ID работы: 8376379

Война чувств

Гет
R
Завершён
80
автор
Размер:
99 страниц, 23 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
80 Нравится 27 Отзывы 34 В сборник Скачать

Часть 3. Добро пожаловать Домой

Настройки текста
Волшебный свет Большого Зала приятно бил в глаза, будто возвращая тебя в нечто волшебное, почти забытое за лето. С минуты на минуту должны были зайти первокурсники. И та девушка, с которой совсем недавно познакомились Джеймс, Альбус и Скорпиус. Малфой, если честно, уже и вовсе забыл как ее там звали. Даже в толпе бы не узнал, пожалуй. Но Альбус… Нет, он помнил ее всю, будто впервые увидел девушку в своей жизни. За что и получил кучу подколов со стороны друзей. Джеймс сидел за столом Гриффиндора, что-то весело рассказывая Лили и Розе. Альбус со Скорпиусом сидели за столом Слизерина. Второй задумчиво смотрел на кучку Поттер-Уизли, думая о том, как изменилась за лето сестра его друзей. Она будто стала совсем другим человеком. Он сидел достаточно далеко, но видел каждую деталь ее лица. Брови стали темнее, темно-рыжих ресниц стало будто бы больше. Волосы красиво были убраны назад, спускаясь легкой волной вниз, до талии. Как только девчонки справляются с этими волосами… Загадка человечества. Альбус легонько ткнул Скорпа в бок, привлекая внимание. Малфой перевел вопросительный взгляд на друга, а тот кивнул в сторону стула, на который, оказывается, уже присаживалась их недавняя знакомая. — Делаю ставку на то, что попадет в Пуффендуй, — ухмыльнулся Скорпиус на ухо Альбусу, на что тот нахмурился, в упор смотря на Сициллию. Малфой хмыкнул, но тоже уставился на девушку. Шляпа молчала на ней секунд десять. Словно размышляла. Но Цилли не волновалась, лишь смотрела прямо перед собой, гордо подняв голову. Наконец, Шляпа огласила: — СЛИЗЕРИН! Казалось, над средним Поттером появилась радуга. Блаженная улыбка озарила его лицо, а он, наконец-то, расслабленно закинул ногу на ногу. — Что, думаешь, будешь по ночам пробираться в женскую спальню, чтобы повидаться со своей ненаглядной? — Скорпиус ухмыльнулся, вновь переводя взгляд на Лили. На нее смотреть точно уж было приятнее, чем на то, как в мозг заучки Альбуса пробираются не очень приличные мысли. — Заткнись, Малфой. Эй, стоп, куда это ты смотришь?! — Поттер даже чуть привстал, чтобы убедиться в том, что ему не кажется. Скорпиус Малфой в упор смотрел в сторону его сестер. Розы и Лили. Вот только на кого. — На Стефани Деленси, — соврал Малфой с каменным лицом. Ну, на то он и Малфой, чтобы уметь врать, — а ты лучше удели время еде. Я вот голоден как волк, а ты как хочешь, — и первый потянулся к еде, появившейся на столах.

