ID работы: 8380230

Любовь спасёт мир

Гет
NC-17
В процессе
4
Размер:
планируется Макси, написано 20 страниц, 5 частей
Описание:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
4 Нравится 17 Отзывы 0 В сборник Скачать

Туманные Холмы. Часть 1.

Настройки текста
      Город встретил путешественников, как о том красноречиво гласило название, густым туманом. Видимость была на столько ничтожной, что Лизе приходилось буквально прижиматься к Вирджилу всем телом, чтобы не потерять хозяина из виду.       Сказать, что подобное положение вещей смущало начинающего паломника… Наверное, смущало. Однако чувство это было вызвано не столько близостью полуобнажённого тела молодой девушки, сколько неопределённостью. Слишком многое указывало на то, что рядом с ним действительно находится переродившийся «Живущий», но вот разум просто отказывался верить в подобное. Как эта хрупкая девушка сможет спасти мир от опасности?       Внезапно улица закончилась и появилось ощущение большого открытого пространства. «Это, наверное, городская площадь», — подумал про себя Вирджил, присмотрелся внимательнее, различил очертания стоящего возле колодца человека и поспешил к нему. — Прошу меня простить, сэр, но мы… — подойдя к человеку со спины, Вирджил положил тому руку на плечо. Стоящий у колодца человек отреагировал мгновенно — резко обернулся и пристально уставился в лицо неожиданного просителя. — Что вы себе позволяете? — убедившись, что собеседник не представляет прямой угрозы, властно проговорил местный житель. — Вы хоть представляете с кем говорите? — Нет, — Вирджил даже немного растерялся и сделал шаг назад, — но если вы представитесь… — Меня зовут — Констебль Оуэнс, — уже как-то гораздо спокойнее ответил стоящий у колодца человек, и паломник понял, что первые фразы были всего лишь бравадой. — Я представляю официальные власти этого города. Кто вы такие и чего хотите? — Мы простые путешественники и хотели бы сообщить о крушении дирижабля в долине у подножия горной цепи… — Крушение дирижабля? — даже сквозь густую белую дымку тумана было заметно как побледнело лицо констебля и он, словно нехотя, добавил: — Есть жертвы? — Констебль, — Вирджил почувствовал, что начинает сердиться, — конечно же там есть жертвы. Разбился дирижабль! Я не уверен, но там, возможно, могли остаться выжившие.       Вы, как представитель власти, обязаны отправить туда спасательную экспедицию. Как минимум, чтобы собрать трупы. — Т-тр-у-п-ы, — еле слышно произнёс Оуэнс, делая шаг назад. — Я соберу добровольцев… — Постойте, — видя, что констебль сейчас убежит, остановил его Вирджил. — Где тут у вас находится гостиница? — Гостиница? — представитель власти перестал пятиться и довольно уверенно показал рукой. — Вон то здание. — Спасибо, — паломник повернулся в указанном направлении, но когда вернул взгляд туда, где только что стоял констебль, его там уже не было. Улыбнувшись своим мыслям Вирджил пошёл вперёд.

