Эпилог
25 июня 2019 г. в 22:17
Граф Реджинальд Лар, наследник герцога Ларака, сразу чем-то понравился Ричарду, может быть, тем, что держался просто и по-доброму, без заносчивости и показной снисходительности. Полноватый, одетый добротно, но просто, граф был похож на лавочника, который торговал бакалеей в мещанском квартале и одно время давал Дику работу и подкармливал его и сестер. Потом он что-то не поделил с соседями и уехал, а его лавку купил другой человек, злой и неприветливый.
Граф чувствовал себя неловко в доме герцога Алва, и Ричард его понимал — он и сам здесь так и не смог освоиться.
— И что же, герцог, — было невозможно понять, к кому из них двоих, к Ричарду или Алве, он обращается, — теперь будет с нашей семьей?
Ричард не смог ответить, потому что смутился и не до конца еще привык к своему титулу, но Рокэ Алва выручил его.
— Полагаю, титул графа Ларака устроит вашего отца? — спокойно спросил он.
«Наверное, устроит, — подумал Ричард, — это не Придды…»
Его сразу бросило в дрожь при воспоминании о злобном спрутьем семействе, в подвале чьего дома он едва не погиб. Может и умер, если бы монсеньор не хватился… Юноша застенчиво опустил глаза, вспомнил, при виде черных сапог с золотыми пряжками, что одет в родовые цвета Окделлов, и ненадолго отвлекся мыслями от текущего разговора. В ближайшем будущем ему предстоит выбрать гербовое животное и добавить новый цвет, по желанию.
— Отец всегда уважал Гвидо, нашего предка, — медленно заговорил Реджинальд. — А он и в дневнике писал, и в письмах… ну, вы знаете.
Ричард не знал, хотя из книг по истории уже успел кое-что почерпнуть. Гвидо Ларак вроде жил очень давно, он женился на вдове герцога Окделла и получил титул.
— Он много раз говорил, что титул Повелителя Скал должен принадлежать настоящему Окделлу, а не случайному человеку. Он желал бы отдать титул своему пасынку…
— Но тот исчез вскоре после кончины отчима, — кивнул Алва, и Ричард порадовался, что не задавал лишних вопросов. Все и так стало чуть понятнее, а он, зато не выдал никому свое невежество.
— Так что теперь, получается, справедливость восстановлена. Правда, довольно поздно, почти Круг прошел.
— Справедливость? — Алва усмехнулся. — Очередной мираж. Что ж, если ваша семья действительно придерживается такого мнения, то… это лучше для всех нас.
— Меньше титулов — меньше проблем, — Реджинальд улыбнулся, робко, хотя и не заискивающе, но совсем не весело.
Ричард вздохнул. Ему тоже было не по себе от проблем, которые над ним нависли. И выбор герба казался такой мелочью. Интересно, куда пропал Ричард Горик, в честь которого его назвали, и зачем? Явно он не погиб, но, может, сбежал в поисках лучшей жизни или нашел свое призвание, служа Эпинэ? Это и многое другое оставалось неясным, но Ричард надеялся, что когда-нибудь истина станет известной ему.
Услышав об отъезде в Надор, девочки, ставшие совсем недавно живыми и веселыми, немного испугались. Холли побледнела, с тревогой глянула на Реджинальда, что разговаривал с Паоло, а потом посмотрела на брата.
— Нас куда-то забирают, Дикон? Как тебя Придды?
Услышав о Приддах, Ричард содрогнулся и прижал к себе сестер.
— Ни в коем случае, — шепнул он. — Так, как Придды, никто никуда нас не заберет. Мы поедем в Надор, потому что это наш дом. Мы теперь будем герцоги.
— Как монсеньор? — спросила Дейдре.
— Ну… вроде того, только не совсем. Он всегда был герцог. А мы случайно потеряли свой титул, а теперь нам его вернут.
