Глава 17
2 мая 2023 г., 20:17
С самого утра небо было затянуто тучами и лил мелкий, противный дождь. Уже почти никто не стоял у памятной стелы, на которой были выгравированы имена погибших во имя деревни шиноби. Эта стела была придумана лично Хаширамой и установлена несколько дней назад.
Подойдя, я положила букет цветов на каменную плиту. Капли дождя капали с мокрых волос и стекали по лицу, словно слезы. Но я не плакала. Слез уже не было. Глаза жгло, но плакать я была больше не в силах.
Тихие шаги послышались рядом, а затем горячая ладонь коснулась моих заледеневших пальцев.
— Если бы я была там, я могла бы спасти его, — еле слышно прохрипела я.
— Ты не должна себя винить, — произнес Мадара, — там был я. И это я не спас его.
— Ты сделал все, что мог, — я сжала его ладонь.
Я так не успела сказать ему, что беременна. К тому же, уже не была уверена, что не потеряю ребенка.
— Идем домой, ты замерзла.
Я упрямо покачала головой.
— Мэй, все уже разошлись, — услышала я негромкий, нежный голос Сакуры, — пожалуйста, пойдем... Подумай о...
Тут Сакура осеклась.
— ... Своем здоровье, — поспешно закончила она.
Она права. Я молча развернулась и пошла по направлению к дому. Мадара снял свой плащ и тяжелая ткань опустилась на мои плечи. Я послала ему благодарный взгляд. Говорить не хотелось совсем. Хотелось спать.
Я проспала около суток. Когда открыла глаза, поняла, что жутко хочу есть. Одевшись на скорую руку в черное кимоно с клановым узором, я пошла на кухню. Навстречу мне попалась старая нянька Мадары.
— Сколько можно так себя вести? — старуха сощурила и без того узкие глаза, — Мадара-сама места не находит, все дела стоят!
— Я сейчас схожу к нему, — ответила я, cлегка склонив голову.
Как бы то ни было, а она была права. Нужно привести свои чувства в порядок. Решив, что поем после, я пошла в кабинет Мадары.
Открыв дверь, я вошла. Мадара сосредоточенно что-то выводил на листке.
Услышав негромкий хлопок двери, он поднял взгляд.
— Как себя чувствуешь? — обеспокоенно спросил он вставая с места.
— Я уже в порядке, — я постаралась улыбнуться, — Я иду на кухню, но прежде решила увидеть тебя и сказать одну очень хорошую новость.
— Хорошую? Хорошие новости нам сейчас нужны как никогда, — на его губах всего на миг скользнул намек на улыбку.
— Скоро я подарю тебе наследника, Мадара, — и вот сейчас улыбка сама собой расцвела на моих губах.
Черные брови Мадары слегка дрогнули, в глазах сменилось множество эмоций, и я увидела их все. Удивление, облегчение, беспокойство, радость.
— Я должен объявить об этом клану и Совету, — выдыхает он.
— Конечно. Но ни в коем случае не вздумай объявить нашего будущего сына наследником, — предостерегла я.
— Я знаю, — вздохнул Мадара, — я не могу отказаться от своих слов. Наследником должен стать первенец. А это ребенок Ран.
— Это ничего, — улыбаясь с нежностью, заверила я, — ведь не это главное. А сейчас я жутко проголодалась. А тебе нужно провести совет, и решить все дела. Со мной все в порядке, правда.
На целый месяц в клане и в деревне воцарился мир и спокойствие, не считая небольших вылазок отрядов шиноби, чтобы выследить главаря той банды, что подстрекала деревни к войне.
Сегодня был очень теплый и солнечный день, и настроение было под стать. Я сидела у пруда с книгой в руках, подставив лицо солнышку и опустив ладонь на уже слегка округлившийся живот.
Несколько дней назад очередной отряд под командование Изуны отправился на разведку.
Накануне Мадара получил письмо с границ, что банда заговорщиков наконец обнаружена. Сакура была сама не своя.
Она всегда сильно беспокоилась, если Изуна уходил на задание. Вот и сейчас было видно, что ей на месте усидеть тяжело. Я же наоборот сделалась ленивой и быстро уставала. Поэтому сидеть вот так было настоящим удовольствием.
— Все будет хорошо, Сакура, ты же только вчера вечером получила письмо от него, — увещевала я.
— Но я уже просто хочу, чтобы он вернулся, — вздохнула подруга.
— Как только вернется, я буду сильно его ругать.
— Почему это? — удивилась Сакура.
— Он превратил мою подругу в эгоистку, — шутливо ответила я.
— Сакура-сан! Сакура-сан! — послышался громкий крик взволнованной служанки.
Я и Сакура одновременно повернули головы на крик. Я разом вскочила. Девушка, что прислуживала госпоже Ран, со всех ног бежала к нам, подобрав юкату руками.
— Что случилось, Мияки-чан? — спокойно спросила я.
Служанка, подбежав, наклонилась и уперлась руками в бедра, пытаясь отдышаться.
— Там госпоже Ран совсем плохо! У нее кровь... Пожалуйста, Сакура-сан, как хорошо, что вы здесь!