***

      Гостиница Туманных Холмов оказалась относительно небольшим одноэтажным зданием и выглядела не богато. Прямо перед входной дверью, на манер швейцара, возможных клиентов встречал какой-то грязный оборванец. — Добрые люди, подайте бедному человеку, оказавшемуся в тяжёлом положении, — протянул нищий заученную фразу, сразу, как только путешественники приблизились. — Не дайте умереть с голоду.       Вирджил, старательно игнорируя просьбу бродяги, уже хотел открыть дверь в гостиницу, когда услышал рядом голос Лизы. — Что с вами случилось, мистер? — участливо поинтересовалась девушка, но сразу же спохватилась и виновато посмотрела на остановившегося паломника. — Простите, хозяин…       Но было поздно, поскольку нищий уже начал рассказ о своей жизни. — Когда-то я был шахтёром, но местная шахта закрылась, оставив меня без средств к существованию… — Так найди себе другую работу, — довольно грубо прервал речь бродяги Вирджил. — Я бы рад, — спокойно продолжал нищий, — но недавно со мной приключилась беда, в результате чего я сломал ногу. Док Робертс конечно, как мог, исправил ситуацию, но все эти бинты… И постоянный зуд… — Хозяин, давайте поможем этому человеку, — опасливо попросила Лиза. — У нас нет денег, чтобы помогать каждому встречному бродяге, — попытался завершить разговор Вирджил, снова взялся за ручку двери, но следующая фраза нищего остановила его. — Говорите, что нет денег, а у девушки на пальце довольно дорогое на вид кольцо. Откуда оно у вас? Украли? Я бы не удивился — в последнее время наш городок просто наводнили всякие «тёмные» личности. И если наш констебль ещё может это проигнорировать, то Док Робертс непременно заинтересуется… — Чего ты хочешь? — снова прервал нищего Вирджил. — Я уже говорил, — бродяга едва заметно улыбнулся, — всего лишь две монеты. — Вот, — паломник достал две монетки и вложил их в протянутую руку, — надеюсь это всё? — Премного благодарен вам добрые люди, — теперь уже открыто улыбаясь, произнёс нищий. — Если я ещё могу чем-то вам помочь… — Ты уже помог, — Вирджил просто хотел поскорее отделаться от этого человека. — Пошли, Лиза.       Но у девушки, внезапно, оказались свои планы. — Вы сказали, что это кольцо дорогое, — решилась задать вопрос Лиза. — Быть может вы могли бы помочь нам найти его владельца? — Лиза! — Вирджил обернулся и так посмотрел на девушку, что той сделалось страшно.        Однако наблюдавший за этим бродяга всё же решил ответить на вопрос. — Я не эксперт в таких вещах, юная мисс, но могу подсказать кто вам поможет. Господин Ристецце. Его «Магазин сувениров и странных вещей» находится сразу напротив гостиницы с другой стороны площади. Спросите у него. — Спасибо, — Лиза, под неодобрительным взглядом Вирджила, быстро поцеловала бродягу в грязную щёку и поспешила пройти в уже открытую её хозяином дверь в гостиницу.

***

      Внутри гостиница выглядела не многим лучше, чем снаружи. Разве что полы были чисто выметены для заведения такого типа. В противоположном от входной двери конце холла располагалась стойка бара и, справедливо полагая, что в бармен в таком месте является и хозяином гостиницы, Вирджил поспешил туда, едва не споткнувшись о стоящего посреди зала полурослика. — Простите, — на ходу бросил паломник и получил довольно вежливый ответ. — Не берите в голову, — полурослик улыбнулся, — когда большинство твоих клиентов составляют орки и полуогры, ко многому привыкаешь. — Клиенты? — Вирджил остановился и развернулся. — Вы… — Да, — полурослик вежливо поклонился, — я хозяин этого заведения. А вы, наверное, ищите комнату? — Не совсем, — после неприятной встречи с нищим возле входа, манеры хозяина гостиницы были как глоток свежего воздуха и Вирджил позволил себе расслабиться. — Мы ищем человека по имени Иохим. Он сказал, что будет ждать здесь. — Да, конечно, — хозяин не заставил себя долго ждать, — Иохим. Старик-последователь Панарии. Он останавливался в третьем номере. Но, к сожалению, он уже уехал из города. — Уехал? — Да. Он очень спешил. Оставил у меня письмо для какого-то Вирджила и оплатил комнату ещё на два дня вперёд. Вирджил — это вы? — Да, это я, — старейшина уехал и это озадачило паломника. Где теперь искать его? Быть может ответы будут в письме? — Тогда передаю письмо и ключи вам, — с улыбкой сообщил хозяин, передавая предметы. — Комната находится в конце коридора.       Опасаясь того, что Лиза опять может сказать что-то лишнее, Вирджил быстро взял девушку за руку и поспешил скрыться в указанной комнате, однако, когда дверь закрылась за его спиной, желаемого облегчения это не принесло. — Господи милосердный, — не удержался от восклицания Вирджил, — что же здесь произошло?       На полу, в разных концах комнаты, находились три мёртвых тела. По внешнему виду — ничем не примечательные личности. Возможно, их можно было бы принять за обыкновенных воров, если бы не одна деталь — на шее каждого из них находился странный амулет с изображением глаза. Оправившись от первого шока, Вирджил развернул письмо Иохима и прочитал: «Вирджил, Как видишь, в Туманных Холмах нам подготовили тёплый приём. Эта комната будет в твоём распоряжении ещё два дня, а мне нужно уехать. Я понятия не имею кто те люди, напавшие на нас, но попытаюсь выяснить. Как только ты и твой спутник будите готовы, отправляйтесь в Тарант. Там, зайди на телеграф — я оставлю для тебя сообщение с дальнейшими указаниями. Никому не говорите о крушении.

Иохим».

