***
— Джеймс, постарайся не сильно раздражать профессора МакГонагалл, — последние наставления озвучивались гневным шепотом в лицо Джеймса. — Да, мама. — Джеймс, я серьезно, пожалуйста, будь осторожнее. И, постарайся не сделать нас дедушкой и бабушкой. Хотя бы до окончания школы, — ухмыльнулся стоящий сзади матери отец так, чтобы Джинни не видела, как на его лице гуляет улыбка. Стоящая рядом Лили густо покраснела, отворачиваясь. Ну, а Джеймс просто не смог сдержаться. — Нет, Лили, тебя конечно же в капусте нашли. Ты так не волнуйся, — за что старшенький и получил подзатыльник от Тедда. Бедный Джеймс, все его только и бьют… Никакого сочувствия и дружеской обстановки… Так и живи с этими Поттерами… — Если что-то не нравится, можешь идти к Малфою! — грозно заявила Лили. — О, точно, — опомнился Альбус, до этого смотревший на небо, — Малфой. Джим, ты пойдешь к нему? — Ал тут же принялся высматривать белую макушку среди волшебников, толпившихся на платформе. Даже если не сейчас подойти, то сразу знать, в какое купе может сесть друг. Джеймс пожал плечами. Раздался гудок. Все резко начали прощаться еще раз, будто в последний раз. Джим быстро поцеловал маму в щеку, пожал руку отцу и отошел, давая это сделать брату и сестре. Тед отошел к нему, таинственно улыбаясь. А с ним, видимо, прощаться не собираются. Ну и не надо, ведь прощаться не придется. Правда, Джеймс об этом пока не знает. Ну, ничего. Еще узнает. — Пошли, — Альбус легонько тронул Джима за плечо, тот перевел взгляд на брата. Медленно кивнул. Они скрылись в поезде. Явно пошли искать купе с Малфоем. Лили же хотела найти купе с Розой и Хьюго. Они не были близки, но искать купе с Ириной и Стефани казалось невозможным. Рыжие волосы кузенов можно было заметить издалека, а черные волосы подруг едва ли можно было увидеть вблизи. — Лилс, быстрее, — Тедд подал ей руку, помогая забраться в поезд. И заходя следом. — Тедди, — его окликнул Гарри. Тедди. Будто он плюшевый мишка или ребенок лет пяти. Но, парня это не злило. Наоборот, придавало какой-то… милости и теплоты, — следи за ними. Особенно за Лили. Ты сам знаешь, что может произойти и что творится сейчас. Парень медленно кивнул, заходя в поезд окончательно. Осмотревшись, он увидел кончики рыжих волос, улизнувших в купе. Удивленно хмыкнув, поражаясь скорости Поттер, Люпин завернул в другую сторону. Ведь ему пора в свое купе. В преподавательское купе.***
— О, двое из ларца, — это было первое, что услышали Джеймс и Альбус, заходя в купе, в котором развалился Скорпиус Малфой. Прямо развалился. Лег на кресло, положив руки за голову и задумчиво рассматривая потолок поезда, — Долго меня искали? Альбус ухмыльнулся, поправляя очки на носу. Такие же, как и у отца. Шрама только не хватает, чтобы Ал стал полной копией Гарри Поттера. — Мы тебя не искали. Зашли и сразу почувствовали, что воняет аристократизмом и плохими шутками. И сразу же поняли, кто это у нас такой, — Джеймс скинул сумку под стол, заползая на второй диван. Другой Поттер покачал головой, закидывая сумку наверх и опускаясь рядом с братом. Со Скорпиусом рядом сесть не представлялось возможным, так как он занял весь диван своими шестью футами и двумя дюймами роста. — А я вот смотрю и думаю. Вижу два гнезда для птиц. Даже парочку пролетали рядом. Ну, думаю, никого с таким же гнездом на голове в этой школе нет. Решил не идти за вами, все равно придете же, — Малфой резко сел, поправляя белоснежную шевелюру, — сестренка ваша, кстати, переборщила с откровенностью платья. Видели бы вы, как на нее смотрел семикурсник с Пуффендуя… Оба Поттера сразу же напряглись. Рука Джеймса потянулась к палочке. — Убийство — плохой способ решения проблем, — ухмыльнулся Скорпиус, откидываясь спиной на спинку дивана, — я пошутил. Про семикурсника. Про откровенность нет. Ладно, ваша сестра — не самая лучшая тема для разговоров. Давайте лучше о Стефани Деленси с ее курса поговорим, вот там есть о чем поразмышлять. — Тебе бы все о девчонках и о девчонках, — Альбус качнул головой, опуская взгляд на книгу, уже взятую из сумки. — А тебе о книгах, недоделанный Когтевранец. Иногда я удивляюсь, как это тебя на Слизерин закинули. Невинное дитя планеты. — Не мешай мне читать, Малфой. Или я пульну в тебя чем-нибудь тяжелым. Для разговора о девчонках у тебя есть Джим. Как только захочешь поговорить про Шекспира — я к твоим услугам. Скорпиус закатил глаза, на них прямо выступила фраза «Зачем я с ним дружу». Малфой уже открывал рот, чтобы отпустить очередную шутку, как дверь в их купе открылась. Кому еще что нужно стало? — Здравствуй, Поттер. Тут уже перенаселение Поттеров на квадратный километр. Шуруй обратно в свое купе Уизли. Там как раз не хватает тебя для разбавления, — Малфой прыснул, подпирая голову рукой. Лили перевела раздраженный взгляд со Слизеринца на братьев. И взгляд тут же стал обеспокоенным. Или слишком взбудораженным? — Что такое, Лилс? — Альбус поднял глаза от своего драгоценного Шекспира, уделяя время сестре. Ого, неужели, его что-то может оторвать от книжек? Она судорожно вздохнула, продолжая хватать ртом воздух. Девушка дышала порывисто, не отводя взгляда от братьев. — Лили, — Джеймс встал, явно забеспокоившись о сестре, которую не видел раньше в таком состоянии, — Если тебя кто-то обидел, ты только скажи, мы сразу же разберемся. Не волнуйся. — Я… Нет, меня никто не обидел. Я хотела сказать… — она замялась, затем резко вдохнула воздуха и на одном дыхании выпалила: — Эдвард Ремус Люпин декан факультета Гриффиндор.