ID работы: 8380080

Teen Wolf. Jack the Ripper

Гет
NC-17
В процессе
34
автор
Размер:
планируется Макси, написана 151 страница, 30 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
34 Нравится 38 Отзывы 10 В сборник Скачать

Глава 3. Начало

Настройки текста
      Sir Sly - High       Первый рабочий день. Официально работа (практика) начнется лишь в понедельник, но девушка настояла выйти уже в четверг.       Сегодня все также жарко, как и на протяжении последних трех дней. Но кондиционер в машине настойчиво охлаждает кожу Каи. А мысли о том, что позавчера должны были починить кондиционеры в полицейском участке, охлаждали и саму голову девушки.       Хейл немного нервничала. Ее пальцы то и дело барабанили по рулю в такт музыке, играющей в машине. В туфлях было жутко неудобно переставлять ноги с педали на педаль.       Еще в день собеседования девушка всерьез задумалась о том, чтобы заменить машину с механикой на автомат. Но она не особо понимала, приставит ли шериф ее к детективу Стилински (об этом он намекал в последний их разговор), или же она будет просто патрулировать улицы в компании других полицейских. Если работа со Стайлзом ей не светит, то можно не беспокоиться о неудобном вождении в туфлях, в берцах ей будет даваться это куда проще. Хотя может просто стоит пересмотреть свою одежду для работы и исключить из нее туфли? Можно же просто носить ботинки…       Думая обо всем этом, Кая не заметила, как уже оказалась на парковке около полицейского участка.       Внутри все оказалось еще более приятно, чем девушка могла предполагать. Кондиционеры работали исправно, охлаждая воздух в помещении. Причем настолько хорошо, что Кая обратно надела свой пиджак.       Кайли – девушка, стоящая на ресепшене, приятно улыбнулась и поздоровалась с Каей. Сегодня ей не нужно расписываться за свой приход. Сейчас это не было даже стажировкой, поэтому следующие два дня будут не официальными, шериф Стилински настоял на том, чтобы в субботу и воскресенье девушка отдохнула.       Как и в первый день, парни, сидящие в большой комнате за своими столами, взглядом проводили Каю в кабинет шерифа. Некоторые даже поздоровались с ней. Правда, она все еще не запомнила их имена.        – Кая, – голос с хрипотцой, принадлежавший шерифу, поприветствовал нового сотрудника полиции Бикон-Хиллз.        – Доброе утро, мистер Стилински, – Кая легко улыбнулась.        – Что ж, я, если честно, так и не придумал тебе никаких заданий, – честно признался шериф. – Поэтому предлагаю тебе сейчас просто познакомиться с коллективом, пока никаких вызовов нет. Как только будет какой-то вызов, поедешь на него, посмотришь, как и что. А я посмотрю на тебя в работе. Может поставлю тебя в пару к Стайлзу. У нас сейчас сложное дело, лишняя голова не помешает.        – А я могу посмотреть на это дело? – глаза Каи тут же загорелись.        – Давай подождем, пока не определюсь, насколько ты хороша в этом, ОК? – шериф подмигнул, девушка улыбнулась в ответ, немного с досадой.        – А если ничего сегодня не произойдет? То, что мне делать?       Шериф улыбнулся.        – Порадоваться тому, что у нас здесь спокойно. Ну, а если серьезно, то после обеда пойдешь патрулировать на площадь. Форму тебе выдам, как раз к обеду должны будут ее привезти.       Поначалу казалось, что мало, кто из сотрудников полицейского участка, заинтересован в общении с Каей. Лишь молодой офицер по имени Сэм принимал активное участие в разговоре. Хотя сам диалог был просто ужасен: Сэм постоянно двояко выражался, открыто флиртуя с Каей. Через двадцать минут такого общения, девушка уже стала демонстративно закатывать свои глаза на каждое двусмысленное предложение. Сэм хоть и выглядел симпатичным парнем, но такая дерзкая уверенность и похоть, просто льющаяся нескончаемым потоком из его рта, стали ужасно надоедать. Некоторые парни тихо посмеивались с реакции Каи на шутки Сэма, но в диалог никто вступать не хотел. Будто проверяли, сколько еще таких шуток выдержит новая сотрудница.       