— И что же нам с тобой теперь делать? — задумчиво произнёс паломник поворачиваясь к своей спутнице и с удивление замечая, что она уже расположилась на достаточно большой кровати. — Ну, здесь есть кровать, — с улыбкой сообщила девушка, сладко потянувшись как молодая кошка, — и мы могли бы с вами… — Стоп, Лиза, — сразу прервал её Вирджил. — Неужели тебя не смущают в комнате эти три трупа? — Трупы? — Лиза с озадаченным видом посмотрела по сторонам. — А что с ними? — Ничего, — устало вздохнул Вирджил. — Нам с тобой нужно срочно отправляться в Тарант. Но перед этим надо купить тебе одежду… — А что не так с моей одеждой? — девушка приподнялась на постели и осмотрела себя. — Ты выглядишь, — Вирджил задумался подбирая слова, — неприлично. — Но мне в этом удобно… — Не спорь, — прервал девушку паломник. — Я сейчас схожу поищу для тебя одежду, а ты подожди меня здесь. Никуда не выходи и ни с кем не разговаривай. — Но я хочу с вами, Хозяин, — Лиза села на кровати и посмотрела на Вирджила. — Нет. Жди меня здесь. Я Скоро вернусь.       И Вирджил вышел из комнаты.

***

      Первые несколько минут Лиза послушно сидела на кровати и смотрела на запертую дверь. Затем она начала откровенно скучать, а в голове стали появляться навязчивые мысли. «Куда ушёл Хозяин?» «Зачем мне другая одежда?» «А что если хозяин не вернётся?» «Что мне делать?»       Девушка встала с кровати и подошла к висящему на стене зеркалу. Внимательно осмотрела себя, поправила волосы. Как-будто всё было нормально. Затем посмотрела на свои руки и, наконец, увидела кольцо. Внезапное любопытство заполнило весь разум девушки. «Надо узнать что-то об этом кольце, и Хозяин меня похвалит» «Человек по имени Ристецце может что-то мне рассказать» «Хозяин сказал не выходить без него из комнаты» «Нет времени на сомнения»       Лиза быстро встряхнула головой, прогоняя остатки неуверенности и смело вышла в коридор. Здесь по-прежнему ничего не изменилось. Стоящий за стойкой бармен, несколько орков со стаканами в руках, хозяин гостиницы. Главное — уверенность.       Девушка, на удивление для самой себя, спокойно прошла через весь холл и вышла на улицу. Посмотрела на лежащего у порога с бутылкой вина в руках недавнего просителя, переступила и пошла через площадь. Нужный магазин нашёлся довольно просто, по той причине, что он был в этом месте всего один. В какой-то момент Лиза стала переживать, что не сможет прочесть вывеску, ведь читать она толком не умела, и теперь радовалась, что удалось обойтись без этого.       Войдя в магазин, девушка сразу обратила внимание на горы сложенного вокруг мусора. Мусор был везде. Лежал на столах, стоял по углам, был навален кучами по всему полу. И среди всего этого барахла стоял один единственный человек — на удивление чистый и опрятный. — Вы Ристецце? — неуверенно поинтересовалась Лиза. — Конечно же я — Ристецце, — при виде потенциального клиента оживился торговец, — единственный и неповторимый. Добро пожаловать в мой скромный магазинчик, мисс. Чем Ристецце может вам помочь? — Мне сказали, что вы можете знать кому принадлежит это кольцо, — девушка вытянула вперёд руку. — На нём есть буквы — «Г» и «Б». — Ристецце знает абсолютно всё, — заулыбался торговец. — Может Ристецце посмотреть на это кольцо поближе?       Лиза спокойно сняла кольцо с пальца и передала мужчине. Тот посмотрел на украшение всего несколько минут, а затем заявил. — Это кольцо сделано из очень редкого серебра и на нём гораздо больше буковок, чем простые «Г» и «Б», — самодовольная улыбка не сходила с лица торговца ни на секунду. — И конечно же Ристецце знает тех, кто его изготовил… — И кто же это, — наивно спросила девушка. — Не так быстро, юная мисс. Что вы можете предложить Ристецце за информацию? — А что вас интересует? — Ристецце устроила бы одна из двух вещей — фотокамера или что-то из городской серебряной шахты. — У меня нет ничего такого… — Лиза всего на мгновение сделала вид, что задумалась. — Но возможно уважаемый Ристецце согласится обменять нужную мне информацию на что-нибудь другое?       На последнем слове вся немногочисленная одежда девушки упала к её ногам. Ристецце медленно подошёл, оценил то, что ему было предложено и заключил. — Думаю мы сможем с вами договориться, юная мисс.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.