***

Вне школы «Хогвартс» — Гарри, — мягкий голос окликнул уставшего мужчину, уже который час сидевшего над бумагами. Он истерично проверял каждую фамилию, выписывая подозреваемых. Каждый раз вздрагивал, видя напротив фамилии знакомых «мертв». Он проверял, искал, выяснял. И так до бесконечности. Забыв о сне и отдыхе. — Гарри, — повторил мягкий голос сверху. Пришлось обернуться. На мужчину смотрели любящие карие глаза. Легкая улыбка застыла на лице женщины, но она явно была недовольна. Волосы чуть развивались от ветра, что дул из приоткрытого окна. Странно, что все бумаги еще не разлетелись, — Милый, отдохни. Ты сидишь тут больше десяти часов. Своим измотанным состоянием ты точно никому не поможешь. — Джинни, — Гарри Поттер медленно встал из-за стола, приобнимая жену за талию, — У меня много работы. И я не могу спать, зная, что эти твари на свободе. Зная, что они могут быть даже в Хогвартсе. Мне нужно сделать все как можно быстрее. Проверить как можно тщательнее. В Хогвартсе трое наших детей. И я уверен, что никто из них не упустит шанс погеройствовать. А еще утащат с собой Малфоя. Хочется тебе потом слушать причитания Драко о том, как плохо на его золотце влияют наши с тобой дети? — голос был серьезный, но глаза смеялись. Джинни тоже улыбнулась в ответ. — Гарри, — повторила она в который раз, приподнимаясь на носочки. Будто бы поцеловать, но нет. Она тянулась к его уху. Благо, разница в росте была не такая уж и большая, — Ты боишься за безопасность детей в Хогвартсе. Но… если будешь меня волновать, придется бояться за безопасность ребенка не из Хогвартса, — Поттер опустилась и мягко взяла руку Гарри, прикладывая к своему животу, — А он ведь чувствует волнение мамы. — Джинни… что? — глаза Гарри Поттера вдруг блеснули надеждой. Надеждой на то, что Джинни не шутит. Нет… она не шутила над таким. Гарри судорожно задержал дыхание, не веря смотря на жену. Видимо, по его лицу все было и так понятно. Джинни улыбнулась еще шире, — Ты сказала кому-то? — Нет, но все и так прекрасно заметили. В отличие от тебя, мой занятый работой муж, — Гарри опустил глаза на живот жены, смотря с непередаваемой любовью. И правда. живот был уже достаточно виден. Как он не замечал?.. — Прости, я вовсе не заметил. — Поттер поднял глаза на лицо жены, — какой срок? — Четыре месяца. Уже четыре, Гарри. Даже не знаю, как тебе простить то, что даже Рон заметил, — женщина нахмурила брови, но в глазах играли озорные огоньки, — Хочешь узнать, мальчик или девочка? — А ты уже и это знаешь? — Конечно, мое имя же не Гарри Поттер. Я не занята работой настолько, чтобы не узнать пол своего собственного ребенка, — на лице опять расплылась улыбка, — так хочешь или нет? — Хочу, — выдохнул на ухо ей муж так, что где-то в груди начали летать бабочки. — М-мальчик, — еле совладав с голосом, ответила Джинни. В глазах Гарри Поттера опять что-то сломалось. Наверное, его слепота. Его тяга к работе. Защита старших детей. Ведь у него теперь есть нечто маленькое. Беззащитное. То, что нужно защищать больше старших детей. Еще один сын. Еще один маленький Поттер. В их доме еще зазвучит детский смех. Наверное, Гарри Поттер улыбался. Искренне, едва ли сдерживая счастливые визги. Порывом он резко обнял Джинни, прижимая ее голову к себе и мягко поглаживая волосы. Их ребенок. Еще один Поттер. Стоп… — А дети в курсе? Джинни ухмыльнулась, покачивая головой. Что же, их реакцию Гарри очень хотел бы видеть лично. Как жаль, что работа занимает так много времени и придется отправлять только сову.

***

— Смотри куда идешь, Поттер, — «выплюнул» в ее сторону Скорпиус, сталкиваясь с ней в коридоре. Она была красивой лишь издалека. Вблизи она его раздражала. И, кажется, специально. Ведь не могла та девочка, мило улыбавшаяся братьям, быть монстром рядом со Скорпиусом Малфоем. Лили лишь прошла мимо, гордо вскинув голову. Поттеры, гордость видимо им всю отдали. Скорпиус же хмыкнул, запрыгивая на подоконник и провожая Поттер в юбке взглядом. Хм. далеко, кстати, не ушла. На повороте Лили остановили какие-то Слизеринки. Доброжелательно они не выглядели. Малфой насторожился. Не то что бы его волновала судьба пятикурсницы Гриффиндора. Но она сестра двух его лучших друзей. Хотя бы ради приличия можно проследить за ней, пока Джеймс спит на перерыве между парами Истории Магии, а Альбус наверняка бегает за новой Слизеринкой. Скорпиус не успел понять, когда раздался тихий вскрик Гриффиндорки, после глухой удар, который многие в коридоре не услышали, а после в коридоре Поттер он уже не видел.