Когда Кая в очередной раз демонстративно отвернулась от Сэма, чтобы найти нового собеседника, девушка заметила сзади себя молодого и симпатичного сотрудника, который то и дело сверкал глазами в ее сторону. Золотистые волосы были идеально уложены, рабочая форма сидела на нем просто прекрасно. Казалось, что еще немного занятий спортом, и этот мужчина сможет разорвать рукава своими большими руками. Каждый раз, когда он смотрел на Каю, солнце в его зеленых глазах отражалось огнем.       Кажется, девушка его интересовала не меньше Сэма. Но он не позволял себе много отвлекаться от работы. Кажется, что в данный момент он действительно чем-то сильно озадачен. Наморщенный лоб, рука, судорожно перемещающая компьютерную мышку, указательный палец, то и дело отбивающий непонятный ритм по дереву стола. "Дж. Пэрриш" – гласила табличка, стоящая на его рабочем месте. Кажется, что от одного вида, как работает этот молодой человек, Кае стало немного жарче. Но вспомнив о том, что прямо сейчас Сэм осматривает ее с ног до головы, девушка не решилась снимать свой пиджак, а наоборот прикрыла им небольшой вырез на декольте.       Спустя еще минут пятнадцать какой-то мужчина сказал Сэму отстать от новой сотрудницы. За что Кая признательно посмотрела на него, а тот молча кивнул в ответ.       Воцарилась тишина.       В углу кто-то барабанил пальцами по клавиатуре. Кажется, на ресепшене зазвонил телефон. Сквозь стекло, отделяющее кабинет шерифа, Кая разглядела мистера Стилински, который с уставшим видом вчитывался в какие-то бумаги. Видимо, дело, о котором он говорил, действительно сложное. Интересно, почему он расследует его вместе с сыном? Парень не выглядит опытным работником, он ненамного старше Каи. Неужели из-за отца он смог получить работу детектива? Или же у них так плохо с этой вакансией… Он ведь даже Каю думает взять в напарники к сыну. Насколько понимала Хейл, Стайлз получил работу совсем недавно. Хотя вид у него даже хуже, чем у отца. Видимо, устают они одинаково. А эта ужасная огромная рубашка сидит на нем просто отвратительно. Почему он не может подобрать себе нормальный размер? "Может, у него просто нет девушки, чтобы уследить за этим" – подумала Кая, порицая себя за осуждение внешнего вида парня.       Все еще находясь в своих мыслях, Кая долго смотрела в окно, из которого солнце будто разливалось по комнате. Пылинки медленно танцевали в воздухе, и лишь попадая под кондиционер, они ускоряли свое движение.       В голове Хейл будто пропали все мысли, закрыв свои глаза, девушка уловила еле заметное учащение сердцебиения. Но за каждую секунду, сердце начинало колотиться все быстрее и быстрее. В какой-то момент Кая заметила, как дыхание стало тяжелее, а воздуха в комнате стало будто меньше. Медленно жар стал подступать к лицу Хейл, пока она не почувствовала, как ее щеки загорелись. Сердце стало отдаваться эхом внутри груди, прямо как в день собеседования, из-за чего Кая никак не могла успокоить себя. Ощущение, что ее сердце разорвалось на две части и стало биться разными тактами, усиливалось. Голова закружилась, организму явно не хватало кислорода.        – Кая, ты в порядке? – Сэм осторожно прикоснулся к руке Хейл.       В то же мгновение Стайлз пронесся мимо девушки и залетел в кабинет шерифа. Дверь громко хлопнула.       О чем разговаривали отец и сын, понять было невозможно. Перед глазами Каи была пелена, а комната медленно вертелась вокруг нее. Стайлз быстро жестикулировал своими большими руками, шериф тут же поднялся со своего места и достал из кармана ключи. Детектив выглядел взбудораженным. Он облокотился руками о стол шерифа, опустил свою голову и помотал ею, но через мгновение встал обратно и вновь замахал руками. Кажется, опять небольшая размолвка из-за того, на чьей машине они поедут. Но она закончилась моментально, как только шериф недовольно посмотрел на своего сына. Стайлз вышел из кабинета. Шериф выглядел обеспокоенным.        – Хей, – детектив поприветствовал то ли девушку, то ли вообще всех, махнув ладонью.       Но никто и ответить ему не успел, его спина несколько секунд светилась от белой рубашки в коридоре, а позже и вовсе скрылась за поворотом. Проводив его взглядом, девушка обратно вернула свой взор к шерифу. В тот же момент сердце стало биться медленнее, а эхо прекратилось. Мистер Стилински уже стоял в дверном проеме, всматриваясь в свой телефон. За спиной Каи Перриш поднялся со своего места.        – Так, Пэрриш и Хейл, за мной, – скомандовал шериф.

