключилась, опустив голову на плечо Санджи.        — Она и так ослабла, а ты тут в игры играешь, — отчитал Луффи Санджи, продолжая идти вперёд.       Луффи обиженно надул губы, но пошёл следом, довольный тем, что ему удалось хоть чуточку приободрить Китти.       Вскоре они добрались до поселения.        — Это наша деревня, Бигхорн.       Дома тут были из розового кирпича и с конусовидными крышами.        — Здесь повсюду расхаживают какие-то необычные животные, — заметил Луффи, разглядывая снежных баранов и козлов, гуляющих по улице. Больше всего его поразили покрытые белым мехом бегемоты.        — А чего ты ожидал от Снежной Страны? — так же восхищался Усопп.        — Китти-чан, мы достигли цивилизации! Деревня! — радостно произнёс Санджи, не отпуская свою ношу.        — Люди, спасибо за помощь, — обратился главарь к своим согражданам. — Все, кто не на вахте, пожалуйста, возвращайтесь к работе.        — Но с вами всё будет в порядке, Далтон-сан? Всё-таки они пираты.        — Не думаю, что они замышляют причинить нам вред. Можете называть это старческой интуицией. Поверьте мне.       Поначалу с неохотой, но местные жители вняли словам этого человека, которого они назвали Далтоном, и с чистой совестью разошлись:        — Тогда, Далтон-сан, мы предоставляем это вам.        — Не сводите с них глаз, Далтон-сан.        — Зовите нас опять, если что-нибудь случится.       Виви проводила взглядом этих людей, примечая, что они и в самом деле совсем не похожи на солдат.        — Полагаю, они не представители вооружённых сил вашей страны? — спросила она у Далтона.        — Они простые горожане, — подтвердил её слова Далтон, затем предложил: — Вы можете остановиться в моём доме.        — Эй, смотри, Луффи! — вдруг воскликнул Усопп.        — А?        — Ещё один медведь бродяга!        — Опять?       Нами приложилась ладонью ко лбу, когда два глупых подростка поклонились проходившей мимо полной женщине.        — О, Далтон-сан! Я слышала, что у нас высадились какие-то пираты, всё в порядке? — обратилась женщина к Далтону.        — Да, всё под контролем, — спокойно ответил Далтон. — Не стоит волноваться.       Луффи и Усопп переглянулись и облегчённо выдохнули.        — Парочка идиотов, — беззлобно выпалила Нами.        — О, Далтон-кун! — обратился к нему какой-то добренький старичок. — Через два дня выборы! Все говорят, что будут голосовать за тебя!        — Н-не стоит! — неожиданно смутился Далтон. — Только не за меня. На мне слишком много грехов.       Виви наблюдала за всем этим и никак не могла отделаться от мысли, что тут происходит что-то политического характера. Слишком сильно этот Далтон был похож на лидера, и люди в этой деревне, похоже, воспринимали его так же. Тут явно кроется что-то необычное.       Больную отнесли в дом Далтона и положили в тёплую кровать, великодушно предоставленную хозяином. В помещении было тепло за счёт раззожённого камина. И одеяло было толстым и тяжёлым.        — Простите, что не представился. Меня зовут Далтон. Я Капитан Стражи этого острова. Пожалуйста, простите нас за враждебный приём. Можно спросить вас кое о чём?       Виви озадаченно взглянула на мужчину.        — Мне кажется, я раньше вас где-то уже видел, — он с подозрением прищурился, глядя на неё.       Виви нехорошо вздоргнула. Сейчас не самое подходящее время, чтобы раскрывать свою личность. Поэтому она отмахнулась.        — Я-я уверена, что вам это просто показалось! — выпалила она немного тревожно. — Что гораздо важнее, вы не могли бы побольше рассказать нам об этой «ведьме»? Перед этим температура Китти-сан поднималась до тридцати девяти градусов!        — Тридцати девяти градусов? — шокированно переспросил Далтон.        — Последние три дня у неё постоянно усиливается жар, — добавила Виви.        — Мы точно не знаем, но на предыдущем острове она получила серьёзные ранения, — заговорила Нами. — Возможно, попала инфекция или чего похуже.        — Если её температура ещё хоть немного поднимется, она точно умрёт.        — Да, мы это знаем, — грустно поникла Нами.        — Но мы не знаем точную причину её заболевания и как её лечить.        — Это не важно, здесь же есть доктор! — всполошился Санджи. — Где эта ваша «ведьма»?!        — Ведьма..? Видите горы за этим окном?        — Да, эти здоровенные…       Санджи только заглянул в окно и встретился взглядом с корявой снежной мордой.        — Гигантский Мистер Снеговик! — гордо возвестил Луффи, демонстрируя всем свою поделку.        — Снежный монстр Широра! — так же гордо представил Усопп своё произведение искусства, действительно классно слепленное.        — ВЫ ПОКОЙНИКИ, БОЛВАНЫ! — накричал на них Санджи.       Мальчишек силком втянули в дом и посадили в угол, чтобы они не мешали рассказу.        — Эти горы называются Драм Рокиз, — начал своё повествование Далтон. — Вы можете увидеть замок на вершине самой высокой, центральной горы. Этот замок без короля.        — Да, вижу его.        — А что в этом замке?        — Женщина, которую люди называют ведьмой, единственный доктор нашей страны. В этом замке живёт Доктор Куреха.        — Чего?! Ну почему, из всех мест на земле, она живёт именно там?! — возмутился Санджи. — Хорошо, тогда попросите её спуститься сюда! Это крайне необходимо!        — Даже если бы мы захотели, с ней невозможно связаться, — похоже и самому Далтону было не по себе из-за этого факта.        — И она считается доктором?! — ещё сильнее возмутился Санджи. — Что же это за доктор, чёрт возьми?!        — Трудно не признать её докторских способностей, — невозмутимо продолжал Далтон, — но она весьма странная старая женщина. Она живёт очень долго, около ста сорока лет.        — Сто сорок?! И она до сих пор ЖИВА?        — Ну, говорят, она любит умебоши.        — Но что происходит, когда кто-то из людей вашей страны заболевает или ранится?        — Она спускается с горы когда сама захочет. Она разыскивает больных, лечит их, а затем, уходя, она берёт из их домов всё, что захочет, в качестве вознаграждения.        — Судя по всему, это противная старая карга, — не мог не заметить Усопп, которому эта женщина уже не понравилась.        — Ой, ой, она прям как пират! — тоже прокомментировал Луффи.        — Но как такая старая женщина спускается с этой горы? — поинтересовалась Виви.        — Это просто слухи, но… Некоторые очевидцы говорили, что лунными ночами она садится на сани и спускается по небу. Вот почему её называют ведьмой. Также говорят, что с ней ходит странное существо, подобного которому они никогда не видели.       От этой информации Усопп весь затрясся от страха. Истерично заныл:        — Я знал! Я так и знал, что он здесь! Ужасный снежный человек! Со снежных вершин! Я так и знал, что он тут! Ведьма с ужасным снежным человеком! О, ПОЖАЛУЙСТА, не дайте нам с ним встретиться!        — ДА ПЕРЕСТАНЬ ЗАЛИВАТЬ! — гаркнула на него Нами.        — Она наш единственный доктор, — продолжал Далтон, — но эта старуха не хочет с нами знаться. Всё, что мы можем, это ждать дня, когда она в очередной раз решит спустится с горы.        — О, нет…        — У нас нет времени просто сидеть и ждать! Пока мы бездействуем, Китти-чан.       И тут Луффи подошёл к лежащей в постели Китти и стал несильно хлопать её по щеке, зовя её и пытаясь снова разбудить.        — Ой, Китти. Китти. Ты меня слышишь?        — ЭЙ! ЧТО ТЫ, ЧЁРТ ВОЗЬМИ, ДЕЛАЕШЬ?! — возмутились все присутствующие его грубому поведению.       Но он продолжал хлопать её по щеке, пока она, наконец-то, не разлепила снова глаза и не взглянула на него.        — О! Ты проснулась! — воскликнул Луффи, глядя на неё. — Слушай, доктора не будет, пока мы не поднимемся на гору. Так что мы собираемся лезть на гору.       Это повергло ребят в ещё больший шок.        — Ты ненормальный?! — вскричал на него Санджи. — Ты что, хочешь заставить Китти-чан тащится в гору?!        — Всё путём. Я понесу её, — ответил Луффи как обычно непосредственно.        — Это только ухудшит её состояние! — присоединилась к коку Виви.        — Чего так? Чем скорее мы встретим доктора, тем лучше, так ведь? — стоял на своём кэп.        — Да, но не таким образом! — Нами была полностью согласна с Виви. — Посмотри, какие там крутые и высокие склоны!        — Я справлюсь.        — Может, ТЫ и справишься, но для Китти-сан это очень большая нагрузка! — не унимался Санджи.        — Но, даже если я её уроню, под нами только снег!        — Даже здоровый человек сразу погибнет, сорвавшись с ТАКОЙ горы! — пригрозила Виви.        — Всё-таки её температура на три градуса выше нормальной! — напомнил Усопп. — Ты этого не понимаешь?!       Она не понимала ни слова из того, что они говорят. Словно она никогда раньше и не умела разговаривать с ними на одном языке. Однако, ей и не нужно было вникать в перевод. Ведь капитан всё сказал одним лишь своим взглядом. Лишь по одним его честным глазам, она уловила суть его плана.       Китти шумно вздохнула, привлекая к себе внимание. Она пыталась собраться с силами, чтобы сказать хоть что-то, что они точно поймут. Она вытащила руку из-под одеяла и протянула её Луффи.        — Окей, кэп… — слабо прошептала она с едва заметной улыбкой.       Этого было более чем достаточно для Луффи. Он бодро улыбнулся и дал своей юнге пять.        — Ты согласна! Предоставь это мне! — задорно заявил он, уверяя свою юнгу, что он справится с этой задачей.

***

       — Я так и знал. Как только Капитан что-то говорит, Юнга просто не может ему возразить! — разочарованно выпалил Усопп.        — Вам известно, каково сейчас ваше состояние, Китти-чан? — взволнованно спрашивал Санджи.        — Бесполезно, она всё равно тебя не понимает, — напомнила Нами.        — С вами всё будет в порядке? — беспокоилась Виви. — Это путешествие может оказаться долгим.        — Дядя! Дай мне мяса! Мяса! — потребовал Луффи как ни в чём не бывало.        — Мяса?       Через пару минут они уже стояли на улице и готовились двинуться в путь. Луффи взвалил Китти себе на спину и подпёр снизу чей-то катаной, чтобы она не свалилась, и чтобы ему было удобно её нести.        — Отлично, я тоже иду! — гордо заявил Санджи.        — Я тоже, — вызвалась Нами. — Возможно, эта ведьма потребует высокую плату. Кому-то придётся с ней договариваться.        — Слушай сюда, Луффи, — сурово обратился к капитану Усопп. — Если ты споткнёшься и упадёшь хоть РАЗ, Китти умрёт.        — Даже раз? — ужаснулся кэп, крепче прижимая к себе Китти.        — Подожди, постой спокойно ещё минутку, — попросила Виви, привязывая Китти шарфом к носильщику. — Нужно завязать потуже.       Вот, думаю вы готовы. Я подожду вас здесь. Если б я пошла с вами, я бы вас только тормозила.        — Я ТОЖЕ! — присоединился к принцессе Усопп.        — Ой, теперь, когда ты об этом заговорила… — тут Нами занервничала. А не будет ли она тормозить остальных.        — «Постойте…» — вдруг прошептала Китти.       Она на своём позвала Джафара и он подал ей два предмета, после чего молча исчез.        — Нами… — она протянула навигатору один из предметов. Та приняла в руки металлический шарик с рубином.        — Твоя волшебная метла! Точно! С ней я не буду медлить!        — Китти-чан такая умная, даже когда болеет! — влюблённо восхитился Санджи.       А вот второй предмет юнга протянула Капитану. Это был мешочек с рисунком волка. Тот самый, в котором они нашли волчьи ягоды.        — О, отлично! Наконец-то узнаем, для чего они! — воодушевился Луффи, пряча мешочек в карман. — Ладно, Китти, теперь держись крепче!       Та только тяжко вздохнула, проваливаясь обратно в бессознательное состояние.        — Если вы действительно так решили, я не буду вас останавливать, — заговорил Далтон. — Но, пожалуйста, поднимайтесь по противоположному склону. Дорога, ведущая отсюда — обиталище Лапанов. Это хищная разновидность кролика. Если вы наткнётесь на их стаю, то наверняка погибнете.        — Кролики? Но мы торопимся. С нами всё будет хорошо? Правда? — спросил Луффи.        — Ага. Я их всех распинаю, — без тени сомнения и страха заявил Санджи.        — Распинаешь их? Это невозможно! — воскликнул Далтон. — Вы ускорите свою гибель!        — Да всё будет хорошо! Пошли, Санджи! Пока Китти не умерла!       И с этими словами он побежал вперёд, скрипя своими вьетнамками по снегу.        — Ты, придурок, прекращай так шутить! — прикрикнул на него Санджи и побежал следом.        — Эй, куда без меня! Постойте! — кликнула их Нами и, быстро разобравшись с управлением как истинный навигатор, оседлала метлу и полетела на ней следом за мальчиками.       Тропинка была размыта снегом, но пока они видели впереди эти горы, они уверенно шли вперёд, хрустя снегом. Пар маленькими облачками срывался с их губ при каждом выдохе. Чем дальше в гору они шли, тем холоднее становился воздух и тем сильне сыпал снег. Вскоре рядом с ними стала гулять вьюга.        — Становится холоднее, да? — заметил Луффи. — Ветер поднялся.        — Для таких высот это норма, — объяснила Нами, держась на высоте нескольких метров от земли.        — А сам то чего вообще бегаешь с голыми ногами? На тебя даже смотреть больно! — вздрогнул Санджи, критикуя луффины шорты и вьетнамки.        — Ну, это моя мурена! — спокойно ответил Луффи.        — Какая, нафиг, мурена?! Манера!        — Да, точно. А, да, знаешь что? Люди в снежных странах никогда не спят!        — Э? Почему это?        — Потому что если они уснут, то умрут!        — Не будь придурком! Такого не бывает!        — Это правда! Я это слышал от кого-то давным-давно.        — Усопп?        — Нет! Я слышал это в моей деревенской таверне!        — Тогда почему в доме Далтона стояла кровать?        — А, ну да! Ну, наверное, это на тот случай, если он умрёт.        — Ага, конечно, болван!       «Ребят, вы вообще замечаете, что вас тут пытается съесть какой-то кролик?» — в мыслях сетовала Нами, наблюдая, как её накама играючи уворачиваются от прыгучих атак местного мелкого хищника.        — О, эй, слушай. У всех женщин в снежных странах такая гладкая кожа, — завёл новую тему Санджи.        — Почему? — спросил Луффи.        — Разве это не очевидно? Когда так холодно, тебе надо очень сильно натирать себе кожу. Вот почему у всех кожа такая гладкая. Гладкая кожа такая белая, что почти просвечивает. Вот почему такие женщины в Снежной Стране!        — Хм. Так почему у них кожа белая?        — Ну… Разумеется, потому что цвет этих бесконечных снежных облаков сливается с их кожей.        — А~? Знаешь, ну ты и тупой.        — А ТЕБЯ НИКТО И НЕ СПРАШИВАЕТ! И ещё…       Тот кролик предпринял ещё одну, после тысячи неудачных, попытку хоть одного из пиратов тяпнуть за ногу, но у него опять не вышло.        — … ты меня задолбал! — вскричал Санджи, пнув это надоедливое создание куда подальше.        — Да что это с ним? — не понял Луффи.       «Мне даже жалко этого кролика. Он так старался,» — сочувственно вздохнула Нами. И они продолжили путь.       Ветер становился всё сильнее и холоднее. Снег почти застилал глаза.        — Китти-чан, продержитесь ещё чуть-чуть, — приободрял Санджи свою меллорин. — Мы донесём вас до этого доктора!        — А снег здесь довольно глубокий… — заметил Луффи, наблюдая, как глубоко его нога погружается в снег.        — Эй, Луффи! Беги поаккуратнее, а? Не тряси Китти-чан!       Однако, спустя двадцать минут их пути они вдруг остановились. На их пути встала преграда. Большая стая ОГРОМНЫХ красноглазых белых кроликов, которые своими размерами больше походили на медведей, чем на кротких травоядных грызунов.        — ЭТО ещё кто такие? — поразился Санджи, глядя на этих исполинов.        — Большие и белые… Должно быть, белые медведи! — предположил Луффи. — Точно!       