***

Альбус витал в облаках, смотря на парту впереди него. Ведь впереди него сидела ОНА. Сициллия Грейс, к которой Поттер каждую пару пытался подсесть. Ненароком, попроситься пересесть, потому что дует, но оказаться рядом с ней. Это было странно, ведь он практически не знает ее. Пять минут разговора в повозке, да пару фраз в гостиной. Но ему безумно нравилась ее внешность. И казалось, что ее глаза полны надежды, любви. Она нравилась ему до безумия. До боли в руках. И до холодного душа каждый раз, когда мысли Альбуса заходили куда-то не туда. — Мистер Поттер, может быть, вы повторите то, что я только что сказала? — профессор МакГонагалл строго посмотрела на Альбуса, который, кажется, задремал. — Я… Не знаю, профессор, — вздохнул Ал. — Минус пять баллов со Слизерина за неподобающее поведение на лекциях. Слушайте впредь внимательнее, если не хотите потерять еще больше баллов! — заявила Макгонагалл, а однокурсники посмотрели на Ала с не скрываемой ненавистью. Смотря на эти злые лица, Альбус ненароком вспоминал свой первый курс. Как он впервые зашел в гостиную Слизерина, как его начали унижать за фамилию. И как на его сторону встал Скорпиус Малфой. Ну, что же, Скорпиус Малфой уже шесть лет на его стороне. А Альбус на его. Кажется, Альбус опять заснул. Поэтому, когда раздался яростный крик: — МИСТЕР ПОТТЕР, ВЫЙДИТЕ ИЗ КЛАССА. Альбус нисколько не удивился. Лишь встал, собрал свои вещи и немного сонным шагом пошел к выходу. Но, выйдя, с него спала вся сонливость. Перед ним… Перед ним был Тедди, разговаривающий с Розой. Ну, не совсем перед ним. За углом, они его, похоже, даже не заметили. Но Альбус заметил все. И то, как Тедди медленно наклонился к Уизли, как приподнял рукой ее подбородок. И накрыл ее губы своими, прижимая к себе за талию. Поттера перекосило. Ужасно, Люпин. Как можно было совращать Роуз? Ту, которую ты на руках таскал и в куклы с ней играл. Отвратительно. Альбус не собирался оставаться незамеченным. Тем более, ближайший выход на улицу (а именно туда он собирался) был через тот угол. Он, не пытаясь быть тихим, начал свое движение в сторону парочки. Роза вздрогнула в какой-то момент. Отскочила от Тедда. Перевела взгляд, полный ужаса, на остановившегося Альбуса. Весь его вид показывал расслабленность. Выправленная рубашка, еле завязанный галстук, небрежно уложенные волосы. Но взгляд. Это был взгляд, полный отвращения. Наверное, так смотрят дети на родителей, когда узнают, что Санты нет. — Не буду вам мешать, — сухим голосом проговорил Альбус, продолжая свой путь. Он даже не взглянул на пару. — Тедди, — как только брат скрылся, Роза перевела ужасающий взгляд на Люпина, — он… все видел… он видел… Люпин кивнул, меняя цвет своих волос на ярко-бирюзовый. Любимый цвет Розы. — Я… Я не хочу, чтобы он кому-то рассказал. Не хочу, чтобы кто-то знал. Даже мечтал о таком, Тедди, ты представляешь, как на меня посмотрит Лили? А как Джеймс? А мама… папа… Дядя Гарри? Тедди лишь пожал плечами. — Рано или поздно они бы увидели нас. Иди на урок, — Люпин развернулся и не оборачиваясь пошел в сторону Большого Зала. Совсем скоро должен был прозвенеть колокол и начаться обед.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.