ID работы: 8380080

Teen Wolf. Jack the Ripper

Гет
NC-17
В процессе
34
автор
Размер:
планируется Макси, написана 151 страница, 30 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
34 Нравится 38 Отзывы 10 В сборник Скачать

Глава 4. Начало II

Настройки текста
      Kuroiumi – California Dreamin       Крик Каи прошелся по всей округе, оглушая эксперта, который неожиданно оказался за ее спиной. Наверху зазвучал бег людей.       Девушка отрешенно смотрела на эксперта, все еще держа в руке печень. Мужчина, лет тридцати пяти, азиатской внешности, с гладко выбритым лицом и, уложенными гелем, волосами, поправил свои очки, пододвинув их ближе к глазам. Его рука, обтянутая резиновой белой перчаткой, аккуратно взяла печень у Каи. В его глазах не читалось страха или удивления. Лишь немного их прищурив, эксперт молча кивнул, будто вдруг в его голове все стало ясно, и отвернулся обратно к убитому.       Боковым зрением девушка заметила шерифа и детектива. Молодой Стилински тут же подошел к эксперту и стал его расспрашивать. Шериф же быстрым шагом подошел к Хейл.        – Ты в порядке? – сухой голос будто ворвался в голову Каи, разбрасывая все ее мысли.       Девушка молча кивнула, все еще осматривая свою окровавленную руку.       Шериф достал из нагрудного кармана упаковку бумажных платков и протянул ее Кае.        – Как ты это нашла?       Хейл указала окровавленной рукой на полку.       Пока шериф осматривал место, где была найдена печень с помощью фонаря, Кая решила подойти к эксперту, который уже успел отвертеться от вопросов детектива. Его взгляд проскользнул по огромному телу мертвеца. Медленно и аккуратно он стал стягивать с трупа бордовую от крови простынь. Та поддавалась неохотно, но все же с каждым мгновением Кае удавалось видеть все больше и больше скрытого.       Когда простынь отправилась в прозрачный пакет, все вокруг ужаснулись. Стайлз громко выругался, тут же скрывшись с глаз. Кая посчитала, что парень направился в уборную, ибо тошнота в ее горле еще более настойчиво желала выйти наружу. Перед ее глазами все заплыло, но она их тут же закрыла, не заметив, как уже оперлась на руки шерифа, который тяжело дышал, старательно отворачивая свой взгляд от трупа. Никто не видел, как себя чувствует сейчас эксперт, но тот не издал ни звука, хотя Кая была уверена, что и ему сейчас было не по себе. На полу лежал мужчина, с двумя порезами на шее, что наверняка является причиной смерти. Хейл не кажется, что было бы разумно, если бы убийца сначала вскрыл живот этому мужчине и вынул оттуда внутренности, а потом ради забавы сделал два надреза по горлу. В общем, перед сотрудниками полиции лежал мужчина со вспоротым животом и вынутыми наружу кишками, те как ленты выкладывались вокруг мертвеца в разные узоры, заворачиваясь в спирали и крючки. Кровь вокруг впитала простынь, поэтому на полу оставались лишь небольшие бордовые разводы. И, кажется, что у трупа изъяли даже его легкие, потому что при первом взгляде, Кая заметила лишь пустоту внутри этого человека.