***

      Louis Futon – Stranger Things       С самого начала поездка не задалась.       Кая с трудом смогла выдавить из себя просьбу открыть окно. Сердце, разорванное на две части, колотилось с небывалой скоростью. Кая вообще не понимала, как она до сих пор осталась живой при таком ритме. Руки немного тряслись, горло ужасно пересохло от постоянных глубоких вдохов. Лишь поток прохладного воздуха, который настойчиво бился в лицо Хейл, немного успокаивал девушку, но, даже несмотря на это, все ее тело горело пламенем.       Шериф то и дело оборачивался на нее, спрашивая, не лучше ли будет, если она поедет к врачу. И, кажется, единственная причина, по которой мистер Стилински до сих пор не отправил Каю домой, была той, что его сын чувствовал себя точно также. Стайлз то и дело повторял, что все в порядке, но даже сквозь громкий поток воздуха через окно и пульсацию крови в висках, Кая слышала, как тяжело удавалось детективу дышать. В какой-то момент шериф хотел повернуть в сторону госпиталя, но Стайлз и Хейл в один голос стали отговаривать его.       Опечатанный дом. Выглядит довольно богатым. Дорогая отделка, красивый железный забор, зеленая лужайка спереди. Снаружи он выглядит просто огромным. Хотя вся атмосфера, царившая вокруг, никак не давала насладиться красотой места. Около дома стояло три полицейских машины, учитывая еще и ту, на которой приехали Хейл, Стайлз и шериф Стилински.       Кажется, если стараться не обращать внимание на сердцебиение и жар, то переносить такие изменения в своем организме куда легче. Хейл посмотрела на Стайлза, который, как ни в чем не бывало, быстрым шагом зашел внутрь дома. И, хотя воздуха все еще не хватало, особенно на улице, где нет ни кондиционера, ни хотя бы слабого прохладного ветерка, девушка все равно постаралась откинуть от себя вопросы о том, что с ней происходит. И, к счастью, ей это помогло. Не обращая внимания на потуги, она направилась к дому.       Стоя на пороге, Кая заметила растущие красные розы у самых окон, они выглядели прекрасно. Огромные бутоны раскрылись во всю свою силу, и заполнили весь нижний фасад темно-зелеными и бордовыми красками. Наконец, войдя внутрь, Хейл тут же утратила все удовольствие от красоты дома.       Прямо с порога было видно гостиную, на полу которой лежало огромное тело мужчины, накрытое белой, но в то же время бордовой простыней. Вокруг него растеклась огромная лужа крови, видимо этот человек был убит еще ночью или ранним утром, кожа на его лице была совсем белой. Шериф стал тут же расспрашивать сотрудников полиции, которые были тут еще до его приезда. Стайлз осматривал тело, его лицо исказила ужасная гримаса отвращения. Зачем идти на работу, если так реагируешь на трупы? Но подойдя поближе к мертвецу, Хейл тут же разделила все отвращение Стайлза.       Глаза мужчины были открыты, глазницы, наполненные блеклыми радужками, сами яблоки были залиты кровью. Сухие и белые губы также были открыты, изо рта тянулась полоса из запекшейся крови. Все зубы были окрашены в бордовый цвет. Стайлз посветил фонарем в рот мертвеца.        – Язык отрезал, – пробубнил парень и тут же поднялся, отворачивая свой взгляд на отца. – У НЕГО НЕТ ЯЗЫКА.       Шериф удивленно посмотрел на сына.        – Подожди эксперта, Стайлз.       Детектив недовольно смотрел на отца. Такой расклад ему явно не нравился. Затем парень перевел свой взгляд на Хейл, которая все еще отрешенно изучала лицо мертвеца. Кажется, молодому Стилински до сих пор не здоровится, как и самой Кае. Он все еще тяжело дышал, на его лбу краснела испарина. Может, это просто реакция на увиденное?       Кая вновь задумалась о своем состоянии, в то же мгновение ощущение разорванного сердца усилилось. Стало лучше ощущаться учащение сердцебиения. В горле будто встал ком. Кая медленно сделала глубокий вдох, после чего стала отгонять от себя мысли о потугах. Наконец, вернув свой взгляд обратно к трупу, Хейл вновь сконцентрировалась на происходящем вокруг.       Рука Стайлза, на которую была надета перчатка, медленно потянулась к трупу и аккуратно отодвинула бордовую от крови простынь. Надо сказать, что ткань не сразу поддалась детективу. Простынь прилипла к горлу мужчины.        – СТАЙЛЗ! – поднял свой голос шериф. – Я что тебе сказал?       Детектив поднял свои руки, как бы сдаваясь отцу. Но горло мертвеца обнажить ему все же удалось. Как только шериф отвернулся к мужчине, с которым он вел беседу, Стайлз опустил свой взгляд на труп.       Горло мужчины было перерезано. Большая часть крови оторвалась от тела, оставшись на простыне, поэтому Кая могла четко видеть порезы. Будто два огромных рта, кожа на обоих порезах разошлась в стороны. От вида подобного девушку немного помутило, но подавать виду она не стала, лишь перевела свой взгляд на Стайлза. Тот в свою очередь наморщил свой нос, немного наклонив голову вбок. Но в глазах нет ничего удивленного, видимо уже приходилось с таким сталкиваться.        – Четвертая жертва с такими порезами, – пояснил парень. – Только на этот раз мужик. Я думал, будут убивать только девочек.        – Девочек? – переспросила Кая, Стайлз кивнул.        – Маньяк какой-то. Перерезал горло трем девочкам. Двум было по четырнадцать лет, подружки. Одной пятнадцать, в той же школе училась. Маньяк вырезал ей матку.        – Джек Потрошитель прям какой-то, – Хейл вдруг вспомнила, как она с братом читала страшилки о нем.        – Угу, – кивнул Стайлз. – Только тот проституток вроде убивал. Кая утвердительно кивнула, вновь борясь с тяжелым дыханием.        – Так, осматривайте дом, ждем эксперта, чтобы осмотрели тело, – шериф стоял прямо у Каи, хотя она даже не заметила, как он подошел.        – Что тебе сказал Коул? – спросил Стайлз, кивнув на человека, с которым только что разговаривал шериф.        – Нашла соседка около получаса назад, увидела тело сквозь окно, когда хотела отдать ему какую-то выпечку. С ней сейчас разговаривает Пэрриш, чтобы задокументировать.        – Кто накрыл его простыней?        – Она была на нем с самого начала. По всей видимости, убийца. И, кстати, никаких следов взлома на двери нет.        – Значит, либо он сам впустил убийцу, либо у того есть ключи, – тихо проговорила Хейл, скорее для самой себя, нежели для кого-то вокруг.       Шериф утвердительно кивнул. Затем опустил свой взгляд на труп.        – Если это тот же человек, что убил тех девочек, то у нас есть большие шансы найти его, – вновь подала голос Кая, на этот раз более твердый. – Круг должен быть довольно узким из тех, кому нужна была его смерть, и кому он мог добровольно открыть дверь.        – Да, – ответил Стайлз, – но, не факт, что это был один и тот же убийца. Это может быть простое совпадение.        – Так, – в разговор вернулся шериф, – давайте осмотрим дом. Пока эксперт нам не расскажет больше о теле, мы можем тысячи догадок придумать.       Стайлз молча кивнул и поднял свой взгляд к потолку. Медленным шагом он стал передвигаться по гостиной, не опуская головы. Его рот был приоткрыт, а язык облизывал уголок губ. Кая удивленно наблюдала за детективом до тех пор, пока тот не остановился у двери, ведущей к заднему двору.       На белом потолке красовались темно-серые пятна, будто в комнате что-то жгли. Полоса из копоти начиналась от расплавленного пластика дверного проема и заканчивалась где-то за 12 футов от прохода на задний двор. Сама дверь была открыта настежь. Стайлз вышел из дома и осмотрелся.        – Ручка двери расплавлена просто к чертям, – сказал Стайлз. – Не знаю, были ли они настолько хорошо знакомы, что убитый впустил его сам, возможно он и вошел, и вышел через эту же дверь.        – Что за… – только это и вышло из Хейл.       Ничего подобного в своей жизни Кая еще не видела. Вокруг никаких следов поджога или пожара. Ничего, никакого пепла, никакого запаха, копоть была лишь на потолке и больше нигде. Как такое вообще возможно? Сколько дел Кая читала, пока училась, ничего вроде этого она еще не видела. Может, это было здесь давно?        – Вы уже видели нечто подобное? – спросила Хейл.       Детектив отрицательно покачал головой, о чем-то глубоко задумавшись.       Кая медленно подошла к Стайлзу и внимательнее посмотрела на потолок. Самое черное пятно находилось в начале полосы. Чем ближе следы от копоти становились к двери, тем слабее выделялась чернота.        – Это загорелось перед тем, как убийца ушел. Причем, наверное, он немного еще стоял на месте, потому что вначале потолок абсолютно черный. – сказала Кая.       Стайлз опустил глаза на девушку, затем медленно прошел вдоль полосы к ее началу.        – Или же он пришел с чем-то горящим и оставил это здесь, – он указал себе под ноги. – Убил и забрал это обратно.       На двери там, где должна быть ручка, пластик был расплавлен и окрашен желтыми, оранжевыми и коричневыми пятнами. С задней стороны все выглядело более безобидно: дверь вовсе не была повреждена.        – Нет, ручка с обратной стороны не расплавлена вовсе, – сказала Кая.       Складывалось такое ощущение, что у убийцы горели руки, иначе, как можно объяснить, то, что произошло с дверью? У Каи все это никак не укладывалось в голове. Она вновь задумалась о странном эхе внутри груди, которое все никуда не денется. Глядя на Стайлза, кажется, что у него это все прошло. А вся эта копоть на потолке будто вовсе не являлась настолько огромной загадкой для парня. Как будто он может все запросто объяснить.        – Ты знаешь, от чего может быть эта копоть? – спросила Кая, детектив покачал головой.        – Я не знаю, но очень хочу узнать. Могу лишь сказать одно, если, когда эксперт проверит анализ пробы с этого потолка, он не найдет здесь ничего, кроме обгоревшей побелки, никаких следов от горючего, пепла, ни обгоревшей одежды, ни кожи. То у меня есть кое-какие догадки о том, что это такое.        – Как такое вообще возможно?        – Порой мне кажется, что в этом городе возможно все.       Со второго этажа дома послышался голос Шерифа. Он звал к себе Стайлза. Парень слегка улыбнулся Хейл и направился в сторону лестницы.       "В этом городе возможно все". Кая вспомнила слова шерифа, когда у них проходило собеседование. Что-то о разных существах, населяющих Бэйкон-Хиллз. Он говорил об оборотнях. Но ведь это не может быть правдой. Или может?       Кая ходила по гостиной и осматривала полки шкафа. В голове никак не укладывалось происходящее. Еще и мысли об оборотнях. Ощущение, что она раньше сталкивалась с чем-то подобным, нахлынуло на девушку. Паника от разорванного на две части сердца сменилась на не понятное ощущение в груди. Будто душе внутри стало резко неуютно.       Девушку окутал страх.       Хейл остановилась напротив фотографии какой-то женщины. Голова вновь закружилась, но на этот раз еще сильнее, чем когда-либо. В глазах стало темнеть, к горлу подобралась тошнота. Кая почувствовала, как силы стали покидать ее, ноги ослабели. Колени подгибаются, и девушка теряет равновесие. Кая хватается рукой за полку, но пальцы начинают скользить по чему-то склизкому. Все тело подается вперед, и Хейл ударяется лбом об полку.       Оставшись в том же положении, в котором ее тело перестало падать, девушка пыталась успокоиться и отдышаться. Она боялась открыть глаза и заметить, что комната все еще продолжает вертеться вокруг. Когда она сделала первый глубокий вдох носом, в ноздри ударил металлический запах. Девушка открыла свои глаза, пытаясь понять откуда исходит эта вонь. В глазах картинка все еще оставалась нечеткой. Вынув руку из-под полки, Хейл чувствует, как рвота поднялась до крайней точки.       Ладонь и локоть были окрашены в черную, словно машинное масло, кровь. С одного ногтя свисало нечто склизкое (благо, девушка успела надеть перчатки). Наклонив голову так, чтобы разглядеть происходящее на нижней полке, в нос девушке ударяет все тот же запах, только теперь он более сильный и к металлику добавилась вонь фекалий. Хейл закашлялась, пытаясь подавить рвотный рефлекс, и вновь засунула свою руку глубже.       Почти у самой стены, пальцы нащупали что-то огромное и склизкое. Кая отдавала себе отчет, что ничего хорошего она оттуда не достанет, тем более, все произошедшее за пару последних минут, сейчас сложилось в одну картину. Все-таки надеясь на что-то менее отвратительное, Хейл медленно и аккуратно достала непонятный предмет с полки.       В руке Хейл поблескивала при солнечных лучах чья-то, нездоровым образом увеличенная, печень.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.