И тут один из этих чудищ прыгнул. ВЫСОКО! И причём целился прямо в пиратов! Приближаясь к земле, он выпустил вперёд свои когтистые лапы, намереваясь огреть ими пиратов. Им едва удалось увернуться.        — Это безумие! Как оно может так двигаться? — поразился Санджи природной ловкости этих тварей. — Это горилла?        — Нет, это белые медведи! — настоял на своём варианте Луффи.        — ЭТО ЗАЙЦЫ! — жёстко поправил капитана кок.        — Но ты только что спросил насчёт горилл.        — Это, должно быть, те самые «Лапаны», о которых говорил Далтон! Но… почему их так много?!       Стая действительно была весьма многочисленной. И отнюдь не дружелюбно настроенной.        — Нами-сан! — окликнул кок навигатора. — Поднимитесь повыше, чтобы они вас ненароком не задели!        — Поняла! — послушалась она и увеличила расстояние до земли, крепко держась за стержень метлы.       Атмосфера накаливалась. Похоже, что эти кролики не собираются так просто пропускать пиратов, что было им совсем не на руку. Китти тихо забормотала что-то на своём.        — Всё путём, спи дальше! — успокоил её Луффи. — Сейчас тебе не о чем волноваться.        — Китти-чан, продержитесь ещё чуть-чуть, — попросил Санджи. И сурово взглянул на препятствие впереди. — Нам нужно добраться до замка, где живёт Доктор. Уйдите с дороги, долбанные зайцы!       Едва он это произнёс, как Лапаны засуетились.        — Они идут!        — Да!       Парочка мохнатых чудищ шагнула в сторону пиратов.        — Слушай, Луффи! — воскликнул Санджи. — Что бы ни случилось, тебе нельзя с ними драться.        — Почему? — удивился мальчишка, наивно глядя на Санджи.        — Идиот. Ты ли будешь их бить, или они тебя, все толчки достанутся Китти-чан! Она умрёт.       Тут лапаны воинственно завыли-зарычали.       - П-понятно! Я не буду с ними драться!       Один из зверей прыгнул прямо на него.       - Но ЧТО тогда мне делать?!       Он едва успел увернуться от его удара. Лапан впечатался в снег за спиной Луффи, раскидав его одним лишь ударом своей лапы.       - Просто уворачивайся, как сейчас! — пояснил Санджи, тоже уворачиваясь от атак кроликов. — Уворачивайся, уворачивайся, уворачивайся и беги! Но не отступай!       - ЭТО СЛИШКОМ ТЯЖЕЛО!       Лапаны наступали на них со всех сторон. Они были удивительно проворны не смотря на свои внушительные размеры. Попадёшь такому под удар — пиши пропало. Да и к тому же…       - Чёрт! Из-за этого снега под ногами я не могу нормально ударить! — ругался Санджи.       Луффи использовал всю свою природную ловкость и гибкость, чтобы не попасть по удар. Но и ему тоже мешал снег. В какой-то момент смертоносный коготь прошёл слишком близко от его живота и разрезал карман, из которого выпал мешочек.       - Ой нет! Волчьи ягоды! — всполошился Луффи.       Мешочек перевернулся в воздухе и из него высыпались на снег молочно белые шарики. Луффи поспешно побежал их собирать.       - ИДИОТ! Тебя же так легко прикончат! — прикрикнул на него Санджи, но слишком поздно.       Едва Луффи наклонился собрать всё рассыпанное, как лапан оказался у него за спиной и собрался ударить. Луффи обернулся, едва услышал зловещий рык. Попытался увернуться, пока не поздно.       И вдруг на лапана набросился… волк! Он выскочил из неоткуда и оттолкнул зверя от Мугивары. За ним появилась целая стая. Да какая!       - Ого! Какие волки! — изумлялся Луффи. — В куртках, с серьгами в ушах, с татушками и с ирокезами! Как панки! Панко-волки!       - Чёрт, только их здесь не хватало!       Однако же, эта стая не собиралась нападать на пиратов. Их целью стали лапаны. Они на удивление ловко уклонялись от их атак и сами почти с лёгкостью валили впятером одного зверя со своими собственными клыками и когтями.       Тут один из волков подошёл к Луффи. Сами эти волки размером были примерно на половину крупнее обычных волков. А этот вот, белый, с пронзительными голубыми глазами и с бирюзовым пером, вплетённым в его мех, был вдвое крупнее своих собратьев. И во взгляде его читались не звериное безумие, а вполне себе человеческие осмысленность и разум.       - Чего встал? Двигайся! — прозвучал глубокий мужской голос.       - Это волк говорил?! — ещё сильнее поразился Луффи.       - Какая разница?! Не стой столбом! — крикнул ему Санджи и сорвался с места. — Мы должны спешить!       - Да! — согласился Луффи и поспешно побежал следом.       Белый волк вместе с ещё четырьмя волками побежал за ними следом. Когда они их нагнали, они не стали нападать. Просто бежали следом.       - На тебе нет символа папоротника, но ты смог призвать нас, — опять раздался этот мистический голос.       - Это ты говоришь? — спросил Луффи у белого волка.       - Да, я, — кивнул зверь.       - Откуда вы тут взялись?       - Ты сам призвал нас, рассыпав заколдованные ягоды.       - О, так вы выросли из ягод! Санджи, прикинь! Волки выросли из волчьих ягод!       - Обсудим эту странность потом! У нас нет времени отвлекаться!       - Ой, точно! Чуваки, — Луффи снова обратился к волкам, — нам нужно срочно доставить нашу накама к доктору. Это у неё цветок папоротника. Она дала мне мешочек с вашими ягодами.       - Ясно. Значит ты доверенное лицо. В таком случае, мы выполним твою просьбу.       - Отлично! Спасибо, ребята!       - Как твоё имя, юноша?       - Я — Монки Ди Луффи, человек, который станет Королём Пиратов!       - Рад знакомству, Монки Ди Луффи, — кивнул ему белый волк. — Я — Акелла. И с этого момента, моя стая — твоя армия!       - КРУ-У-У-УТЬ! — у Луффи аж звёздочки вылетели из глаз от восторга.       Стая Акеллы состояла как минимум из сорока особей. Все ловкие, быстрые и выносливые, легко скачут по снегу, будто это обычная земля. И отбивают все атаки лапанов. Санджи лишь пару раз пришлось самому отбить атаки слишком близко подошедших лапанов. В остальном эти волки вполне достойно справлялись со своей задачей. Вскоре эти зайцы, вроде, отстали.       - Они нас ещё преследуют? — спросил Луффи, оглядываясь.       - Нет… не преследуют, — сообщил Санджи, тщательно изучив лес, оставшийся позади них.       - Классно! Похоже, мы от них оторвались! А вы классные ребята! — обратился он к волкам. — Такие сильные!       - Не радуйся раньше времени, юноша. Лапаны не настолько глупы, как кажется, — упрекнул его Акелла. — Если ты хочешь спасти хозяйку папоротника, то лучше не останавливайся и поспеши.       - Окей, я понял! Двигаемся дальше!       Но и этот план был обречён на провал, потому что лапаны опять оказались впереди и преградили им дорогу.       - Настырные грызуны! — рассерженно рыкнул Акелла и его стая тоже зарычала, поддерживая своего вожака.       А Лапаны вдруг начали прыгать на месте. Непонятно для чего.       - Что они делают? — недоуменно спросил Луффи.       Их прыжки были такими сильными, что до пиратов и волков дошли остатки земной дрожи, что они создавали, приземляясь и снова подскакивая.       - У них что, с голодухи крыша поехала? — предположил Луффи, наблюдая, как под лапанами вздымается снег.       Однако у Санджи и Акеллы возникло очень нехорошее предчувствие на этот счёт.       - Вот дерьмо! Они собираются..! — ужаснулся кок, выронив сигарету изо рта.       - Предупреждал же! — рыкнул белый волк.       Теперь уже земля задрожала более существенно, так, что даже ребята это вполне ощутили.       - Они и правда это делают… Долбанные зайцы! — выругался Санджи. — Этого не может быть!       - Эй, Санджи. В чём дело? — спросил Луффи, не до конца осознавая всю опасность ситуации. — Что происходит?       - Эй.Бежим отсюда, Луффи, — мрачным голосом произнёс Санджи.       - Бежать? Куда? — переспросил мальчишка.       - Без разницы! Как можно дальше!       Дрожь становилась всё сильнее. И вот уже вдалеке показалась нехорошая волна.        — ОНИ ВЫЗЫВАЮТ ЛАВИНУ!
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.