***

       – Так, что мы имеем сейчас, – эксперт мистер Сунг легкими движениями протирал очки, стоя возле катафалка, – убили, кажется, тем же предметом, что и предыдущих девочек. Тот же стиль, в принципе, должен был вас направить на эти подозрения…        – Да-да, знаем мы, – Стайлз откровенно бесился от того, что эксперт тянет.       Мистер Сунг кинул взгляд на детектива, но по нему не скажешь, что он остался недовольным от того, что молодой Стилински перебил его.        – Внутренности отсутствуют, кишки разложены вокруг тела, органы спрятаны по всему дому. Каждое место, где все было спрятано, фотограф зафиксировал. Но мы еще не нашли одну почку, возможно, ее вообще у него не было, но вам стоит поискать здесь, пока я смотрю информацию о нем в госпитале. Может, найдете что-то поинтереснее почки. Пока я тело точно не осмотрел, но могу сказать, что порез, идущий от груди до паха, сделан очень точно, рука набита.        – В смысле? – Стайлз вновь подал голос.        – Этот человек либо очень хороший самоучка, либо имеет медицинское образование. Ну, в принципе, на данный момент это все.       Все многозначительно закивали, каждый оставался в своих мыслях, поэтому над ними нависла тишина.        – Ах, да, – эксперт что-то вспомнил, – в руке у убитого был кусок от бечевки. И я взял на анализ мазки с двери и потолка.        – Спасибо, мистер Сунг, – шериф похлопал эксперта по плечу и ушел проводить того до машины.       "Первый, мать его, день!" – Кая уже не выдерживала от всего происходящего. Все, чего она ожидала: патруль улиц, вызовы о том, что соседи шумят. Но мертвое тело мужчины, разрезанное вдоль всего туловища… серьезно? Из ее головы не вылезали картины внутренних органов, раскиданных по всему дому, следы копоти на потолке. Вновь появились мысли о сверхъестественном.       Возобновилось головокружение, стало лучше ощущаться разорванное на две части сердце. Весь день ее не покидали эти чувства, пульс за все время ни разу не замедлился. Но Кая давно поняла, что если не обращать на это внимание, то все это почти не чувствуется.       Хейл громко выдохнула через рот, пытаясь расслабиться.        – Тяжелый денек? – Стайлз неожиданно заговорил. – Уже даже жара спала, темнеть скоро будет. Долго мы здесь пробыли.        – Я никак не ожидала увидеть мертвеца, с вынутыми и разложенными узором вокруг него кишками.        – Что-то мне подсказывает, что никто не ожидал, знаешь, – Стайлз усмехнулся, замечая, как отец шел обратно к нему, – Папа, – парень поприветствовал шерифа, вкладывая в это слишком много наигранной официальности. – Хочешь отпустить меня домой?        – Мисс Хейл, как вы? – мистер Стилински открыто проигнорировал сына, что явно намекало на то, что нескоро Стайлз сможет пойти домой.        – Все в порядке. Жду ваших указаний, шериф.        – Тогда вы, ребята, – шериф осмотрел Стайлза и Хейл, – сейчас еще походите по дому. Потом будете свободны.        – Ты серьезно? – Стайлз явно остался недоволен этим приказом, хотя Кая прекрасно разделяла его настрой. – А что, если убийца вернется забрать эту почку? Вдруг он вообще не хотел, чтобы мы их нашли?! Может он их спрятал, потому что у него не было сумки с собой? Может он хотел из этого сварить суп?        – СТАЙЛЗ! – шериф поднял свой голос. – Ты слышал меня.        – И как мы доедем до участка, если ты сейчас уедешь?       Мистер Стилински немного задумался, осматриваясь вокруг. Его взгляд сфокусировался на чем-то или ком-то вдалеке.        – Пэрриш с вами будет искать, - кивнул он на своего помощника.