— Идем скорей, — сакура побежала за служанкой к покоям Ран.
Я бегать остерегалась, поэтому просто пошла за ними быстрым шагом. Уже у комнаты Ран я услышала крики и отчаянную беготню слуг.
— Как обстоят дела? — поинтересовалась я, когда вошла внутрь.
На постели лежала бледная, почти серая Ран, простыни были в крови. Вокруг, на стульях стояли котелки с водой, на огне кипятились какие-то травы. По запаху - те, что снижали чувствительность и вводили в сон.
— Спасай ребенка! — прорычала Ран, вероятно, Сакуре.
— У нее отслойка плаценты, — сказала Сакура, быстро глянув на меня, — но тут все сложно, Мэй. Где Мадара-сама? Только глава клана в праве решать, кого мне спасать!
— Кто-нибудь, позовите Мадару-сама! Что вы все встали! Это приказ! — придав голосу твердости, отчеканила я.
Кто-то из прислуги выскочил за дверь. Ждать пришлось около пятнадцати минут, по моим подсчетам. Прислужница вернулась.
— Мадара-сама прийти не пожелал. Но сказал, чтобы спасали наследника. Официальное подтверждение главы клана скоро будет готово.
Сакура, получив нужную информацию, быстро приступила к действиям.
— Госпожа Ран, я сделаю все возможное, чтобы вы тоже остались в живых, — произнесла она, — Мэй, мне понадобиться помощь. Не твоя. Хироми-сан. Она должна быть сейчас в госпитале, это ее специализация.
— Сейчас я все сделаю.
Как можно быстрее я дошла до своих покоев. Быстро начеркав несколько строк для Хироми-сан, я отправила письмо с самым быстрым соколом клана. Сейчас мне было совсем не до обиды за то, что ничем не могла помочь. Даже Сакуре понадобилась помощь, а уж я со своими навыками тут только помешала бы. К тому же, это был бы стресс моему организму, что совершенно не нужно.
По прошествии получаса прибыла Хироми-сан. Всем сразу стало спокойнее. Не смотря на то, что я понимала, что проку от меня будет мало, все же решила быть рядом, на случай, если помощь все же потребуется.
Ран дали тот отвар, что кипел на огне ранее. Это притупит боль и возможно, она даже уснет.
— Нужно действовать быстро, Сакура, — сказала Хироми-сан.
Сакура кивнула активировав скальпель из чакры.
— Я слежу за сердечным ритмом ребенка, — прокомментировала Хироми-сан.
Дверь снова резко распахнулась, вбежал потрепанный шиноби, беспорядочно бегая глазами по комнате, пока взгляд не сфокусировался на Сакуре. Сердце у меня снова перевернулось.
— Сюда нельзя входить! — рявкнула Хироми.
— Простите, но я посчитал своим долгом найти Сакуру-сан, это приказ Изуны-сама!
Сакура резко повернулась, рука со скальпелем из чакры дрогнула, пройдясь по животу Ран, но совсем слегка, как мне показалось.
— Изуна-сан смертельно ранен, Сакура-сан... Он просил передать вам, чтобы вы простили его, за то, что не смог сдержать обещание, данное вам...
— Где он? — то ли рявкнула, то ли надломленно крикнула Сакура.
— Его отнесли в отдельные покои, Мадара-сама распорядился... Он уже там, пришел попрощаться...
Сакура резко вскочила с места. В ее глазах плескалось раскаяние, растерянность и страх. Животный ужас. Я почувствовала, как сильно трясутся мои руки.
— Простите... Простите меня, я должна, должна... Я не могу, не могу ему... умереть, — и Сакура резко сорвавшись с места, убежала, хлопнув дверью.
— Черт подери! — зарычала Хироми-сан.
Я пыталась помогать Хироми-сан, делала все, что она просила. Но я была совершенно неопытна в таких делах, и вообще неопытна в принципе. Поэтому вышло так, как вышло. Может, не хватило времени, может, сказалось отсутствие Сакуры. Ребенок Ран не выжил. Поэтому нам оставалось только спасти хотя бы саму Ран. Как только Хироми-сан сказала, что угроза ее жизни миновала, я бросилась в те покои, где должна была найти Сакуру.
У плотно закрытых дверей стоял Мадара. Его лицо выражало крайнюю озабоченность и беспокойство. Сказать ему, что ребенок погиб, я просто сейчас не могла.
— Как он? — спросила я, коснувшись его руки и сжав ледяные пальцы.
Мы только недавно похоронили моего брата, теперь наследник клана. Если еще и Изуна... Я просто не могла об этом думать.
— Потерял много крови. Сакура сказала, что проведет операцию сама.
— Она дала надежду?
— Сказала, что будет держать эту надежду за горло, даже если ее нет, — слабым голосом произнес Мадара, — Как там Ран?
— Будет жить, — бесцветным голосом ответила я.
— Кто родился?
— Это был мальчик, — едва слышно, будто это все моя вина, произнесла я.
— Был?
— Прости... — прошептала я.
Мадара развернулся и молча покинул коридор.
—