Все это звучало так глупо и по-детски, что Ричард смешался и замолчал, но сестры пришли в восторг. Они захлопали в ладоши и засмеялись, но Холли вдруг посерьезнела:
— Это ведь монсеньор помог нам вернуть титул? Дикон, мне надо тебе что-то сказать. Только шепотом, тихонько.
— Нашла время секретничать, — для виду пожурил Ричард, но Холли уже потянула его в сторону, к стене.
— Дикон, — зашептала она, — ведь монсеньор столько для нас сделал! И денег на нас уйму потратил. Вон какие у нас теперь наряды, там целых четыре нижние юбки, и чулки шелковые, и башмаки цветные. А мы, получается, как кукушата неблагодарные: монсеньор нам дает, дает, а мы глотаем, глотаем… Ведь это же нехорошо.
Ричард обхватил ладонями запылавшие щеки. Холли была права, он и сам об этом думал, только гнал мысли, откладывал на потом.
— Сестренка… — начал он, — знаешь, что я придумал? Когда мы станем герцоги, у нас же будут доходы. Так вот, часть этих доходов я решил отдавать монсеньору, пока со всем не расплачусь.
— А это долго? — деловито спросила Холли.
— Не знаю, — ответил Ричард. — Но я спрошу у монсеньора.
И еще нужно было обязательно узнать, сколько стоили вещи, которые он успел украсть из этого дома. За них тоже надо расплатиться — или лучше найти и выкупить, только это, наверное, не получится. Думая об этом, Ричард сначала наблюдал, как погружают в карету их с сестрами вещи, а потом опомнился, потому что нужно было проститься с монсеньором. Навсегда или нет — кто знает? Будучи человеком внимательным, Ричард слышал от слуг, что началась война и что Рокэ Алва скоро поедет в Варасту.
Почувствовав небывалую прежде смелость и признание к этому замечательному человеку, Ричард Окделл решительно подошел к Алве. Застенчивость разом прошла, только нужные слова подобрались не сразу.
— До свидания, монсеньор, — звонко проговорил он. — Спасибо вам за все, что вы для нас сделали. И…
Последние слова застряли в горле. Прощаться все-таки тяжело, но еще тяжелее — правильно желать удачи на военном поприще.
Алва посмотрел на него странным, очень теплым взглядом, потом улыбнулся.
— Я постараюсь, юноша, — сказал он, и Ричард сначала не понял, о чем он, а потом…
— Спасибо, монсеньор, — и, схватив Алву за руку, пожал ее, точно доброму другу.
Какой же все-таки герцог умный! Ричард сам не знал толком, что хотел сказать, а Алва догадался! Он понял, что Ричард ему пытался, но не сумел пожелать: чтобы герцог вернулся с войны, и непременно с победой, чтобы им снова встретиться, и чтобы Алва посмотрел, каким герцогом станет Ричард.
Ричард очнулся, когда Алва мягко отнял ладонь и легонько взъерошил ему волосы.
— Я напишу вам, когда вернусь в Олларию, — пообещал он. — А до этого не скучайте.
Когда! Не если! Значит, он обязательно вернется.
— И еще, юноша. Вокруг вас наверняка начнут увиваться разные сомнительные личности, которые постараются хорошенько заморочить вам голову. Вы, конечно, еще мало знаете, но зато хорошо соображаете, постарайтесь не утратить это полезное умение.
— Я постараюсь, монсеньор, — ответил Ричард, так же, как ответил ему Алва, несколько минут назад, а потом они оба улыбнулись друг другу.
С Паоло юноша попрощался еще вчера, потому что сегодня оруженосец Первого маршала должен быть весь день занят поручениями, а потому оставалось лишь одно: сесть в карету и ехать. Кивнув, Рокэ напоследок, Ричард уселся к сестрам, закрыл дверцу кареты и позволил приятному и теплому чувству спокойствия охватить свою душу. Потому что, в конце концов, все должно быть хорошо.