***

      Khalid – Young Dumb & Broke       Поиски оказались самым скучным занятием за весь день. Из-за нежелания находиться в этом доме, Кая даже решила, что сейчас она лучше бы поболтала с Сэмом, чем искала эту чертову почку.       Пэрриш искал на первом этаже, его напарники тоже уехали в участок. Его телефон постоянно звенел, но молодой помощник шерифа все время сбрасывал.       Стайлз сначала излазил всю гостиную, потом отправился в кабинет убитого. Все время он тихо напевал что-то себе под нос, чем напомнил Кае отца, который на протяжении всего собеседования точно также мычал какую-то мелодию, либо просто что-то бубнил.       Хейл осматривала каждый сантиметр спальни. Какой-то орган нашли в ванной комнате, находящейся на втором этаже. Поэтому Кая не слишком много внимания заострила на той комнате.       Внутри прикроватных тумбочек не было ничего интересного: какие-то записные книжки, в которых были записаны контакты, ежедневник, в котором была последняя запись сделана около двух недель назад, а дальше всякие салфетки, носовые платки, и презервативы. Девушка ухмыльнулась, заметив, что все три пачки контрацептивов были закрыты. Хейл вынимала все содержимое из ящиков, осматривала с помощью фонарика, потом аккуратно складывала все по местам, не желая оставлять бардак в комнате умершего.        – РЕБЯТ! – голос Стайлза прозвучал из соседней комнаты.       Послышались громкие и быстрые шаги Пэрриша.        – Нашел? – спросила Кая, войдя в кабинет хозяина дома.        – Возможно, – проговорил Стайлз сквозь зубы.       Молодой детектив сидел на полу, упершись ногой об стол, и при этом тянув на себя нижний ящик за ручку. Его лицо немного покраснело, а язык был вынут на половину изо рта.       Вдруг его пальцы резко соскользнули с ручки, и Стайлз опрокинулся назад, чуть не задев стоящий сзади шкаф, но все равно больно ударившись головой об пол. Парень недовольно выдохнул, немного прорычав, после чего сквозь зубы выругался.       Сзади послышался смешок.        – Ты пробовал поискать ключи? – спросил Пэрриш, подойдя ближе к Стайлзу, который до сих пор так и лежал на полу, потирая голову.        – Да тут в этом доме их хрен найдешь.       Стайлз вновь ухватился руками за ручку ящика и стал тянуть ее на себя.       Тем временем Кая встала сзади него, чтобы осмотреть шкаф на наличие ключей.        – Что, если ключи украл убийца? – вслух подумала Хейл.        – Вот именно. Легче взломать ящик, – прошипел Стайлз.        – А какой толк? – спросил Перриш.        – Взламывать? – детективу уже с трудом удавалось говорить, он все чаще начинал стонать от такого напряжения своих мышц.        – Ну, может там есть что-то важное, а убийца просто не успевал забрать это, – предположила Хейл, обернувшись на Стайлза.       Парень расстроенно отпустил ручку, поняв, что его никто не слушает, да и сил ему не особо хватало, чтобы сломать ящик. Кая тихо усмехнулась.        – Я думаю, что времени ему не хватало только в том случае, если бы ему требовалось в пять утра на очень важную встречу по заключению мирового контракта между двумя странами, – сказал Перриш, на что Стайлз удивленно посмотрел.        – С каких это пор, ты шутки шутишь? – спросил он.        – Мне, кстати, нужно с тобой поговорить…        – Потом. Давай ломай ручку. Ты тут самый сильный.       Пэрриш недовольно выдохнул, посмотрев на Стайлза. Но все-таки не стал ничего тому говорить и медленно подошел к столу. Кае стало более интересно наблюдать за тем, как парни пытаются сломать шкафчик стола, нежели разыскивать в одиночку ключи.       У Стайлза зазвонил телефон.       Парень тут же встал на ноги и быстро ответил на звонок. Пару минут он молча кивал, будто надеялся, что звонящий видит это. В конце разговора детектив кратко кого-то поблагодарил и попрощался.       Пэрриш все это время пытался открыть шкафчик, но у того ничего не получалось. По его лицу, Кая бы не сказала, что молодой помощник шерифа сильно старался. В отличие от Стайлза, тот вовсе не кряхтел, и лицо его не выглядело настолько напряженным.        – Не выходит, Стайлз, – Пэрриш встал с пола.        – Ой, да ты даже и не пытался, – голос детектива звучал немного раздраженным. – В общем-то, нет никакого смысла открывать его. Звонил Сунг, почки у убитого и так не было. Так что, можем ехать в участок.        – Думаешь, нам не стоит залезть в этот ящик? – спросила Хейл. – Кажется, в нем что-то очень важное, раз убитый решил его держать запертым. Мы, вроде как, должны изучить все улики…       Признаться честно, у Каи уже разыгрался азарт из-за недоступной вещи, которая была скрыта в этом ящике.       Стайлз откровенно разделял ее желание узнать, что там спрятано, однако, за последние дни он так сильно вымотался, что ему уже скорее хотелось лечь спать.        – Мы можем вернуться сюда в любой момент, если нам это понадобиться, – ответил Пэрриш, который мучительно поглядывал на количество пропущенных звонков в своем телефоне.        – Даже если не понадобиться, Кая, – подмигнул Стайлз.

***

      Slow Kids at Play – Welcome to the Sky       Во время дороги к полицейскому участку, Кая вновь попросила у Пэрриша открыть окно, но на этот раз не потому, что воздуха не хватало, а потому, что ей просто хотелось прохладного ветерка. На улице уже наступил вечер, небо постепенно окрасилось в темно-синий цвет, наконец-то жара спала окончательно.       В машине тихо играла музыка. Пэрриш пальцами отбивал ритм по рулю, то и дело, кивая в такт мелодии. Стайлз о чем-то задумался, молча смотря в окно, как мимо пролетают дома и фонарные столбы. Кая же просто старалась выкинуть из головы все мысли.       День оказался куда тяжелее, чем она вообще могла себе представить. Она никак не могла дождаться встречи с братом, чтобы все ему рассказать. Для начала, конечно, стоило бы поинтересоваться у шерифа, какие именно детали она может упомянуть, а какие нет. Но что-то ей подсказывало, что он ей не разрешит рассказывать об этом брату вовсе. Но, вот не задача, ей очень нужно поделиться с ним, о произошедшем сегодня. Тело, разрезанное вдоль, вынутые внутренности. Это то, что не выйдет из ее головы, если с кем-нибудь не поделиться. Да и брату такое будет по нраву.        – Короче! – воскликнул Стайлз, будто совершил какое-то открытие. – Вот ты, Пэрриш, вообще думал, какое такое существо может оставлять подобную копоть на потолке?        – Мне вообще не нравится, к чему ты ведешь, – Пэрриш недовольно кинул взгляд на парня, сидящего рядом.        – Он не оставляет никаких следов. Вообще никаких. Конечно, было бы очень странно, если бы никто нам в участок не сообщал о голом человеке, бегающем по городу, но все же. Никаких следов горючего, никаких следов обожженной одежды, дров, я не знаю, ваты…        – Ваты? – перебил его Перриш.        – Да чего угодно! – детектив раздраженно всплеснул руками. – Мы должны проверить это.        – Да пошел ты к черту! Что проверять? Как?       Кая вообще не понимала, что происходит, хотя, кажется, что Пэрриш прекрасно все осознавал, в то время, как для Хейл Стайлз звучал словно шизофреник. Существо? Голое?        – Завтра, перед обедом, часов в десять, – детектив на каждом слове утвердительно указывал на друга пальцем.        – Отстань, – только и ответил Пэрриш.        – Нет! Слушай, мы должны проверить это.        – Где?        – Я найду место. А ты, – Стайлз указал пальцем на Каю, – ты ведь «типа» не веришь во все эти штучки? – парень сделал воздушные кавычки, чем еще больше спутал Каю.        – Я вообще тебя не понимаю, – отрешенно ответила Хейл.        – Вот ты и пойдешь с нами. Посмотрим, как ты запоешь после этого.       Лицо Стайлза выглядело так, будто он маньяк. Улыбка его расползлась до ушей, а в янтарных глазах отсвечивались пролетающие мимо фонари. Девушку это немного напугало. Но в голове было так много вопросов. А от этого разговора ей стало только еще больше интересно, о чем они беседовали. Может, если она и вправду пойдет завтра с ними, то получит немного ответов?        – Если шериф отпустит, – холодным голосом ответила Хейл и тут же отвернулась к окну, подставляя лицо под прохладный ветерок.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.